– Благодарю. Но у меня иные планы, – вежливо сказал Кэш, однако язвительная улыбка ясно говорила о его чувствах.
– Извините, – снисходительно сказала ему Трисия и двинулась вверх по лестнице, бросив на него высокомерный взгляд.
Кен направился вслед за женой. Но его последние слова были далеко не такими вежливыми:
– Ты об этом еще пожалеешь, Будро.
– Не думаю.
Через минуту звук захлопнувшейся двери их спальни разнесся по всему дому. Шейла облегченно вздохнула:
– Скоро я стану настолько непопулярна в этом доме, что все мои поступки будут приниматься в штыки.
– Тебе это важно?
– Нет, пока мне это не мешает поступать по-своему.
Она смущенно стояла перед ним, не зная, куда девать руки. Не так трудно было противостоять единому фронту Хоуэлов, как выдержать пристальный взгляд Кэша, особенно после того, что он наговорил Уолкеру. Ей казалось, что ее губы горят огнем. Она не смотрелась в зеркало, но не сомневалась, что выглядит нормально. Самое большее, можно заподозрить, что ее крепко целовали. Хотя от этого она, конечно, сильно проигрывала в глазах Трисии и Кена.
– Я не хочу быть в долгу у тебя, – искренне сказала она.
– Чем же ты отплатишь мне?
– А чего бы ты хотел?
– Ты прекрасно знаешь, чего я хочу, – прорычал он. – Но в настоящий момент один стакан виски покроет все твои долги.
– Тогда пойдем.
Она направилась в гостиную. Он остановился на пороге комнаты со стенами, обтянутыми желтым шелком. Обернувшись, Шейла с удивлением наблюдала за ним.
– Кэш! Мы идем?
– Qui, – рассеянно ответил он и, вздохнув, прошептал:
– Для тебя, maman.
Шейла подошла к буфету, который служил баром, достала графин бурбона и два стакана.
– Лед? Содовая?
Он не отвечал, и, обернувшись снова, она заметила напряженное внимание, с каким он осматривал каждый предмет в комнате.
– Ты впервые в Бель-Тэр, да?
– Да, – выразительно сказал он. – Красиво.
– Большая часть обстановки и отделки заменена. Союзная армия не особенно церемонилась с этим домом. Когда они уходили, то сожгли все, что не смогли унести. Из старинных вещей здесь только ковер и часы на каминной полке. Предприимчивый Лорент в свое время припрятал их.
– А это кто?
Он взглянул на масляный портрет над мраморной каминной доской.
– Прабабушка Мэйси.
Кэш долго вглядывался в хрупкую, бледную женщину, изображенную на портрете.
– Недурна. Не сказать, чтобы красавица, но недурна.
– Ты всегда судишь только с одной точки зрения – секса.
Он перевел взгляд на Шейлу, на ее волосы, лицо, фигуру.
– И твой портрет будет когда-нибудь здесь висеть? А пара потомков будут обсуждать твои достоинства и недостатки?
– Сомневаюсь, что когда-нибудь будет написан мой портрет маслом. А если даже и будет, то у меня нет права вешать его здесь.
– Почему?
– Я не Лорент. Я живу в Бель-Тэр по счастливой случайности.
Он напряженно всматривался ей в лицо. Затем резко убрал руку.
– Я пошел. Гейла поправится через несколько дней. Я оставил немножко мази на столике у кровати. Будешь мазать царапины и порезы дважды в день.
– Ты думаешь, Джигер явится за ней?
– Не исключено, будь осторожна.
Он уже подошел к выходной двери, когда Шейла догнала его. Она не могла понять, почему он так внезапно прервал разговор и уходит. Сама того не сознавая, она была разочарована.
– Ты утром зайдешь в контору? Он покачал головой:
– Я сразу поеду на участок, помечу деревья. Пора за работу, ты не забыла?
– Ты знаешь, забыла. Столько всего произошло с тех пор, как мы были у Джо-младшего.
Она вышла вслед за ним на веранду, безотчетно отказываясь отпустить его.
– Кэш…
Он обернулся.
– А все, что ты наврал помощнику шерифа…
– Но это не совсем вранье, правда?
– Не понимаю, почему ты не сказал Уолкеру что-нибудь другое?