Оценить:
 Рейтинг: 0

Каббала. Возрождённое иудейское язычество

Год написания книги
2023
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 13 >>
На страницу:
4 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Иудейские апокрифы эпохи Второго храма, дошедшие до нас в основном в переводах на греческий и другие языки, продолжают использовать для обозначения младших божеств известные по Еврейской Библии традиционные термины, такие как «Сыны божии» и «Сыны Вышнего». В число подобных апокрифов входят сочинения предположительно I в. н.э. «Молитва Иосифа» и «Иосиф и Асенеф».

В первом из них патриарх Иаков, представляемый как сошедший с небес архангел Израиль, рассказывает о своём соперничестве с архангелом Уриилом: «Тогда я сказал ему его имя и его место среди сынов божьих (?? ????? ????): „Или ты не Уриил, восьмой после меня, а я не Израиль, архангел силы бога и архихилиарх среди сынов божьих (?? ????? ????)?“». Во втором к дочери египетского жреца Асенеф является «человек с неба», который представляется как «начальник дома Господня и стратиарх всего воинства Вышнего». Асенеф получает от него медовый сот, который есть «дух жизни». Этот сот сотворён пчёлами из росы роз жизни в божьем «раю радости» и от него вкушают «все ангелы божьи, и все избранники божьи, и все сыны Вышнего» (?????? ?? ??????? ??? ???? ??? ?????? ?? ???????? ??? ???? ??? ?????? ?? ???? ??? ????????)[28 - Ср. ???? ???? ??? ???? ???????? ?????? в Пс. 81, 6.].

Одним из самых ранних иудейских апокрифов эпохи Второго храма является уже упоминавшаяся Книга Стражей, входящая в качестве первой части в 1-ю (Эфиопскую) книгу Еноха. Это сочинение, предположительно датирующееся кон. III – нач. II в. до н.э., полностью дошло до нас только на языке геэз, но к настоящему времени часть его оригинального текста на арамейском языке известна благодаря находкам в Кумране. Для обозначения младших божеств в арамейских фрагментах используются такие термины, как «стражи» («yryn) (4Q201 1.1.5), «стражи и святые» («yryn wqdy?yn) (4Q201 1.1.2—3), «святые небес» (qdy?y ?myh) (4Q201 1.4.3), «небесные стражи» («yry ?my’) (4Q204 1.6.8) и «тьмы святых его» (rbw’t qdy?why) (4Q204 1.1.15). Эти термины обозначают в равной степени как младших божеств, послушных верховному богу, так и их мятежных собратьев.

В греческом переводе те же божества называются «ангелами» (???????), «сынами неба» (???? ???????), «стражами» (?????????) и «звёздами небесными» (??????? ??? ???????): «Книга слов праведности и обличения стражей, которые от века, согласно заповеди великого и святого в этом видении» (?????? ????? ??????????? ??? ???????? ????????? ??? ??? ??? ??????, ???? ??? ??????? ??? ????? ??? ??????? ?? ????? ?? ??????) (1 Ен. 14, 1); Бог поручает Еноху «обличить стражей, сынов неба» (?????????? ?????????? ???? ????? ??? ???????) (1 Ен. 14, 3); «Сии суть из звёзд небесных, нарушивших приказание Господа, которые связаны здесь до завершения тьмы лет, срока их прегрешений» (????? ????? ??? ??????? ??? ??????? ?? ?????????? ??? ???????? ??? ??????, ??? ???????? ??? ????? ??? ???????? ????? ???, ??? ?????? ??? ??????????? ?????) (1 Ен. 21, 6); «Это место заключения ангелов» (????? ? ????? ??????????? ???????) (1 Ен. 21, 10).

Одна из главных тем 1-й книги Еноха представляет собой подробное изложение события, лишь вскользь упомянутого в Еврейской Библии: «И когда умножились сыны человеческие, в эти дни родились [у них] статные и красивые дочери. И увидели их ангелы, сыны неба, и возжелали их…» (??? ??????? ?? ?? ???????????? ?? ???? ??? ????????, ?? ???????? ???? ??????? ??????????? ????????? ?????? ??? ?????. ??? ????????? ????? ?? ??????? ???? ??????? ??? ?????????? ?????) (1 Ен. 6, 1—2); ср. «Когда люди начали умножаться на земле и родились у них дочери, тогда Сыны божии (b?ne ha-’elohim) увидели дочерей человеческих, что они хороши, и брали их себе в жёны» (Быт. 6, 1). От арамейского оригинала этого фрагмента сохранилось лишь несколько слов: whyy’ kd [y…] ?pyrn w [?bn…] («и было, когда… красивы и хороши») (4Q202 2.2—3). Сопоставление двух текстов показывает, что «ангелами и сынами неба» (а значит и «стражами») в 1-й книге Еноха именуются те же существа, которые в ЕБ именуются «Сынами божьими».

Примечательно частое употребление в греческом переводе термина ??????? (букв. «вестники»), отсутствующего в арамейском оригинале. В целом заметно стремление переводчика (хотя и осуществляемое не вполне последовательно) именовать младших божеств, исполняющих волю верховного бога, «ангелами», а восставших против его воли – «стражами». Здесь мы можем наблюдать процесс понижения статуса младших божеств иудейского пантеона.

