Оценить:
 Рейтинг: 0

Пятикнижие. Тора без мистики

Год написания книги
2020
<< 1 2 3 4 5 6 ... 10 >>
На страницу:
2 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Эта книга дала огромный толчок цивилизации, так как племя, выполнявшее ее законы, получало громадное преимущество перед племенами эти законы не выполнявшими.

Собственно говоря, именно эта книга и создала всю иудео-христианскую цивилизацию.

Но пришло время, когда нет совершенно никакой необходимости верить в сказочного Бога и читать Тору, пытаясь не воспринимая её не как религиозную книгу древних сказок.

То, что я предлагаю вам ниже – скорее мои упорядоченные рецензии на самую древнюю из известных мне книг.

Это писалось для физиков, математиков, биологов, и некоторого слоя любопытствующей гуманитарной интеллигенции. Кроме того, это должно быть особо интересно психиатрам и дилетантам.

Это писалось не для прочтения людьми религиозными, так как может оскорбить их чувства. Не их самих, ни их чувства, я ни как оскорбить не желаю. Но если кем-то из них это прочитано и их религиозные чувства, все-таки были оскорблены, я приношу им свои искрение соболезнования (но не извинения). Я предупреждаю их.

Я попытался прочесть Тору, как письмо древней цивилизации лично мне. А что из этого вышло – судить Вам, мой читатель.

Перевод статей на иврит и арабский запрещён.

© Copyright. Перепечатка только с разрешения автора.

Книга I. Религия (Берешит)

ЯЗЫК – Пролог

Эта часть начиналась с главы Тора, но как мне кажется теперь (благодаря отзывам ее прочитавших) нужно дать читателю некоторую упреждающую главу, чтобы обратить внимание читателя на такую абстракцию, как язык. На язык, которым мы думаем и описываем наблюдаемые явления.

Обыватель не особенно задумывающийся над тем, что есть язык, представляет язык, как набор звуковых фрагментов для обозначения объектов и абстракций. Представляет это себе каждый не этими, а своими словами. Если на русском языке утреннее приветствие звучит, как «Доброе утро», на украинском «Доброго ранку» на английском «Гуд монинг», на немецком «Гутен морген», на итальянском «Бон жорно», на французском «Бон жюр», на испанском «Буйнес диос», на иврите «Бокер тов.», на арабском «Свахер хер», на турецком «Гюн айден» на зулусском «Сиа бонго», на японском «Огаю гезаймос», на амхарском «Андемен адерк» мужчине и «Тен атеш» женщине (и.т.д. на языках которые я знаю хуже), но для языка, который выработало человечество это всего две абстракции с небольшой вариацией, доброе оно же хорошее и утро. Если воспроизвести это на других языках или придумать для этого новые условные созвучия ничего по существу не изменится, но не во всех случаях это так.

В иврите, например, абстрактного понятия человек не существует, существует дочь человеческая и сын человеческий, то есть мужчина и женщина, а в русском мне пришлось изощриться, в начале этой статьи, чтобы исключить из рассмотрения понимание слова язык, как анатомического органа.

Язык исторически также, развивается от простого к сложному. Поэтому древние языки более конкретны и просты, но проблема в другом. Развиваясь, язык не всегда создает новые слова для обозначения новых объектов и сформировавшихся понятий, а использует старые слова (созвучия) абстракции, для обозначения которых они использовались, как минимум утратили актуальность. Особенно видно это в иврите, где это делалось искусственно и нанесло значительный ущерб возможностям правильного понимания всех текстов, написанных на иврите до его, так называемого, возрождения. Но даже новые слова часто уничтожают смысл старых абстракций.

Если бы не было бы создано слово «майман» – водород, то читатель бы задумался, а каким бы словом, писавший Тору обозначил бы водород в тексте для народа, в котором водород открыт ещё не был? Может тем же словом, что и вода? И в древнем языке слово вода – «майм» имело расширенный смысл, а в современном оно «обрезано». А Тора, являющаяся одной из основных тем настоящей статьи, была написана именно на иврите. Кстати именно в иудаизме существовал закон, по которому категорически запрещены, были малейшие изменения в тексте Торы. Свиток Торы, в котором было хотя бы одно исправление (я уж не говорю о неточности), считался недействительным и подлежал захоронению. Древние евреи так боялись (и я с этим солидарен более чем на сто процентов), какой-то ошибки в тексте, что вся Тора писалась на одном свитке, и никакая её часть не могла быть подменена.

И вот «умный» еврей Яков Перельман, видимо боясь позора, взявший себе псевдоним «Бен Йегуда», решил «возродить» древний язык. Яков Перельман, вложив в звучание старых слов, а в иврите это, как правило, корни, новые объекты и абстракции, которые с момента формирования иврита создало прогрессирующее человечество. Это привело к тому, что человек, чьим родным языком является иврит, что бы познакомится с книгой Торы, должен читать ее на любом языке, кроме иврита. Тора на иврите для него является незаконной и должна быть уничтожена. А на другом языке Тора тем более не законна. Но это для него, а для нас говорящих на всех других языках мира, кроме иврита, Тора по-прежнему читается на иврите.

