Как говорят филологи, для греческого языка характерны полнота и ясность произношения гласных, отсутствие явлений редукции, чёткость артикуляции согласных, отсутствие оглушения конечных согласных, ассимиляция. На простом человеческом языке это означает, что все звуки произносятся чётко и выговариваются ясно, вне зависимости от их расположения в слове и от ударения.
Чтение большинства букв греческого алфавита не представляет особых трудностей, так как они передают звуки, близкие звукам русского языка. В таблице «Алфавит» в колонке «Произношение» показаны буквы русского алфавита, звучание которых соответствует звукам греческого языка. Однако некоторые буквы обозначают звуки, не имеющие соответствия в русском языке, а некоторые звуки, хотя и похожи на русские, произносятся несколько своеобразно. В колонке «Произношение» эти звуки выделены звёздочками.
Давайте поговорим о них более подробно.
Букве «?, ?» соответствует звук [?], который произносится как украинский звук [г], но мягче. В русском языке наиболее близко подходит звук [г] в слове «когда». Будьте внимательны, потому что русскому звуку [г] в греческом языке соответствует буквосочетание «??». Поэтому [?] и [г] в греческом языке совершенно разные звуки, и если вместо [?] сказать [г], то может измениться смысл сказанного. Кроме того, не забывайте, что буква «?, ?» в сочетании с другими буквами читается по-разному. Смотрите таблицу «Произношение».
Букве «?, ?» соответствует звук [?], который не имеет соответствия в русском языке. Это звонкий межзубный звук, напоминающий английский [th] в слове «that». На слух звук [?] иногда воспринимается как [д]. Помните, что при произношении буквы «?, ?» использование русского звука [д] недопустимо! Звук [д] в греческом языке соответствует буквосочетанию «??», и если вместо [?] произнести [д], то можно кардинально изменить смысл сказанного.
Букве «?, ?» соответствует звук [?], который также не имеет соответствия в русском языке. Это глухой межзубный звук, напоминающий английский [th] в слове «think». Поскольку, в русском языке этого звука нет, то на слух звук [?] в различных словах воспринимается как [ф] или [т]. Не доверяйте своему слуху! Букву «?, ?» всегда нужно чётко произносить как [?]. Следует также помнить, что звук [?] всегда произносится твёрдо. Поэтому после звука [?] звук [и] слышится близким к звуку [ы]. Но так как в греческом языке нет звука [ы], надо постараться не дать звуку [и] смягчить согласный звук [?]. Для правильного произношения постарайтесь произнести звуки [?] и [и] раздельно, а затем повторяйте произношение пары звуков, каждый раз уменьшая паузу между ними.
Букве «?, ?» полностью соответствует русский звук [к]. Однако, перед буквами ?, ??, ?, ?, ?, ??, ?? звук [к] произносится мягко. Поэтому звук [э] после буквы «?, ?» слышится близким к звуку [е]. Однако, при произношении «??» и «???» надо помнить, что в греческом языке нет звука [е]. Для более точного произношения, лучше вставить между звуками [к] и [э] короткий мягкий знак – [кьэ]. Чем короче будет этот условный мягкий знак, тем лучше.
Звук [л], соответствующий букве «?, ?», в отличие от русского языка произносится всегда мягко. Поэтому на слух звукосочетание [ла] воспринимается как [ля], [лэ] как [ле], а [лу] как [лю]. Но в греческом языке звуков [я], [е] и [ю] просто нет. Для более правильного произношения после звука [л] лучше всегда вставлять короткий мягкий знак. Как и в случае с буквой «?, ?», продолжительность условного мягкого знака должна быть минимальной.
Букве «?, ?, ?» соответствует звук [с], который в отличие от русского звука произносится не звонко, а немного с шипением. Кроме того, перед буквами ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?? произносится как [з].
Звук [т], соответствующий букве «?, ?», в отличие от русского языка произносится всегда твёрдо. Поэтому после звука [т] звук [и] слышится близким к звуку [ы]. Но так как в греческом языке нет звука [ы], надо постараться не дать звуку [и] смягчить согласный звук [т]. Для правильного произношения постарайтесь произнести звуки [т] и [и] раздельно, а затем повторяйте произношение пары звуков, каждый раз уменьшая паузу между ними.
