Оценить:
 Рейтинг: 0

По пути с Вечностью

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Он все еще сосредоточен на своем ноутбуке, его голова повернута слегка вниз, поэтому я даже не могу разглядеть какого цвета его глаза, или какой формы у него губы.

Понимая, что я стою на одном месте уж слишком долго, я неуверенно сделал пару шагов вперед, чтобы попасть в его поле зрения и скорее занять кресло на втором ряду прямо посередине. Да, это может казаться странным, ведь кабинет еще пустой, но это лучше чем сесть на первом ряду и также в середине.

Чтобы не выглядеть совсем некультурным, я сразу же поздоровался, всеми силами стараясь не ляпнуть чего-нибудь на родном английском.

– Здравствуйте, – выдохнул я и занял свое место.

Растерявшись, я быстро сел на кресло, продолжая смотреть прямо в его глаза.

– Привет! – ответил он, улыбнувшись. – Прости, но я что-то не помню тебя. Тебя ведь не было на прошлой паре, верно? – спросил он, а мои глаза внимательно следили за каждым изменением на его лице, что только более восхищало меня. Было интересно за ним наблюдать.

Я был немного удивлен, что он заметил, а более того, я не ожидал, что он вообще заговорит со мной. Пару секунд у меня заняло понимание его вопроса. Дабы не упасть в грязь лицом я делал небольшие паузы между его вопросами и моими ответами, чтобы как можно четче отвечать на испанском. Но система иногда дает сбой, к сожалению.

– Да, я – а вот я и запнулся и чуть не заговорил на родном английском – я иностранный студент, прибывших по обмену, я прилетел поздно.

Небольшая пауза, словно он сам «сканировал» меня.

– А, – он слегка хохотнул. – тогда это все объясняет… Если ты не против, я бы спросил, откуда ты?

«Он еще и общительный!» – пронеслось в голове. – «Он просто вежливый…» – ответил я сам себе, мысленно закатывая глаза, – «расслабься, приди в себя!» В этот момент я словно проснулся от долгого сна.

– Великобритания, – коротко ответив, я перестал перебирать свои вещи и уселся комфортнее на кресле.

На его лице было нарисовано удивление, он скрестил руки на своей груди, полностью оторвавшись от своих дел, он стал отдавать все свое внимание мне.

– Интересно, – вырвал он меня из размышлений – я никогда не бывал в Великобритании, – признался он.

«Нужно хотя бы спросить, как его зовут, ради приличия. Райан, включай голову!»

И на этом наш разговор бы закончился, я бы может и не спросил, как его зовут, если бы он не продолжил диалог. Как же мне повезло, что он такой свободный и спокойный в общении человек, а не скучный и заносчивый профессор. Честно говоря, когда ты смотришь на него, от него так и веет уверенностью, умом, спокойствием и свободой.

Ну, а сейчас он просто спрашивает у меня вопросы, обстановка, к великому счастью, вовсе не неловкая, скорее даже дружеская. Быть может мы и подружимся… Как я понял, сейчас профессор пытается создать контакт, другой причины быть не может. Возможно, в первые дни именно этим они и занимались со студентами – знакомились.

– Честно, я бы никогда в жизни не догадался, что ты англичанин, особенно по твоему акценту. У тебя довольно неплохой уровень владения испанским, я даже сначала подумал, что ты из Мексики или из Коста Рики, – вдруг обратил свое внимание он.

В моей памяти пронеслись последние фразы, которые я проговорил, пытаясь оценить мой акцент. Да, проживя больше двух десятков столетий, я ни разу не был в испаноговорящих странах на долгое время, поэтому изучать его приходилось почти с нуля, ведь говорить нечто большее чем "Hola! Como estas?" и "Bien, grasias" мне не приходилось.

"Неужели я так плохо звучал? Нет, не может быть. Все хорошо. Я не мог провалиться на акценте, тем более, что он сам почти назвал меня носителем языка с необычным диалектом." – удостоверил я сам себя и, сошедшись наконец со своим консилиумом, снова поднял взгляд на собеседника.

– Я так понимаю, мне стоит подразумевать под этим комплимент? – не совсем уверенный в своих словах ответил я с долькой иронии в интонации, что заставило его улыбнуться.

– Нет, правда, – добавил он, продвигаясь вперед, а теперь складывая руки на столе, смотря мне прямо в глаза – у тебя очень хороший акцент. У меня есть друг, он, кстати, тоже из Британии, но его акцент, оставляет желать лучшего – рассказал он и на этот раз ухмыльнулся я.

