– Отвратительно, – буркнул король, растирая ногу. – Опять этот кошмар с убийцами…
Де Грилл подошел к кровати, взялся за кисточку балдахина, повертел ее в длинных пальцах, рассматривая так, словно увидел в первый раз.
– Меня это тревожит, сир, – сказал он. – Может, стоит на время прекратить принимать эликсиры полуэльфа? Мне кажется, они излишне возбуждают… пациентов.
– Нет, микстуры тут ни при чем, – отозвался король, спуская ноги с кровати. – Это все твоя болтовня насчет заговоров. Ни днем, ни ночью от нее покоя нет. Вот уже и кошмары снятся. Кстати, ты опять забыл покашлять? Меня чуть удар не хватил, когда ты начал расхаживать по комнате. Неслышно, тайком, как настоящий убийца. Чуть не пристрелил тебя.
– Да я и не скрывался, – искренне удивился Де Грилл. – Я, как всегда…
– Вот именно, – с раздражением перебил Геордор. – Как всегда! Сколько раз тебе говорить, хватит шастать по коридорам, как привидение. Иначе, клянусь небом, кто-нибудь всадит в тебя арбалетный болт! Или я, или стража…
– Надеюсь, до этого не дойдет, государь, – сухо отозвался советник. – Но иногда появляются дела столь строчные, что я готов рискнуть головой, лишь бы побыстрее добраться до вас, сир.
– Ладно, – король махнул рукой. – Не дуйся. Заладил с самого утра – сир да сир… Что-то случилось?
– Увы, дурные вести, – сказал Де Грилл, отпуская кисточку балдахина. – Есть проблемы.
– Вести от Ла Тойя? – вскинулся король.
– К счастью, нет. Сигмон благополучно скачет навстречу вашей невесте, сир, меняя лошадей, как барышня перчатки.
– Ну, слава небесам. Надеюсь, он выполнит твое поручение.
– Он всегда их выполняет, сир. На него можно положиться.
– Шустрый парень. Но, надо признаться, от него у меня мороз по коже. Холодный и весьма целеустремленный тип. И смотрит, не мигая…
– Я тоже редко моргаю, сир.
– Ты другое дело! – король смущенно откашлялся. – Не прими на свой счет, Эрмин, но Ла Тойя действительно больше похож на чудовище, чем ты. Особенно в те моменты, когда смотришь в его ледяные глаза и вспоминаешь, что? этот парень может сотворить с живым существом.
– Общительным и компанейским его нельзя назвать, – признал советник, – зато он всегда выполняет то, что ему поручено. А это для моего подчиненного самое главное.
– И для моего подданного, – со вздохом признал король. – Но мне кажется, что ему и правда не хватает человечности. Нет, я не о частях тела, я о чувствах. Иногда мне кажется, что в каменных стенах моего замка больше чувств, чем в Сигмоне. Понимаешь, о чем я? Другие с девками гуляют, в кабаках веселятся, а этот – как манекен. Словно не живой.
– В последнее время у него действительно неважно с развлечениями. Думаю, он еще не оправился от удара.
– Какого удара?
– Неудачного брака, сир.
– А, – протянул король. – Да, женушки умеют портить кровь. Надеюсь, меня минует чаша сия. А что там с графиней Ла Тойя? Что-то я о ней давно не слышал.
– Она умерла, сир. Еще до того, как вы пожаловали Сигмону новый титул.
– О! Да, пожалуй, тут не до развлечений. А как это случилось?
– Она была вампиром из Дарелена, и он ее убил.
Геордор шумно закашлял в кулак. Отдышавшись, он взглянул на мрачного советника, скрестившего руки на груди.
– Ах да, – сказал Геордор, – кажется, я припоминаю.
– Собственно говоря, – медленно произнес Де Грилл, – за это мы и наградили его титулом, сир.
Король отвел взгляд и забарабанил пальцами по белоснежной перине. Потом снова взглянул на советника.
– Ты, это… Сделай для него что-нибудь, Эрмин. Подружку найди какую-нибудь, в мои винные погреба отведи или что-то вроде этого. А? На парня и в самом деле смотреть страшно. Теперь хоть понятно – почему.
– Попробую, – отозвался граф. – Хотя это редко помогает в таких случаях.
– Ладно, – король нахмурился. – Так о чем ты хотел меня известить в столь ранний час?
– О неприятностях, сир, – со вздохом признался советник, с сожалением понимая, что король всего лишь хочет сменить тему разговора. – Ночью, после приема в особняке графини Брок, в саду найден труп Лавена Летто. Свидетели утверждают, что неподалеку крутился младший Верони. Есть все основания полагать, что между ними случилась ссора, которую мы так хотели предотвратить. И в итоге один из мальчишек – хладный труп.
– Помню, ты уже говорил о них, – Геордор вздохнул. – И чем это нам грозит?
– Беспорядками в городе, сир. Клан Летто вполне может атаковать Верони. Оба достаточно богаты и влиятельны, чтобы развязать настоящую войну в самом центре столицы.
– Проклятье, – вздохнул король. – Только этого не хватало. Эта их вековая вражда, которую так тщательно лелеют обе стороны, у меня уже сидит в печенках.
– Если мы попробуем быстро замять дело с помощью солдат, город зальет кровью. Не исключено, что обиженные таким отношением лорды подобьют чернь на бунт. Сейчас толпу легко раскачать. Не говоря уже об уличной шпане, ждущей любого повода к беспорядкам, чтобы вволю помародерствовать. К тому же Совет Лордов расколется как минимум надвое, и бардака в стране станет вдвое больше.
– И все это накануне моей свадьбы! – возопил Геордор. – Эрмин, ко мне едет невеста. Молодая и красивая девочка, которая должна стать матерью наследника двух королевских домов. И куда она приедет – в кровавую городскую войну? Я этого не потерплю. Эрмин, сделай что-нибудь!
– Уже делаю, сир, – со вздохом отозвался Де Грилл. – Старший Летто наведался к вашим дознавателям. Я назначил расследование, которое постараемся затянуть настолько, чтобы первый гнев успел утихнуть. Лорд Летто добивается вашей аудиенции, надеясь уговорить вас дать приказ арестовать Верони, но…
– Ни за что, – отозвался Геордор. – Я его не приму. Хорошо, я понял. Ни одной из сторон я не буду оказывать никакого внимания. Мое вмешательство только усложнит все дело.
– Именно так, – согласился граф. – Расследование ведут две группы, и, надеюсь, они смогут немного успокоить враждующие кланы.
– Две? – удивился король. – Что там расследовать?
– На самом деле в этом убийстве много загадочного, – задумчиво признался Де Грилл. – Есть шанс, что на самом деле младший Верони тут ни при чем.
– Отличная идея, – одобрил Геордор. – В самом деле, если Летто убил кто-то из ночных грабителей, то это не повод для войны…
– Это не просто идея, – сдержанно отозвался советник. – Это подозрение. Мое. Некоторая информация, которой я обладаю, указывает на то, что ночью между Летто и Верони не было ссоры.
– О! – удивился король. – Так это на самом деле… Еще лучше. Ладно, пес с ними со всеми. Надеюсь, ты разберешься с этим.
– Разберусь, – пообещал со вздохом советник. – Как всегда, сир.
– Эр, – позвал Геордор. – Ты уже завтракал?
– Еще нет.
– Позавтракай со мной, а? Так надоели эти постные рожи, сил нет. Прямо не могу дождаться, когда у меня будет жена, чтобы устроить настоящий семейный завтрак.