Показательно, что этот процесс ярче всего проявляется в иудейской литературе, переводимой на греческий язык или прямо на нём создающейся. В то же самое время иудейские сочинения на еврейском и арамейском языках, не затронутые или слабо затронутые греческим влиянием (как, например, кумранская «сектантская» литература), продолжают именовать младших божеств иудейского пантеона богами без каких-либо колебаний.

Многобожие кумранского иудаизма

Тексты, возникшие внутри кумранской общины, более 170 раз упоминают богов во множественном числе – ’lym (’elim) и ’lhym (’elohim). Абсолютное большинство из этих упоминаний касаются богов иудейского пантеона. В качестве полного синонима к слову «боги» используется слово «святые» (qdw?ym) и, возможно, также «духи» (rw?wt). Отдельные подразделения богов включают «воителей» (gbwrym), «жрецов» (kwhnym), «посланцев» (ml’kym), «керувов» (krwbym), «колёса» (’wpnym) и пр.

Слово ’lym («боги»), включая его вариант bny ’lym («сыны богов»), встречается ок. 80 раз. Так, Свиток войны сообщает, что «бог Израилев» «поднимает к себе из праха и низлагает из богов» (lh [ry] m lkh m‘pr wlh?pyl m’lym) (1QM XIV.14—15)[29 - Здесь и далее кумранские тексты приводятся в нашем переводе и цитируются по изд.: The Dead Sea Scrolls Study Edition. Ed. Florentino Garc?a Mart?nez & Eibert J.C. Tigchelaar. Leiden, etc., 1999.], он «бог богов» (’l ’lym) (1QM XIV.16). В день битвы против «сынов Тьмы» выйдут «совет богов и община людей» («dt ’lym wqhlt ’n?ym), сражаясь «мощью бога» (gbwrt ’l) при «кличе богов и людей» (trw‘t ’lym w’n?ym) (1QM I.10—11); «бог Израилев подъемлет руку в своём чудном могуществе на всех духов нечестия, воители [из числа] богов препоясываются на войну» (’l y?r’l mrym ydw b [gbwr] t pl’w [«l] kwl rw?y r? [«h… g] bwry ’lym mt’zrym lml?mh) (1QM XV.13—14); бог (’l) «возвышает среди богов княжение Михаила» (lhrym b’lym m?rt myk’l) (1QM XVII.7).

Благодарственные гимны провозглашают: «Кто как ты среди богов, господи?» (my kmwkh b’lym ’dwny) (1QH XV.28); «Вот, ты – князь богов, и царь славных, и господь всякого духа» (hnh ’th ?r ’lym wmlk nkbdym w’dwn lkwl rw?) (1QH XVIII.8); они упоминают «сынов богов» (bny ’lym) (1QH XXIII.3), «… [с] ынов богов… сынов небес» (… [b] ny ’lym… bny ?mym) (1QH XXIII.10). Песни субботнего всесожжения содержат фразы «бог богов» ([»] l [wh] y ’lym) (4Q399 I.9), «боги – жрецы возвышенных высот» (’lym kwhny mrwmy rwm) (4Q400 I.20), «боги знания» (’ly d‘t) (4Q401 14 I.1), «боги богов» (’ly ’lym) (4Q401 I.5) и «господь всех богов» (’dwn kwl ’lym) (11Q17 III.5).

Слово ’lhym («боги») встречается в кумранских текстах ок. 90 раз. Так, в Песнях субботнего всесожжения упоминаются «бог богов» (’l ’lwhym) (4Q405 4Q403 1 II.4), «царь богов» (mlk ’lwhym) (4Q400 II.7), «все станы богов» (kwl m?ny ’lwhym) (4Q401 14 I.2), «духи богов» (rw?wt ’lwhym) (4Q403 1 I.5) и «живые боги» (’lhym ?yym) (4Q405 19 6).

Неоднократно тексты Кумрана говорят о Совете богов. Чаще всего он обозначается встречающимися и в Еврейской Библии терминами «dt («adat) и swd (sod). Первый из них используется 28 раз, в т.ч. 6 раз в сочетании «dt ’l («совет бога»), засвидетельствованном в Пс. 81, 1, а также в сочетаниях «dt qdw? (ym) («совет святых») (11 раз), «dt (lkwl) ’lym («совет (всех) богов») (6 раз), «dt yhwh («совет Яхве») (1 раз), «dt bny ?mym («совет сынов небес») (1 раз), «dt m?rtym («совет служителей») (1 раз), «dt «wlmym («совет вечных») (1 раз) и «dt ’byrym («совет сильных») (1 раз). Термин swd встречается 15 раз, в т.ч. в сочетаниях swd qdw? (ym) («совет святых») (7 раз), swd ’lym («совет богов») (3 раз), swd «wlm (ym) («совет вечных») (2 раза) и swd ’lwhym («совет богов») (1 раз).

