Оценить:
 Рейтинг: 0

Юморея – бич еврея! Авторские афоризмы и (большей частью) диалоги

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 ... 10 >>
На страницу:
2 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

«Английские корни русского ругательства»

– Бау-уау?

– Дог. (В переводе с английского: «Собака»)

– Мяу?

– Кэт. («Кошка»)

– Му?

– Дак. («Утка»)

***

«Антон Иванович сердится!»

Антон Иванович Деникин не любил свою аббревиатуру и утверждал, что он не Б-г подземного царства мёртвых и уж тем более не еврей!

***

«Антошка, Антошка,

Пойдём копать картошку!»

(Песня про очень раннего Чехова)

– Мне не нравится бессмысленный набор звуков в этой песне!

– Очень даже осмысленный! «Тили, Тили – крали Вали» означает «Две Матильды – любовницы Валентина».

***

«А потом про этот случай

раструбят по Бибиси»

«Будут деньги, дом в Чикаго…»

Владимир Высоцкий «Опасаясь контрразведки»

– Гражданин Епифан вовсе не был «чекистом, майором разведки». Он сдал шпиона органам, когда понял, что тот хочет его «кинуть на бабки».

– И когда же он это понял?

– Когда сообразил, что Бибиси в Англии, а Чикаго в США.

***

«Аптека, улица, фонарь»

– Откуда в отчёте такие цифры?

– От фонаря.

– Диогеновского?

– Блоковского.

***

«Аптека, улица, фонарь»

– Трудовая интеллигенция читает АиФ, а гнилая – АУФ.

***

«Армянское радио спросили»

– Что такое «птица-тройка»?

– Автомобиль «Мазда». «Летит» как птица, а эмблема – как тройка.

***

«Асафович, муж Ахатовны»

Неудивительно, что муж Беллы – еврей. Удивительно, что эта Белла – Ахмадулина!

***

«… а слезам не верит!»

– Москва не сразу строилась.

– Но сразу сгорела!

***

«Ах, Матова!»

– Когда б вы знали, из какого сора

Растут стихи, не ведая стыда…

– То что тогда?

***
<< 1 2 3 4 5 6 ... 10 >>
На страницу:
2 из 10