«Умный» еврей был Яков Перельман, но …. Впрочем, к вопросам языка и «умных» евреев мы будем еще возвращаться ниже.

2001 год. Свидетельство о публикации №201111400058

Глава 1. Тора

Существующая интерпретация первой главы Торы «Бытие» или «Бырейшит» приблизительно такова:

Бог, создавая вселенную, создал небо и землю, за тем свет, сушу, моря, травы и деревья и их размножение, затем (только) два светила – Солнце и Луну, затем звезды – далекие солнца и т. д. И все это в какие-то четыре дня-92 часа.

Возможно, существуют и другие интерпретации, но мне они не известны.

Я хотел бы предложить читателю совсем иную, собственную, интерпретацию.

Мы сверим, какая из интерпретаций более точно соответствует тексту Торы.

Моя интерпретация такова:

Когда Тора начинает свое повествование, уже существовали звезды (солнца других систем) и Солнце. В окрестности солнца существовало пылевое скопление. И комета, метеор возможно даже всплеск солнечного ветра («ветер» на иврите «руах» так же, как и «дух») или другой физический объект типа нейтронной звезды или остатков другой взорвавшейся планеты – породил в пылевом скоплении неоднородность достаточную для начала формирования прото-планеты. Более тяжелая пыль образовала твердое тело, а более легкая пылевидную атмосферу. И солнечный ветер – «руах» (ядра водорода и гелия) проникал уже только в верхние слои атмосферы, где находился водород. «…дух Божий парил над водою. «Водород» к стати и в современном иврите это «майман» – «род воды», а в древнем? Было ли слово, обозначающее водород и если да, то какое? Нам оно неизвестно. Но вероятно водород назывался также, как и вода – «майм». И так «руах» (переводится – дух, ветер) парил над «майм» [мы перевели, как водород, но возможно, что это название жидкого, газообразного (важно, что не твердого) состояния вещества].

Маленькая, но значительная лингвистическая справка: Тора написана на иврите, где роль гласных сегодня выполняют огласовки. В свое время огласовки заменили исчезающее звучание этого древнего языка. Слова с разными огласовками это различные слова. Так вот, в водах, над которыми «…дух божий парил…» «под буквой «мем» (вода – майм) огласовка «камац», в воде, которая далее «да воскишит вода кишением живых…» под «мем» огласовка «патах», а под водами потопа, от которых укрылся Ной огласовка «цере». И считать эти слова одним и тем же словом не менее наивно, чем слова «опля», «опал», «опала», «пал», «паял», «пел», «пил», «пила», «пиала», «поел», «поил», «пол», «пола», «Поля», «поле», «упал», «пыл», «пыль», «пли», «пуля», … и т. д. в русском языке, например. И это, не говоря о том, что многие из приведенных слов имеют не только одно значение. Согласные те же, а гласные – это и есть огласовки.

Но к событиям, описываемым Торой.

Если описываемое Торой до этого места не имело ясной системы отсчета, то далее центром системы отсчета становится некоторая точка на поверхности, родившейся Земли. «… да будет свет». В классическом комментарии, свет, до этих пор вообще не существовал. А что такое день не объясняется. Мой комментарий таков: Свет (определенная часть спектра) проник через пылевую атмосферу к поверхности земли. То есть для условного наблюдателя находящегося на поверхности Земли он возник, но был не создан, а дошёл сквозь пыль. Свет рассеян пылью и его восприятие в центре системы отсчета не локализовано в солнечный диск.

Импульс, полученный пылевым скоплением в начале движения, выродился во вращение вокруг центра Земли. Со сжатием объекта вращение постепенно ускорялось и центр системы отсчета (точка на поверхности земли) сначала переместилась в тень планеты, а затем вновь на свет. «…и отделил Бог свет от тьмы». Возможно, этот первый поворот вокруг своей оси длился миллиарды современных лет. Учеными называют этот период «Докембрием». «И был вечер и было утро: день один».

Я надеюсь, что читатель, если он, конечно, не знает Тору наизусть, держит ее в руках или прочтет ее первые страницы сразу после прочтения этого комментария.

Сносного комментария ко второму дню творения у «мудрецов», я не обнаружил. С моей точки зрения речь идет о создании озонового слоя, удалении из атмосферы свободного водорода и формировании более определенных границ атмосферы. «День второй».

Начало третьего дня не вызывает разночтений. Идут геологические процессы формирования суши и морей. Но далее… «Да произрастит Земля зелень…». Это не описание сотворения растений, как считается в существующих комментариях, а только прорастание семян, вегетативных клеток и – или спор одноклеточных фито-организмов – занесенных на Землю из Вне. Там, где Тора хочет определить творение, она так и пишет: «И сотворил Бог больших морских животных…» Тогда как появление зелени (как и выше – появление света) Богом только предсказано или провозглашено – если верить, конечно, написанному в Торе, а не комментариям «мудрецов».

Следует также обратить внимание, что ничего, что мы могли бы интерпретировать, как создание или предсказание появления грибов в этой главе не описано. Далее я снова хотел бы рассмотреть языковые проблемы. Что мы называем звездами? Это солнца других звездных систем? А для объектов по старинке называемых падающими звездами мы придумали слова: «метеор», «метеорит», «комета» (см. предисловие)?

