– Ладно, раздевайся и мой руки.
Сев минут через пять за стол, Фоллер вдохнул чудесный аромат грибного супа.
– А папа опять не придёт? – с грустью спросил он и посмотрел в окно, за которым ветер гонял по тротуарам сухую листву.
– У него много дел, – объяснила мать. – Сегодня он будет поздно.
– Понятно, – вздохнул Джон и зачерпнул суп.
– Ты кушай и садись за уроки, а я пока достану из шкафа другие брюки. Надо их погладить.
– Их нет, – пробормотал Джон.
– Что? – нахмурилась мать.
– Я их отдал.
– Как отдал? Кому?
Фоллер убрал ложку в сторону.
– Вчера к нам перевели нового мальчика по имени Бэрл – на штанах заплатки, портфель потёртый, а под глазом синяк, большой такой. На перемене я спросил, как у него дела. Он ответил, что его бьёт папа, а денег на новую форму в семье нет. Почему, мама? Разве папа не должен защищать сына?
– Это сложно объяснить, дорогой, – мать погладила Джона по голове. – Не все папы хорошие. Мне жаль твоего одноклассника. Это ему ты отдал брюки?
– Прости меня. Я лишь хотел сделать его немножечко счастливее. Ты сердишься?
– Конечно, нет, дорогой, – мать прижала Фоллера к себе. – Мы купим другие, не переживай.
За окном стемнело. Включив светильник на тумбочке, Джон надел пижаму и лёг в постель. Мать тихонько зашла в детскую пожелать сыну спокойных снов. Когда она села на край кровати, Джон перевернулся на спину и посмотрел ей в глаза.
– Почему мой папа не может помочь Бэрлу? Он ведь работает в министерстве по делам детей.
– Не всё так просто, дорогой, – мать нежно коснулась ладонью щеки сына.
– Но почему? – не понимал Джон. – Папа и президент могут сделать счастливыми всех детей на Гайе.
– Как бы объяснить… – мать на некоторое время задумалась. – Помнишь, какой вкусный торт был у тебя на прошлом дне рождения?
– Конечно, – расплылся в улыбке мальчишка. – Творожный, со взбитыми сливками. Вкуснотища!
– А теперь представь, что этот торт – счастье. В тот день ты пригласил десять человек. Вы весело провели время, и лакомый кусочек достался каждому. Но что бы ты делал, будь гостей сотни? Пойми, нас очень много, поэтому счастья на всех не хватает. – По щеке матери скатилась слеза. – Нельзя сделать счастливыми всех. Накорми досыта одного – и оставишь голодным другого. У каждого чиновника свои взгляды на будущее Гайи. Если бы ты только знал, с какими трудностями в работе сталкиваются твой отец и президент. Политика – это настоящее поле боя, где каждый готов загрызть соперника, чтобы обеспечить себе счастливое будущее под Тауросом. Сейчас ты ещё мал, но настанет день, и ты всё поймёшь. А теперь засыпай, дорогой.
– Не споёшь мне мою любимую песню? – вдруг попросил Джон, чем смутил мать.
– Опять? Я пела тебе её вчера.
– Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!
– Ну хорошо, – мать вытерла слезу, откашлялась и тихонько запела:
– В нашем мире много грусти,
Много зла и много бед,
Но возможно стать счастливым,
И я дам один совет.
Нет, не надо строить замки
Иль сокровища искать,
Нужно честным быть с собою,
Детских грёз не предавать.
Счастьем просто поделиться —
Надо с малого начать:
Улыбнуться тем, кто в грусти,
Кому плохо, тех обнять.
Раз, два – улыбнись,
Кусочком счастья поделись.
Три, четыре – будь собой
И мир по-новому открой.
Пять, шесть – смелей мечтай,
И если дождь – не унывай.
Семь, восемь – человеком будь,
Найдёшь в сердца других ты путь.
Девять, десять – засыпай.
Люблю тебя, ты так и знай…
– Знаешь, мам, я вырасту и сделаю мир лучше, – заявил уверенно Джон. – Обещаю.
– Конечно, дорогой, – улыбнулась мать. – Ты же у меня умница. Люблю тебя.