Оценить:
 Рейтинг: 0

Стихия стиха. Китайская поэзия VII–X веков

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
11 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Шелестом бамбуков за окном.
Всё перемешалось в круге вечном,
Задержать бы… Да не нам дано.
Я замру, от этих тайн вкушая,
В беспредельность дух послать могу.
Тучка, от Чжуннани[46 - Гора недалеко от Чанъаня, на которой жило много даосов.] пролетая,
Зацепилась за мою стреху.
Что сказать мне Тан-гадатель сможет?
Да и Цзичжу[47 - Тан Цзюй, Цзичжу – гадальщики периодов Чжаньго и Хань.] не отыщет слов.
Сорок девять лет уже я прожил,
Знаю: то, что было, то ушло.
Буйство стихло – я теперь свободен,
Да и мир иным уж стал давно.
Вот и Тао Цянь[48 - Тао Юаньмин (365–427) – великий поэт, ушедший со службы и написавший об этом программное стихотворение «Домой, к себе».] пришёл к природе,
И созрело доброе вино.

??????

??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????
??????

Дух старины № 39 (из цикла)

Взойди на гору, посмотри окрест,
Твой взгляд просторы мира не окинет,
Всё скрыл холодный иней, пав с небес,
Осенний ветер бродит по пустыне.
Все почести исчезнут, как поток,
И вещный мир снесёт волной бегучей.
Ещё сияет солнце, но потом
Угаснет в неостановимой туче.
Платан обсижен стаей мелких птах,
А Фениксам остался куст убогий…[49 - Образ испорченного мира, сошедшего с праведного Пути, тогда как в мире, следующем законам Дао, всё иначе: на благородном платане гнездятся благородные Фениксы, а колючие кусты – для мелких птах.]
Ну что ж, мечом постукивая в такт[50 - Сюжет из древних хроник о Фэн Сюане, который за неимением музыкального инструмента отбивал ритм ударами по лезвию меча и пел о своей бедности, надеясь на милосердие сюзерена; в дальнейшем это выражение стало употребляться для характеристики человека, попавшего в трудное положение, но не теряющего надежды.],
Уйду я в горы… Так трудны дороги!

?? / Цуй Хао

(704–754)

???

????????
????????
????????
????????
????????
????????
????????
????????

Башня Жёлтых Стерхов[51 - В мифологии Стерх (Журавль) прилетал к даосам для вознесения. Башня Жёлтых Стерхов построена на Змеиной горе у города Ухань в III в.]

Взнёсся Праотец на Жёлтых Стерхах,
С той поры уж Башня – словно небыль,
Не вернутся больше Стерхи сверху
Из бессчётных туч в далёком небе.
Солнцем осиян ханьянский лес[52 - Ханьян – территория к западу от Башни.],
В травном буйстве Отмель попугаев[53 - Отмель попугаев – к юго-западу от Башни.],
Отчий край мой в сумраке исчез,
И тоска плывёт, не утихая…

?? / Ли Е

(709–784)

??

???????
???????
???????
???????

Восемь пределов

Что ближе, что дальше, чем запад-восток?
Что глубже, что мельче, чем чистый поток?
Что выше, что ярче, чем солнце-луна?
Милее, чужее, чем муж и жена?

?????

????????
????????
????????
????????

Лунной ночью простились

Мы расстанемся молча, как молча уходит луна,
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
11 из 14