В то время, когда люди познакомились с Торой, звездами называли все точечно-светящиеся объекты в пределах видимости через атмосферу, а светилами все имеющие некоторый размер. И если не рассматривать пока вариант, что солнечная система была системой с двойными звездами, то придется предположить, что под одним из светил, возникших в ходе четвертого дня творения, подразумевалась Луна. Луну светилом можно назвать только субъективно (с точки зрения земной системы отсчета), ведь она не светит, а только отражает солнечный свет.

Соответственно этому, моя интерпретация такова: Сначала атмосфера очистилась частично, и стали видны Солнце и Луна (последняя в конце этого четвертого дня). Атмосфера к концу дня очистилась настолько, что стали видны (объективно) или появились (субъективно) звезды.

Микроорганизмы эволюционировали в животных. Происходила ли эта эволюция естественным путем или же была запрограммирована, как при метаморфозе (если конечно не считать и метаморфоз естественным путем эволюции организмов) вопросы другой главы. Здесь же мы можем еще отметить, что в Торе описано создание организмов со все усложняющейся биологией.

И еще хотелось бы обратить внимание, что предсказал Бог «кишенье» в воде живых существ и птиц, летящих по своду, а сотворил больших морских животных, все существа живые (тут в подлиннике странный знак – прямая вертикальная черта видимо в той или иной степени аналогичная значению двоеточия) пресмыкающихся и птиц «крылатых» «по роду их».

Вообще, резюмируя представления о первой главе Торы, могу сказать: авторы бытующей интерпретации верящие, что Тора от Бога, видимо, считают Его или невнимательным, или забывчивым и не всегда точно использующим свои выражения. Например: вместо того чтобы сказать, что дух Божий парил над созданным, в Торе написано, что он парил над водою, о создании которой ничего до этого не говориться; Луну называет светилом; забывает упомянуть о создании растений; и т. д. К этой их вере я отношусь хоть и иронически, но с пониманием. Но я, о Боге и Торе иного мнения.

Писано – 1991год. © Copyright: Ростовцев Сергей, 2001

Свидетельство о публикации №201111400057

Глава 2. Бог и Вселенная.

Давайте теперь познакомимся с Богом. Сначала определимся, что мы Богом называем, потом поразмышляем есть ли он, а когда убедимся, что таки есть, попытаемся ответить на более интересный вопрос, какой он.

Что же мы называем Богом? И что такое есть (имеется)? Вот вчера я собрал шкаф. Теперь мои вещи не валяются развешенными по стульям, а находятся в некотором специализированном месте, которое предназначено именно для того чтобы в нем висели брюки, а не для того, чтобы на нем сидеть и мять брюки неизвестно почему на нем оказавшиеся. Это длинный, но простой пример. И вот некто предложит мне электромагнитный шкаф прозрачный и проницаемый (не для пыли) в любом месте. Ну и что? Все равно это шкаф. Шкаф ведь это не фанерная коробка, а некоторая функция хранения вещей, а какое у него будет воплощение – брюкам (лишь бы не мялись) все равно.

ФИКСИРУЕМ! Есть функция – есть шкаф, нет функции – нет шкафа. Теперь давайте, заменим слово «шкаф» в предыдущем определении словом «Бог». Есть функция – есть Бог, нет функции – нет Бога.

А какие у Бога функции? Карать, миловать и награждать за выполнение или нарушение Закона. В общем, забота о выполнении Закона самыми различными способами и есть функция Бога, определяемая большинством развитых религий и верований. Да и любая религия – это общественный институт по созданию социальных мотивировок для выполнения божественных (читай – естественно природных) законов в популяции, личностями, получившими свободу выбора.

Закон при этом определяется произвольно (хоть и не совсем) от «не убий ближнего» до «убий неверного». Так вот мы и попробуем найти эту функцию в природе, а не в социальной среде. Есть эта функция – есть Бог, нет этой функции и нет его. Согласны?

Камень падает на Землю по закону обнаруженному Ньютоном? Для камня нам не приходит в голову разделять сам закон и механизм его выполнения, хотя мы не можем утверждать, что это одно и то же. А почему волк не бежит на красные флажки? И взяв работы Павлова, Фрейда и их последователей мы видим, как от скорости выделения желудочного сока до невроза происходит наказание субъекта (собаки или человека не важно) за невыполнение УСТАНОВКИ, которая в данном случае и есть закон. Когда дело касается живых объектов, мы можем уже ясно различить сам закон и механизм, приводящий к его выполнению. И чем выше свобода воли субъекта – тем яснее эти различия. Поступил хорошо – повысил тонус, поступил плохо… наоборот. Установка определяет, что хорошо, а что плохо. И мы вынуждены констатировать – есть наказание и поощрение за не выполнение, или выполнение закона. Есть сам закон или установка, и есть механизм, следящий за их выполнением.

Есть функция – есть объект ее выполняющий. Бог есть – это медицинский факт.
<< 1 2 3 4 5 6 ... 10 >>
На страницу:
2 из 10