Буквам «?, ?» и «?, ?» соответствует русский звук [о]. Но если в русском языке безударный звук [о] слышится как звук [а], то в греческом языке вне зависимости от ударения все звуки [о] проговариваются всегда чётко. Для примера хорошо подходят слова «??????» [копэ?ла] – девушка и «??????» [капэ?ло] – шляпа. На русский манер это слово произносится [капэ?ла]. Но для грека [капэ?ла] это не девушка и не шляпа, а третье незнакомое для него слово.
Более подробно о произношении этих и других звуков смотрите в разделе «Произношение».
Произношение
Все возможные варианты произношения звуков и их сочетаний в словах и фразах собраны в следующей таблице.
Нет смысла в зубрёжке таблицы. Лучше обращайтесь к этой таблице каждый раз, когда Вы встречаетесь с необходимостью произнести слово или фразу на греческом языке.
Даже если Вы уверены, что знаете правильное произношение, будет не лишним открыть таблицу и убедиться в своей правоте.
Список литературы
При подборе материалов для раздела «Изучение греческого языка» использовались следующие источники:
?. ????????????. ???????? ?????? / ?. ???????????? ?? ?????????? ?? ???? ?. ???????????????, ??. ?????????, ?. ??????, ?. ?????. – ?????: ?????? ?????? ???????? ??? ????????????? ???????? ??? ??????????????? ???????? ???????, 1993. – 455 ???. (ISBN 960-220-525-3)
?. ????????? – ???????. ?? ??? ???????? ??? ?????? / ?. ????????? – ???????, ?. ??????????? – ??????, ?. ?????? – ????????, ?.?. – ???????????: ?????????? ???????????? ???????. ?????? ?????? ??????????????, 1998. – 394 ???. (ISBN 960-231-037-5)
Семь мудрецов Древней Эллады
Ныне от одного мудреца требуется больше, чем в древности от семерых.
= Бальтасар Грасиан =
Моё знакомство с семью мудрецами Древней Эллады началось с фразы: «Ныне от одного мудреца требуется больше, чем в древности от семерых». Автором этой фразы является выдающийся испанский писатель первой половины XVII века Бальтасар Грасиан (полное имя Бальтасар Грасиан-и-Моралес (исп. Baltasar Graciаn y Morales)).
Эта фраза натолкнула меня на одну простую мысль. Получается, чтобы стать мудрецом сегодня, надо просто знать то, что знали семеро мудрецов в древности, и ещё что-нибудь. Я учился в современной школе, а значит наверняка знаю что-то, что древние мудрецы знать просто не могли. И если к этим знаниям добавить знания древних мудрецов, то у меня будут все основания считать себя современным мудрецом!
Дело стало за малым: нужно узнать, что же знали семеро мудрецов в древности. В таком воодушевлённом настроении я и начал изучать всё, что смог найти о семи мудрецах Древней Эллады. Забегая вперёд, должен признаться, что в конце этого интересного пути, я пришёл к выводу, что Сократ(???????? – [сокра?тыс]) был прав, говоря: «Я знаю, что ничего не знаю»(«?? ???? ??? ????? ????» – [эн и??а о?ты у?э?н и??а]). Независимо от того, сколько знает человек, того, что он не знает, всегда будет больше. Я обратил внимание ещё на одну закономерность: чем больше человек знает, тем легче он говорит, что чего-то не знает. А человек, который, мягко говоря, знает мало, боится признать, что чего-то не знает.
Итак, как же появился список семи мудрецов?
Образование, эрудиция и мудрость высоко ценились во все времена и у всех народов. Причём мудростью считалось не просто обладание определёнными знаниями, а ещё и умение правильно применить их на практике в нужный момент.
Принято считать, что колыбелью европейской культуры была Древняя Эллада. Поспособствовали этому эллинские мыслители, философы, писатели и общественные деятели, трудами которых было положено начало систематизации опыта человечества.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: