Оценить:
 Рейтинг: 0

English: Разговорная грамматика для реального общения. Книга 1

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 14 >>
На страницу:
5 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Leavemealone! – Оставь меня в покое!

Calmdown! – Успокойтесь!

Cheerup! – Не унывай! Веселее!

Chinup! – Выше голову! Не унывай!

Takecare! – Береги себя! Осторожней! (обычно при расставании)

Takeiteasy! – Не волнуйся! Не принимай близко к сердцу!

Take a chance! – Рискни!

Break a leg! – Удачи! (обычно пожелание актеру перед выступлением)

Holdon! – Подождите! Оставайтесь на линии! Не вешайте трубку!

Goahead! – Вперед! (поощрение к действию); Продолжайте!

Keepgoing! – Продолжайте!

Cutitoff! – Прекрати! (просьба перестать беспокоить)

Shutup! – Заткнись! Помолчи! Закрой варежку! Цыц!

Beatit! – Проваливай! Отвали! Свали отсюда! Пошел вон!

____________________

Упражнение 13*

Ответьте собеседнику, используя приведенные выше выражения. Хотя на одну и ту же реплику можно ответить по-разному, но все же выбранная вами фраза должна быть логическим продолжением слов вашего собеседника.

МОДЕЛЬ:

A: I really don’t like the way you talk today. – B: Leave me alone, please!

а) A: Do you think I have to apply for this job? – B:

б) A: Hello! Can I speak to Mr. Johnson? – B:

в) A: Ok, goodbye! Meet you on Monday! – B:

г) A: Listen, dude, you look like an idiot today! – B:

д) A: Oh, my! I have to be on stage in an hour! – B:

e) A: I’m so upset with my grades at college! – B:

ё) A: Do you know how to spell encyclopedia? – B:

ж) A: My life is ruined! I don’t know what to do! – B:

з) A: May I ask you something? – B:

и) A: Can you tell me how to get to the National library? – B:

й) A: Am I doing it right? Shall I continue? – B:

к) A: I’m not good at swimming. It sucks! – B:

л) A: Why don’t you want to help us? – B:

м) A: And what if I don’t pass my exam?! – B:

н) A: You’re always taking my things! I hate it! – B:

Упражнение 14*

Исправьте грамматические и лексические ошибки в использованных ниже устойчивых выражениях.

1. Listen, I’m really tired of your behavior. Cut it on! 2. You’re doing it very well, Jane. Keep go like this (в том же духе). 3. I tell you I know nothing about him. Let me being! 4. If you’re not afraid to lose all your money, put a chance and play the game. 5. Come on, don’t be so sad. Chin’s up! 6. Everything will be all right, just calm up! 7. I’m sure you’ll be brilliant today. Break a foot! 8. I’m not going to speak about it anymore. Leave me one, please! 9. Any tickets left for the evening show? – Let’s me see! Ah, yes, there’re four tickets left. 10. No reason to be so depressed (подавленный). Cheer on, buddy! 11. Shut off! How dare you speak to me in such a tone?! 12. Beat its and forget about me forever! 13. Take cares, darling! 14. Life is so unfair (несправедлива) to me! – Come on, get it easy! 15. I don’t need help; I’ll do it myself! – Good. Go forward! 16. Hold in, please! I’ll go and see if Mr. Robinson’s in.

Упражнение 15

Переведите следующие предложения на английский язык, используя приведенные выше разговорные выражения.

1. Дети, цыц! Послушайте меня, пожалуйста. 2. Выше голову! Это не такая уж большая проблема. 3. Знаешь, я хочу открыть счет (an account) в этом банке! – Ну, рискни. 4. Ты что, не понимаешь? Оставь меня в покое! 5. Братан (bro), свали, пожалуйста! У меня куча дел. 6. Одну минуточку! Я сейчас спрошу, пришел ли мистер Харольд. Пожалуйста, оставайтесь на линии. 7. Всякое может случиться – не принимай близко к сердцу! 8. Ну же, веселее! Завтра все уже окончится! 9. Ну же, вперед! Покажи нам всем пример. 10. Успокойтесь, здесь ваш питомец будет в полном порядке. 11. Я уверен, публика будет в восторге от твоей песни. Удачи! 12. Сколько ты будешь задавать свои дурацкие вопросы? Прекрати сейчас же! Оставь меня в покое! 13. Ну, до встречи! Береги себя! 14. Просто продолжай, и успех (success) тебя сам найдет.

___________

Хотя в большинстве команд подлежащее только подразумевается, иногда в побудительных предложениях используется подлежащее, выраженное местоимением you. Это происходит, когда необходимо:

а) выделить субъект действия, иногда ради контраста с другим действующим лицом:

Youcomefirst, andI’llwaitalittle. – Ты иди первым, а я немного подожду.

Youeatnow, andhe’llhavetowait. – Ты ешь сейчас, а ему придется подождать.

б) передать личное отношение говорящего к событию, представленному в предложении (например, раздражение, гнев, угрозу, нетерпение):

You say it again, and I’ll turn you out of here! – Еще раз скажешь, и я вышвырну тебя отсюда!

Justyouwait, Mr. Higgins! – Ну погодите, мистер Хиггинс!

в) успокоить кого-нибудь:

Youbeagoodboy, anddon’tworry. – Будь хорошим мальчиком и не беспокойся.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 14 >>
На страницу:
5 из 14