Наиболее впечатляющие картины иудейского пантеона содержат Песни субботнего всесожжения:

30 … hllw ’lwhy mrwmym hrmym bkwl

Хвалите бога высот, о возвышенные среди всех

31 ’ly d‘t ygdylw qdw?y ’lwhym lmlk hkbwd hmqdy? bqwd? lkwl qdw?w r’?y tw?b?wt

богов знания! Да величают святые бога царя славы, освящающего святостью всех своих святых! Главы восхвалений

32 kwl ’lwhym ?b?w l’lwh [» h] ?b?wt hwd ky bhdr t?b?wt kbwd mlkwtw bh t?b?wt kwl

всех богов, восхвалите бога величественных восхвалений, ибо в величии восхвалений – слава его царства! В ней – восхваления всех

33 ’lwhym «m hdr kwl mlk [wtw w] rwmmw rwmm {w} lmrwm ’lwhym m’ly rwm w’lwhwt kbwdw m»l

богов вместе с величием всего его царства. И вознесите его вознесение до высот, о боги из богов высоты, и божественность его славы – над

34 lkwl mrwmy rwm ky’ hw [“ ’l ’lym] lkwl r’?y mrwmym wmlk mlk [ym] lkwl swdy „wlmym {br?wn}

всеми высотами высоты, ибо он – бог богов всех глав высот и царь царей всех советов вечности. Волей

35 {d‘tw} l’mry pyhw yhyw k [wl ’ly rwm] lmw?“ ?ptyw kwl rw?y „wlmym [br] ?wn d‘tw kwl m‘?yw

его знания по слову его уст существуют все боги высоты, по исходящему из его губ – все духи вечности, волей его знания – все его творения

    36 bm?l?m
    в своих деяниях.

(4Q403 X.30—36)

В небесном храме кумранитов имеется 7 святилищ, каждое со своим давиром (другое название «святого святых»). Возможно, они располагаются концентрическими кругами, как в других иудейских мистических текстах, но прямо об этом не говорится. В 7 святилищах находятся 7 жречеств богов и 7 святых советов. Во главе каждого жречества и совета стоит глава (rw?) или князь (nsy’), «чудесно одетый для служения» (lbw?y pl’ l?rt) (4Q405 23 II.10) в первосвященнический эфод (’pwd) с наперсником (??n) (4Q17 IX.6—8). Боги 7 святилищ возносят своему верховному главе хвалу (антифонным?) пением:

20 … wrwmmwhw r’?y n?y’ym bmnh pl’yw hllw [l’l ’lwhym ?b» khwnt qwrbw…]

…И возносите его, о главы князей, в его чудесной доле! Хвалите бога богов, о семь жречеств его внутреннего святилища!…

21 rwm ?b‘t gbwly pl’ b?wqwt mqd?yw {r’?y n?y’y kwh [nwt pl’} …]

высота, семь чудесных пределов по законам его святилищ. Главы князей чудесных жречеств…

22 kwh [nwt] ?b» bmqd? pl’ l?b‘t swdy qwd? k […]

Семь жречеств в чудесном святилище для семи святых советов…

23 h?r ml’ky mlk bm‘wny pl’ wd‘t byntm l?b» […]

Князь, посланцы царя в чудесных обителях. И знание разума семи…

24 rw? mkwhn qwrb wr’?y «dt hmlk bqhl […]

Глава от жреца внутреннего святилища и главы совета царя в общине…

25 wt?b?wt rwmm lmlk hkbwd wmgdl [»] l [why …]

И возвышенные восхваления царя славы и величание бога…

26 l’l ’lym mlk h?hwr wtrwmt l?wnyhm […]

Богу богов, царю чистоты, и возношение их языков…

27 ?b» rzy d‘t brz hpl’ l?b‘t gbwly qwd [? qd?ym]…

Семь тайн знания в чудесной тайне семи пределов святого святых…

(4Q403 1 II.20—27)

Помимо пения, в святилищах совершаются жертвоприношения (zb?ym), в т.ч. хлебные приношения (mn?wtm) и возлияния (nskyhm) (4Q17 IX.3—5). Судя по тому, что текст называется Песнями субботнего всесожжения («wlt), в небесном храме должны также совершаться кровавые жертвоприношения животных.

Кумранские тексты отражают веру в полноценный пантеон, состоящий из множества богов, которых нет никаких оснований именовать «ангелами» (как это зачастую делается в переводах). Родство между главой пантеона и подчинёнными ему божествами ещё более подчёркивается тем, что кумраниты в своих сочинениях избегают употреблять имя Яхве, именуя его, как и других богов, просто словами ’l и ’lhym.

Как мы можем в целом видеть, каноничным для Еврейской Библии является представление о существовании наряду с Яхве множества богов, среди которых выделяются различные категории – боги-служители в небесном храме, боги – покровители народов (которых 70 или 72), боги – небесные тела и т. д. Эти категории пересекаются между собой сложным и не всегда ясным образом. Данное представление без каких-либо существенных изменений переходит из Еврейской Библии в тексты эпохи Второго храма и раввинистической эпохи и позднее наследуется каббалой.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 13 >>
На страницу:
4 из 13