Оценить:
 Рейтинг: 2.5

10 заповедей спасения России

Год написания книги
2016
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 11 >>
На страницу:
5 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Правда, из этого редко получалось что-то путное, ведь человек сам махнул на себя рукой. Помню, как моя мама, работавшая дежурным по вокзалу станции Керчь, рассказывала после дежурства, что ночью вместе с милицией проверяла нескольких «прописавшихся» на вокзале «бичей» и была поражена, когда один из них – бывший саратовец, вместе с паспортом протянул диплом кандидата технических наук! В Саратове семья, двое детей…

– И вам не стыдно! – возмутилась мама. – Вы же нормальный человек, до чего вы себя довели? Что – детей не жалко?

Опустившийся кандидат наук лишь виновато пожал плечами. Но много ли было таких – не устроенных самими собой?

Типичным даже для брежневского СССР был человек улыбающийся.

Да что там – «улыбающийся»!

Смеющийся!!

Хохочущий!!!

Физически и духовно здоровый.

ТАК МЫ жили когда-то в стране, которую называли Союзом Советских Социалистических Республик. И это – не социальная ностальгия, а историческая правда страны, чьим стержнем была великая Русь.

Русь, которую у нас украли вместе с Советским Союзом.

Между прочим, и саму ведь исконно русскую монетку в 3 копейки ельциноиды у нас украли – лишь название в книгах осталось, да и то не всякий его вспомнит.

С незапамятных времён на Руси у каждой монеты было просторечное «прозвище»…

Копейка – «семишник»…

Две копейки – «двушка»…

Пять копеек – «пятак», десять – «гривенник», двадцать – «двугривенный»…

Пятьдесят копеек – «полтинник», и, наконец, рубль – «целковый».

Три копейки называли «алтыном», откуда пошло и «прозвище» монеты в 15 копеек – «пятиалтынный» (была и такая монета).

«Не было ни гроша, да вдруг – алтын», – приговаривали на Руси. Да вот украли у нас и алтын, и саму Русь в придачу.

Остались «россиянские» пять, десять и пятьдесят «копеек»…

Да ещё – «россиянские» «рубль», пять и десять «рублей».

Формально не отменённая копейка уже даже на земле не валяется. Это ведь не та копейка, которая рубль бережёт.

Да и рубль ведь не тот!

Великий русский сатирик Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин горько шутил, что это, мол, ещё ничего, когда за рубль дают полтинник, хуже будет, когда за рубль будут давать в морду.

За нынешний «россиянский» «рубль» никто и в морду не даст – не стоит труда.

Да-а-а…

Не было ни гроша, да вдруг – и алтына нет.

Нужна нам такая Россия?

Вряд ли…

А какая нужна?

О ГОСТах на сливочное масло

РАЗМЫШЛЯЯ о том, какой должна быть новая Россия, о том, какая Россия нам нужна, начну с нескольких слов об обычном сливочном масле.

На эту мысль меня навело чтение за утренним чаем заурядного журнальчика с телевизионной программой на неделю, а именно – раздела «Среда обитания» с небольшой статьёй «Масло». И вот что я там прочёл, дожёвывая бутерброд с вологодским (правда – финского производства) маслом:

«Качественное масло имеет ореховый привкус, в нём нет добавок – только сливки. Раньше его изготавливали по ГОСТу 37–91 (теперь так делают только вологодское). В новых ГОСТах не сказано, из чего должно быть сделано масло, обозначена только его жирность».

Выходит, сегодня в «Россиянии» не запрещается делать масло хоть из посудных тряпок – лишь бы на них было жира побольше.

Но это ещё – не всё!

В номерах ГОСТов две последние цифры обозначают год принятия ГОСТа, то есть, ГОСТ 37–91 был принят в 1991-м – последнем советском – году.

Понятно, что старый ГОСТ, который был заменён новым ГОСТом 1991 года, имел более высокие требования по качеству, потому что неуклонное снижение нормативного качества для ГОСТов на пищевые и вкусовые продукты стало, увы, грустной реальностью ещё в хрущёвско-брежневские времена.

И это при том, что самый либеральный к производителю советский пищевой ГОСТ выглядит драконовским по сравнению с нынешними российскими ГОСТами, не говоря уже о разного рода ТУ (технических условиях), число которым легион.

Если на упаковке обозначены «россиянские» ТУ, то тут надо быть осторожным и задуматься – стоит ли такой товар брать?

Если же обозначено, что продукт сделан по советскому ГОСТу – это хоть какая-то гарантия того, что ты ешь нечто, для организма не вредное… Как, например, вологодское масло по ГОСТ 37–91.

Но что же было до ГОСТа 37–91?

Если взять в руки официальное издание Государственного Комитета стандартов Совета Министров СССР – «Государственные стандарты СССР. Указатель (по состоянию на 1 января 1975 г.)», том I, то на странице 650-й, где перечисляются ГОСТы на молоко и молочные продукты, отыщем следующее:

«ГОСТ 12860-67 Масло вологодское. – Взамен ГОСТ 37–55 в части вологодского масла

ГОСТ 37–55 Масло коровье. – Взамен ГОСТ 37–40 (в части вологодского масла заменён ГОСТ 12860-67)».

Что это означает в переводе с языка официального на обычный язык?

А вот что…

Вначале мы имели сталинский ГОСТ 37–40 на коровье (сливочное) масло, принятый в 1940 году.

Это был год, когда произошло становление молодой советской молочной промышленности. Советский разведчик Герхард Кегель, который в 1940 году работал в немецком посольстве в Москве заместителем заведующего экономическим отделом, в послевоенных мемуарах вспоминал, как повёл однажды своих коллег по посольству на экскурсию на Московский молочный комбинат – показать им, как русские делают мороженое.

Немцы, до этого брезгавшие московским мороженым, были поражены и уровнем производства, и идеальной чистотой в новеньких производственных помещениях. Практический вывод был сделан немедленно – немецкие визитёры трескали предложенное хозяевами свежее мороженое так, что за ушами трещало!

Не пренебрегали они после визита к советским молочникам и нашим сливочным маслом. А появление в 1940 году первого в истории России официального, государственного документа, строго регламентирующего качество сливочного масла, было своего рода вехой, крупной победой сталинского СССР в деле обеспечения благосостояния народа.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 11 >>
На страницу:
5 из 11