– К сожалению, это частая проблема среди населения моей страны, – ответил я, а через пару секунд, натиравшись смелости, решил уточнить наконец – Извините меня, конечно, я бы хотел уточнить, – да я так и сказал – Как вас зовут? – чуть тише спросил я. Да уж, это действительно неловко.

В этот момент он откинулся на спинку стула, слегка наклонив голову, на его лице читалась забава, а его взгляд словно выпытывал что-то. Что ж я его развлекаю. Не скажу, что я сильно против.

– Ты правда не знаешь? – удивился он, с развлечением, на что я лишь отрицательно покачал головой, – Как-то не очень прошла у тебя подготовка к обучению.

– Нет, я усердно готовился, – попытался оправдаться я, – Просто… не знаю.

Он взглянул в сторону и почти незаметно покачал головой с неверием, перед тем как снова посмотреть на меня, единственное что меня успокаивало, так это улыбка у него на лице.

– Этот день не перестает быть интересным, никогда еще ученик не заставлял меня столько улыбаться, в основном только плакать, – вдруг признался он, немного пошутив.

Я слегка хохотнул.

Честно говоря, я не думаю, что мы провели время чрезвычайно весело, но факт остается фактом, у нас обоих улыбка не сползала с лица. Что невероятно странно, и вообще нужно заканчивать с этим. Особенно, если учесть, что это профессор по высшей математике.

– Мистер Коулсон. И, избегая лишних вопросов, я – сын Тома Роберта Коулсона, не брат, – коротко ответил он, складывая руки на парте. Прозвенел звонок. Скоро придут остальные.

– Райан…

– Приятно познакомиться, Райан, – сказал он, но я не успел ничего ответить, потому что еще не придумал, но и в кабинет уже вошли другие студенты, быстро занимая свободные места.

И больше за время пары наши взгляды не пересекались. Ни разу.

Быть более точным, и сказать, что я с него глаз не спускал, время от времени отвлекаясь на переводчик или запись каких-то мыслей, терминов и понятий, настолько интересной была лекция. Он не взглянул на меня ни разу.

Возможно, это меня чуть расстроило. Но одну вещь я должен признать, он невероятный учитель. Он рассказывает с таким жаром, ты видишь, что ему не плевать на то, о чем он говорит. Я был прав, он также умен как и уверен в себе.

Так получилось, что после пар, я выходил почти самым последним, мне нужно было успеть дописать и перевести пару фраз, поэтому я немного задержался. Я уже направлялся к выходу, поправляя лямку рюкзака, и в то же время проверяя мои сообщения.

– Райан, останься, пожалуйста, – услышал я голос мистера Коулсона младшего. Я автоматически остановился и через секунду повернулся к нему. Он присел на свой стол и смотрел прямо мне в глаза.

Неужели… Хотя нет, его взгляд был очень выразительным и почти кричал: "Я вижу тебя насквозь!" Он смотрит прямо в душу, пытаясь вытянуть из разговора крупицы информации, которые в дальнейшем помогут ему найти подход в общении с каждым студентом.

– Не подумай ничего, но замечал ли ты разницу между собой и своими одногруппниками?

Что? Не понимая даже, что он имел в виду, я решил остаться стоять на месте молча, вглядываясь ему в лицо.

– Перед тем, как я отвечу тебе на вопрос, позволь также спросить, как тебе пары?

Я слегка нахмурился теперь полностью не понимая, что происходит и к чему все эти вопросы, поэтому я стал отвечать с осторожностью.

– Ну, на самом деле мне очень понравилось. Вы рассказываете прямо-таки очень интересно, это действительно привлекает, – я остановился.

Что за бред я несу?! Но перед тем, как я смог исправиться, я услышал, как он засмеялся, опуская свою голову на пару секунд.

– Я рад, – ухмыльнулся он – ну, а теперь перейдем к главному. Может я слишком старомоден, но у меня есть правила, нарушения которых я просто не терплю. Их я разъяснял в первый день, но так как тебя не было, ты, понятное дело, о них не знаешь, если ты даже не знал моего имени.

Мне снова стало неловко. Тем более мы снова погрузились в тишину, я не понимаю, почему он снова замолчал, ожидая от меня какой-то реакции, поэтому мне пришлось выпалить то, что первое пришло на ум.

– Я не представляю, как вы можете быть старомодным, – на что я услышал еще одну усмешку.

– Я так понимаю, мне стоит подразумевать под этим комплимент, – он повторил точь в точь мою фразу, что удивило меня, неужели Мистер Коулсон так на все обращает внимание или это произошло случайно? Я кивнул не совсем уверенно, так как я до сих пор был в замешательстве.

Но по улыбке на его лице, я могу сказать, что он повторил намеренно.
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3

Другие электронные книги автора Сенни Стоффелс