Юк кинул на меня внимательный взгляд и, видимо, тоже все понял по моему решительному виду, поэтому настаивать на своём даже не подумал.
– Идёт, – кивнул он и, сделав шаг к прилавку с декоративными статуэтками и вазами, обратился к торговцу: – Скажите, уважаемый, где у вас тут книжная лавка?
Продавец – гном с брутальный бородой – побледнел и принялся кланяться. Почему-то капитана все опасались и даже дорогу уступали – я сразу это приметила.
– Доброго дня, высокий маглорд, – три раза протараторил гном и только потом ответил: – Идите до конца ряда, потом сверните направо, а там мимо всех рядов в конец. Увидите и книжную лавку, и артефакторскую, и лекарскую. Все они там находятся.
– Благодарим, – сказала я за нас обоих, потому что Юк только царственно кивнул, и поспешила в указанном направлении.
Капитан от меня не отставал. Я больше не отвлекалась на каждый прилавок, и до книжной лавки мы добрались быстро. А вот там я опять растерялась. Казавшийся снаружи маленьким, внутри магазин оказался натуральной Ленинской библиотекой! Ну, может, я от неожиданности и преувеличиваю, но он точно был не меньше, чем стандартный земной книжный в каком-нибудь торговом центре. Вот только с покупателями у заведения был напряг, точнее, полное их отсутствие. Наверное, поэтому нас принимали со всеми почестями.
– Добро пожаловать, почтенные маглорд и леди. Я владелец «Бескрайних страниц» Оун Гош, чем могу помочь таким высоким гостям?
Маленький и страшненький гоблин Оун смотрел исключительно на капитана. Интересно, чем Юк так всех впечатляет?
– Леди ищет законодательство Владычества. Где раздел с информацией по классификации таверн и требованиям для снятия проклятой печати? – опять за меня сказал Лукас.
Но в этот раз я терпеть не стала – толкнула его локтем в бок. Капитан понял и замолчал, тогда я выступила вперёд:
– А ещё мне нужна лучшая книга рецептов и какие-нибудь мемуары великого владельца ресторана, – добавила, а когда заметила, что моя просьба загнала гоблина в тупик, снизила требование: – Или, на худой конец, пособие, как открыть таверну.
Судя по тому, как на меня посмотрели оба мужчины, нон-фикшн до этого мира ещё не добрался. Но мысль мою владелец лавки всё же уловил. Он щёлкнул пальцами, и буквально через пару минут по воздуху с разных сторон прилетели три стопки книг. И, боюсь, принесли мне их какие-то привидения или духи.
Я хорошо потерла глаза, но полупрозрачные очертания людей не пропали. Поэтому да – на гоблина точно работали потусторонние силы.
Я подошла к прилавку и принялась перебирать предложенные издания, а Юк и лавочник отошли подальше, чтобы не мешать мне, и тихо заговорили о чем-то.
Большинство фолиантов разной толщины и качества оказались сборниками законов. Я быстро выбрала самый толстый, проверила, есть ли там интересующий меня раздел, и переключилась на оставшиеся три книги: «Азы бытовой магии и применение ее на практике. Третий класс магической школы», «Кухня народов Великой Тверди» и «Жаркие приключения пройдохи-трактирщика». Судя по обложке, последняя книга была художественным произведением для взрослых. Я бы посмеялась и, возможно, даже почитала бы этот роман, но внутренний голос приказал книжку от себя отшвырнуть и оскорбиться.
Так и сделала.
– Фу-у! Я приличная девушка! – с негодованием заявила.
Лавочник оглядел меня с ног до головы молча, но с выражением лица «с виду и не скажешь», а Юк – насмешливо и понимающе. Я поджала губы и взялась за учебник для третьеклашек. А вот он оказался весьма любопытным. В оглавлении меня заинтересовали разделы: «Хранение продуктов в стазисе», «Призыв домовых и духов-трудников», «Как настроить нож-саморез, ложку-мешалку, скалку-каталку и другие полезные артефакты» и ещё несколько полезных разделов. Я уже представила себе свою «умную» таверну, где всё делается само по мановению моих рук, как из-за спины донеслось тихое:
– А ты уже владеешь магией? Тебе лучше взять учебник по ее основам и найти учителя.
Я прижала книгу к груди – ни за что не отдам! А так он прав. И я даже знаю, кого он подразумевает под учителем для меня.
– Я возьму законы, кулинарную книгу и бытовую магию, а ещё дайте основы управления магией и учебники за второй и третий класс, – проигнорировала я Юка, повернувшись к гоблину.
В итоге из лавки я выходила с изрядно потяжелевшей сумкой и похудевшим кошельком. Печатная продукция в Розе Миров оказалась удовольствием недешёвым. За шесть книг я отдала четыреста горинов – и это со скидкой! Лавочник вообще пять сотен просил.
– Давай сюда сумку, тяжело будет носить, – затребовал Юк, протягивая руку к моему плечу, на котором висел пляжный баул.
Я отдала без споров, но на оставшиеся сто монет было уже не разгуляться, поэтому шопинг мы закончили быстро. Денег мне хватило лишь на большую, килограмм на десять, рыбину, похожую на осетра, овощи, приправы, масло, яйца, муку и молоко. Из рыбины можно будет и суп сварить, и пельменей налепить, и котлет. А вместо хлеба напечь лепешек. Завтра, конечно, придётся снова идти на рынок, но уже с более крупной суммой. А сегодня мне уже очень хотелось сесть где-то в тишине и почитать свои книги.
