– Почему бы и нет? Лично я не вижу в этом ничего плохого, если, конечно, не забывать о главном.
Да, а потом и не определишь, что тут было главное, подумала Кейси. Но, заметив веселые лучики в его глазах, вновь почувствовала себя не в своей тарелке – казалось, Мэн запросто читает ее мысли. Сообразив, что на мужчину он так никогда бы не посмотрел, она вызывающе подняла подбородок.
– Лично я предпочитаю не совмещать работу и развлечения.
– Да что вы? В таком случае вы, вероятно, относитесь к тому типу женщин, которые думают только о карьере. Они сейчас наводнили и Сити, и промышленность, – насмешливо сказал он ей в тон.
Кейси холодно взглянула на него своими зелеными глазами.
– Насколько я поняла, вам такие женщины явно не по нутру.
– Неужели я произвожу такое впечатление? – притворно удивился он. – Никогда бы не подумал. Наоборот, я очень уважаю женщин, умеющих делать карьеру, но при условии, что это не становится у них навязчивой идеей. – Он осмотрел ее платье. – И одеваетесь вы совсем не так тускло, как большинство из них, – с деланным простодушием добавил он.
И Кейси была вынуждена ответить:
– Это, наверное, оттого, что цвет – моя профессия. К тому же я считаю, что цвет – психологически важный фактор.
– Вы хотите сказать, что, когда вы одеваетесь в светлые тона, вы чувствуете себя лучше, и наоборот?
– Если упрощенно, то да, – согласилась Кейси.
Официантка принесла меню, и Мэн сказал, как бы между прочим:
– Когда-нибудь вы мне расскажете обо всем этом подробнее. Что вы будете заказывать, м… – Он нахмурился. – У меня как-то язык не поворачивается называть вас мисс… будто обращаюсь к шмелю женского пола. Вы позволите мне называть вас просто Кейси?
– Конечно, – согласилась она вежливо.
– В свою очередь зовите меня Айво.
Она кивнула и углубилась в меню. Они здесь явно неплохо устроились блюда ничем не уступают ресторанным, хотя выбор несколько меньше. Избегая экзотических блюд, Кейси заказала себе простой салат. И тут же ее и без того стройная фигурка удостоилась еще одного удивленного взгляда.
– Вы явно не голодны, – заметил он.
– Нет, мистер Мэн. Вы говорили…
– Айво, с вашего позволения, – поправил он.
– Вас интересовал опыт моей работы в сфере рекламы. Так вот, у меня диплом именно по этой специальности, и прежде чем перейти на работу в «Декарт», я в течение нескольких лет работала в одном очень известном рекламном бюро.
Айво прервал ее.
– У вас в «Декарте» доля? Вы работаете там со дня основания?
Кейси отрицательно покачала головой.
– Вначале я работала у них по совместительству. Но потом… потом один из компаньонов умер, и я полностью перешла к ним, а вскоре вошла в долю.
– Понятно. «Декарт» явно делает себе имя, и неплохое, это означает, что вы неплохой компаньон.
– Спасибо. – Кейси, решившись идти до конца, спросила: – Значит ли это, что вы готовы разместить у нас заказ на изготовление календаря, мистер… Айво?
Он улыбнулся:
– Нет, не значит.
Кейси попыталась скрыть свое разочарование, но безуспешно. Стив никогда ей этого не простит: столько усилий, и на тебе. А Айво, черт его побери, улыбается как ни в чем не бывало. Он, видимо, вообще не собирался подписывать с ними контракт, но, наверное, не хотел сразу ее расстраивать.
– Вы не могли бы объяснить почему? – спросила она вежливо, стараясь ничем не выдать своей досады.
Официантка принесла заказ, и Айво дождался, когда она уйдет. Затем, посмотрев Кейси прямо в глаза, он без труда разглядел в них сердитый блеск.
– Пожалуй, будет лучше объяснить вам все сразу, не то еще у вас будет несварение желудка, ведь вы заставляете себя есть и одновременно подавляете свой темперамент. – Он не очень-то торопился выкладывать карты на стол; слегка склонив голову набок, он произнес, не гладя на нее: – Странно, почему это рыжие все такие нервные?
– Я не рыжая. Так почему же вы не хотите подписывать с нами контракт?
– Значит, рыже-золотая. А контракт на изготовление календаря я с вами подписывать не буду. Что я собираюсь сделать, так это заключить договор о проведении подготовительных работ. Вопрос о контракте я буду решать после того, как вы представите свои соображения.
Кейси была ошарашена, но, быстро взяв себя в руки, спросила:
– А издержки?
– Как вы думаете, насколько они могут быть велики?
– Раз ваша компания занимается термокрасками, то, вероятно, понадобится горячее, экзотическое художественное оформление. Возможно даже, мне придется выехать за границу в поисках подходящего пейзажа.
Айво кивнул.
– Я так и думал. Мы готовы оплатить все разумные расходы, по квитанциям естественно, – добавил он, заметив, что она приготовилась возражать. – Я поручу Мэрилин отпечатать договор и отправить его вам. Мне бы хотелось, чтобы вы полностью посвятили себя нашему календарю, это дело надо завершить как можно быстрее, – предупредил он.
– Конечно. Спасибо, – сказала Кейси немного невпопад и принялась за салат, решив отказаться от своего первого впечатления о собеседнике. Когда он сказал, что не собирается подписывать контракт, она была разочарована, но не удивлена. В течение всей их беседы Кейси чувствовала, что он не принимает ее всерьез просто потому, что она женщина, и ему доставляет удовольствие играть с ней в кошки-мышки. Насмешка, все время звучавшая в его голосе, только усилила это впечатление. А подчеркнутое: «Нет, не значит», казалось, ставило точку в их разговоре. И тут вдруг он заявляет, что готов оплатить подготовительную работу… Это несказанно ее удивило и окончательно сбило с толку.
Айво долил ей «Перриера», и она, оторвавшись от салата, подняла на него глаза. Он улыбнулся, и, чувствуя, что расслабляется после треволнений с заказом, Кейси не могла не ответить ему улыбкой.
– Вы давно работаете в «Валкэн энтерпрайзис»? – поинтересовалась она.
– Около пяти лет.
Он не стал распространяться на эту тему, и Кейси решила не расспрашивать, хотя ей почему-то захотелось узнать о нем побольше. На вид ему было года тридцать два – тридцать три. Стив был прав: слишком молод для того, чтобы занимать такое положение в такой большой компании; скорее всего, у Айво связи в «Валкэн энтерпрайзис», и это помогло ему занять нынешнее положение. Но теперь Кейси засомневалась: видимо, все-таки Айво добился всего сам – он производит впечатление умного и компетентного человека. Теперь, когда деловая часть их беседы подошла к концу, ей захотелось узнать о нем побольше как о человеке. С первого момента знакомства она интуитивно чувствовала, что он неплохо разбирается в женщинах. А тут еще эта способность читать ее мысли. Интересно, женат он или холост? Она украдкой взглянула на его левую руку – кольца не было.
– Вы часто бываете на художественных выставках? – спросил он.
Кейси с трудом заставила себя переключиться.
– Когда бывает время, но реже, чем хотелось бы. Правда, в определенном смысле я даже рада этому, поскольку это значит, что у «Декарта» есть работа.
– Вы много работаете?
– По мере необходимости, – подтвердила Кейси.