– Здравствуй, Яша! Рада тебя снова видеть.
Опешивший молодой человек решил, что бывшая Сусанна, выйдя замуж, прихватила с собой азиатскую подругу. А русский язык та выучила уже здесь.
– Ты и тут уборщица? – спросил он, не удосужившись поздороваться.
– Это входит в мои обязанности.
Тут в прихожую вышел хозяин квартиры. Друзья поздоровались, и Миша пояснил:
– «Уборщица» как раз и является «самой древнейшей профессией», о которой я говорил. А ещё Хана замечательная кулинарка.
– Мне как раз кекс из духовки вынимать! – воскликнула упомянутая замечательная кулинарка и поспешила на кухню.
Гость прошёл в комнату, побеседовал с хозяином, затем не выдержал и поинтересовался:
– И где же Аня?
– На кухне.
– Вместе с Ханой?
– Вместе, – усмехнувшись, подтвердил Миша, – и даже в одном лице! Имя «Анна», как известно, произошло от танаховского имени «Хана».
– Уж не намекаешь ли ты, что это страшилище – твоя жена?! … Прости, не хотел.
– Я намекаю на то, что эта восточная (точнее, восточно-сибирская) красавица – моя жена. А то, что другие её красавицей не считают – просто отлично! Нет повода для ревности.
Яша подумал, что у мужа первой Сусанны такой повод был. Затем спросил:
Значит, она не вьетнамка?
– Эвенкийка или, как говорили раньше, тунгуска.
– Так называлась река, – проявил эрудицию Яша, – в районе которой упал знаменитый метеорит.
– Табах – табахит, метеор – метеорит, – проговорил Миша.
– Молодец, неплохо! – похвалил гость.
– Это не я, это Хана! – ответил хозяин и, рассмеявшись, добавил. – Почти как в рекламе моющего средства «Сано антикальк» – «Это не я, это „Сано“!» … А река более правильно называется Подкаменная Тунгуска.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: