– Произошло…
И Маков, глубоко вздохнув, начал рассказывать о вечерней «экскурсии».
– Господь с вами! – перебил его Зуров. – Что вы такое говорите? Подождите, я вызову начальника сыскного отделения…
– Не надо, – Маков поморщился. – Я уверен, что и он принимает деятельное участие в этом… заговоре.
Брови Зурова поползли вверх.
– Как вы сказали?
– Да. Вы не ослышались. Речь идёт о широком заговоре, в котором принимают участие Третье отделение, сыскные подразделения полиции, корпус жандармов и, уверен, многие высшие должностные лица империи. Не знаю, проникла ли эта зараза и в армию.
Он вопросительно взглянул на Зурова, который имел звание генерала от кавалерии и репутацию честного и отважного человека.
Зуров, привскочив, произнёс с резко усилившимся акцентом:
– Кыллянус! Мамой кыллянус, – нэ знаю, какой заговор, а?
Маков опустил глаза.
– Я вам верю, Александр Елпидифорович.
Он внезапно поднялся.
– Прощайте.
Александр Елпидифорович тоже встал, вышел из-за стола. Выглядел он совершенно обескураженным.
– Куда же вы тэпэрь, Лэв Саввич?
– Заеду к графу Адлербергу. Кажется, он ещё не уехал в Ливадию…
Зуров не успел больше ничего сказать: Маков вышел из кабинета.
* * *
Адлерберг, действительно, был у себя, в Зимнем. Он не поднялся навстречу Макову, а только как-то судорожно стиснул бумагу, которую только что читал.
Маков стоял перед ним, ждал. Лицо Адлерберга побагровело, он как будто ощетинился, и в то же время – Маков почти был уверен в этом, – поджал хвост.
«Вылитый барбос!»
Министр двора, наконец, с натугой оторвался от чтения, поднял глаза и растянул губы в подобие улыбки.
– А… Лев Саввич… Что так рано?
Маков молча положил на стол свою папку.
Адлерберг с осторожностью приоткрыл её ногтем мизинца, косо глянул внутрь. Голова его ещё больше ушла в плечи, а торчавшие вверх жесткие седые волосы как-то поникли.
Прошла долгая, мучительная минута. Наконец Адлерберг не выдержал. Не поднимая глаз, он почти прошептал:
– Я не хотел… Поверьте, Лев Саввич. Я… Меня… Меня… принудили.
– Так же, как хотят «принудить» и меня? – спросил Маков почти насмешливо: на настоящую насмешку у него просто не было сил. – Вы тоже получили подобную папку с компрометирующими документами?
Адлерберг дёрнулся в кресле, но промолчал. Кровь отхлынула от его щёк.
– Так кто же вас принудил? – спросил Маков угрюмо.
Граф молчал. Щёки и уши его опять заалели.
– Давайте я вам помогу, – сказал Маков. – Дрентельн, Победоносцев, Комаров… Кто ещё? Балагуров? Толстой? Пален?
– Нет, – внезапно откликнулся Адлерберг. – Пален – нет… И Толстой…
– А государь? Государь знает об этом?
Адлерберг снова втянул голову в плечи, хотя втягивать уже было некуда: стоячий ворот мундира не давал.
– Кое-что… видимо… знает… – с усилием, с паузами выговорил граф.
– А наследник?
Адлерберг вскочил. Маков ожидал чего угодно, но только не этого: по мясистому лицу министра двора катились крупные слёзы. Граф прижал обе руки к груди:
– Бог мой! Только больше не произносите никогда этого слова!
Маков так удивился, что даже попятился.
– А что же? Слово «наследник» уже сродни слову «преступник»?
– Ах! – воскликнул Адлерберг, падая в кресло, и даже не пытаясь вытереть красные, полные слёз глаза. – Да разве вы не понимаете? Идёт борьба между двумя партиями, между законным наследником, цесаревичем Александром Александровичем, и детьми от морганатического брака Государя. Не борьба, – а война. Кровавая и беспощадная!
– Помилуйте! – сказал Маков. – Кто же об этом не знает! Меня давеча и Дрентельн на эту же тему просвещал… Но речь-то идёт о другом: о заговоре с целью покушения на жизнь Государя!
– Заговоре? – повторил Адлерберг.
Он вскочил, и снова упал в кресло.
– Заговоре… – тихо повторил он.
Снова тяжёлая пауза. Адлерберг, не поднимая глаз, произнёс почти официальным тоном:
– Лев Саввич, учитывая крайнюю деликатность вопроса… Изложите всё, что вам известно о заговоре, в письменном виде. Послезавтра я еду к Государю в Ливадию, и могу твёрдо пообещать, что ваша записка будет вручена ему лично в руки, и притом без свидетелей.
Он поднял голову. Глаза были сухими.