Тащить тяжести нам не пришлось – все продукты торговцы по приказу капитана сами доставили к нашей повозке, у которой и багажник имелся. Но, несмотря на усталость, о главном я не забыла и, как только орки тронулись, я сразу же взяла быка за рога. То есть потребовала от капитана ответа на самый важный вопрос:
– Я что, выгляжу неприлично? – грозно спросила, расправив юбку на коленях.
– Помилуй, Ника, откуда мне знать?! Я в мире демонов вырос. Там твой наряд даже древняя бабушка слишком закрытым сочтёт, – насмешливо открестился Юк.
– Не ври. Я видела, как ты на меня посмотрел, когда я сказала, что приличная девушка.
Он рассмеялся. Я вообще этого недодемона чем-то постоянно смешила.
– Я не поэтому так смотрел, ты ошиблась. Я просто видел, с каким интересом ты разглядывала ту книгу и с какой неохотой отложила. Ты не умеешь притворяться, Ника.
– Ты слишком наблюдательный, – проворчала я осуждающе.
– Не вини меня за это, – попросил Юк и опять проявил удивительную откровенность: – Моя демонская четвертинка всегда подсказывает, чего хочет человек, который не умеет защищаться от меня щитом. Ты, хоть и маг, но такой неумелый, что мало чем отличаешься от обычного человека.
– И это вторая тема, которую я хотела с тобой обсудить, – обрадовалась я, что он так удачно сам завёл разговор об обучении . – Ты научишь меня пользоваться магией или мне нужен особенный учитель?
Капитан посмотрел на меня внимательно, а потом, как ни странно, помотал головой:
– Я не смогу, – беспощадно разочаровал меня Юк – Ты думаешь, что это просто, нужно лишь показать направление. Но это не так. Направление я тебе покажу, и свою элементарную магию ты ощутишь, но чтобы пользоваться ею в полной мере, тебе нужно родовое кольцо и дух рода, который посветит во все тонкости. Ни один, даже самый лучший учитель, школа или академия, не сделают тебя полноценным магом без кольца.
Боюсь, я уронила челюсть. Ах, вон оно что! Но разве это повод отказываться от волшебства?
– Нотариус сказал, что я имею право на получение этого кольца от деда. Правда, не знаю, что с кольцом и где мой отец… – задумчиво протянула, а потом сконцентрировалась на главном: – И как мне получить всё причитающееся по праву рождения?
– У Владыки. Надо ехать в столицу, к нему на аудиенцию. Сочтёт лояльной – всё отдаст, а не сочтёт… Ну ты помнишь, что стало с твоим дедом. Владыка знает толк в подобных вещах.
Как бы Юк меня ни запугивал, но вот на этих его словах мой внутренний голос с уверенностью заявил: капитану именно это и надо! Чтобы я отправилась в столицу и встретилась с Владыкой. Но вот зачем?..
Я этот вопрос задавать не стала. Похоже, дело серьёзное, и честного ответа в этот раз я не добьюсь. К тому же мы приехали, а я ещё через окно коляски разглядела странное: дверь таверны была распахнута настежь, ксендз руководил разгрузкой грузовой коляски – орки заносили в таверну какие-то ящики, а граф прыгал вокруг преподобного и что-то втолковывал, размахивая руками.
Глава 11
Двое моих постояльцев были так заняты спором, что нас даже не заметили и скрылись за дверью таверны, ни разу не взглянув в сторону двойной повозки. Конечно же, мне стало очень интересно, о чем они говорили, и я поспешила спрыгнуть на дорогу, чтобы успеть подслушать. Капитану наверняка тоже было интересно, но так как я рванула к «ГастроГном», он был вынужден остаться, чтобы организовывать разгрузку.
– …Преподобный, ещё раз вам говорю, что это невозможно! Перекрестье будет только через полтора месяца. Нас с Арникой к этому времени уже в таверне не должно быть, – чётко расслышала я слова графа и нахмурилась.
Торчать в Розе полтора месяца я не собиралась – тут сладкий блондинчик прав. Но откуда он знает мое полное имя и что значит «нас с Арникой»? Загадка. Только я навострила уши, как…
– Доброе утро, дочь моя, – раздалось приветливое.
Ксендз каким-то образом меня учуял и, проигнорировав графа, беспощадно разоблачил моё возвращение.
А жаль. Могла бы ещё что-то интересное услышать, притаившись за косяком.
– Доброе, преподобный, и вам доброе, граф, – пришлось выходить и мило улыбаться. – Что это за ящики? О чем так громко беседуете?
– Доброго утра, прекрасная леди Ника! – тут же откликнулся дас Ригано и расплылся в широкой улыбке. – Прошу прощения за то, что придётся вас огорчить. Но пока вас не было, преподобный Дин решил выбрать «ГастроГном» местом празднования Перекрестья, – настучал на ксендза граф, скроив унылое лицо. А когда в таверну вошел капитан и два орка с продуктами, к унынию прибавилась злость. – Я, разумеется, попытался ему напомнить, что вы не собираетесь задерживаться в бухте надолго, а Перекрестье наступит лишь через полтора месяца.
Я пока ничего не понимала и вопросительно посмотрела на ксендза Дина.