Меня тепло полураспада
Сто лет энергией питало…
Ричард: Ты путаешь меня мудрёными словами!
Мрачный: Как только здесь вы появились,
Ловушки цепь и разомкнулась –
И я немедленно вцепился
В того из вас, кто самый крупный
Ричард: К счастью, ошибся ты, избрав коня!
Мрачный: Согласен, но программа подвела…
Так я в итоге прогадал!
Ричард: Теперь ты мой навек слуга!
Мрачный: Выстрела второго, к сожалению, не будет –
Я обречён остаться в лошадиной шкуре!
Ричард: Тогда служи мне, Мрачный, верно –
Заботься и о конском теле, –
Поможешь, в крайнем случае, советом…
Мрачный: Покладист я, страх мне неведом!
Ричард: Тогда давай скорей найдём
Предателя, чьё имя – Джон!
Мрачный: Не торопись! Поблизости я знаю водоём –
Давай водицы впрок там наберём!..
Сцена 6
Заболоченный водоём. Ричард и Мрачный стоят на берегу.
Ричард: Тут затянуло всё болотной тиной.
Мрачный: Согласен, запах препротивный.
Однако знай: водой целебной
Известен сей источник повсеместно.
Ричард: Ты, вижу, в курсе здешних сплетен.
Мрачный: Здесь Запад, мир совсем иной –
И существа иные обитают в нём!
Пруд слухи разные питает…
Температуры нередки здесь перепады,
Порою шлёт болото даже радиосигналы, –
Вот подлинный набор загадок!
Ричард: Тогда, в чём дело, мне скажи!
Меня хоть не убьёт глоток воды?
Мрачный: Ты пищу дал для смеха!
(Ржёт.)
Смешно, действительно. Но, если честно,
Наша погибель неизбежна!
Ричард: Ты знал? Играл со смертью?
Мрачный: Моя задача – уничтожить человека.
Ричард: Ах ты, мерзавец, тварь!
Мрачный: Шутил я. Хоть коня не убивай.
(Снова ржёт.)
Ричард: Больше не шути.
Мрачный: Однако знай: погибнет тот, кто здесь воды испил.
Ричард: Новая издёвка? Юмор злой, безумный?
Мрачный: Нередко здесь находят трупы.
Ричард: Зачем привёл тогда сюда?