– Разве это так важно? И ты прав, они не слуги.
– Я все равно не понимаю. Та девочка, она чем-то уколола меня. Что она сделала?
– Ввела вам лекарство. Оно восстановит вам руку.
– Такого лекарства нет! – В голосе Итора послышались истерические нотки. – От этого лекарства у меня только плечо зачесалось! Сил никаких нет это терпеть! – Он резко развернулся и вышел из комнаты.
Виктор пожал плечами и вернулся к Рупу.
– Слушай, – заметил он. – Раз уж у нас праздник, то почему бы нам не позвать и Цетора с друзьями? Еды у нас столько, что хватит накормить всех. А Цетор пусть и своих братьев и сестер прихватит.
– Только надо Линку спросить, – согласился Руп. – Это все же ее праздник.
Линка пришла в полный восторг. Так что в скором времени в помещении уже невозможно было поместиться всем. Стол быстро вынесли на улицу и установили его в саду дома. Туда же перетаскали всю еду.
Цетор сначала никак не хотел поверить, что приглашение серьезно, но в конце концов согласился прийти. Сейчас он со своими друзьями расставлял чашки на столе. Пришли и еще некоторые дети. Впрочем, никто против ничего не имел. Главное, чтобы было весело. А весело было… и еще как. Только Виктор иногда ловил на себе задумчивые взгляды Цетора.
– Виктор, – позвала Линка. – Помоги нам, пожалуйста.
– Что случилось? – Виктор подошел к компании ребятни, которая устроила что-то типа чехарды.
– Давай в лошадок поиграем? – предложила она.
– Это мне нравится, – растерялся Виктор. – Лошадка конечно же я?
– Ну пожалуйста. – Линка просительно посмотрела на него.
– Эх, не была бы ты сегодня именинницей… – Виктор обхватил ее за пояс и взгромоздил ее себе на загривок.
– Но-о! – в полном восторге завопила она. – Вперед!
Виктор поймал на себе совершенно ошеломленные взгляды Цетора, его друзей и тех немногих взрослых, что осмеливались издали наблюдать за весельем. Ну и черт с ними, решил он. Подумаешь, не видели, как фэтр играет в конников со слугами. Теперь увидят. Больше не обращая ни на кого внимания, он понес вопящую Линку вокруг поляны. Только вот одной Линкой он не отделался. После нее ему пришлось катать и ее друзей… по просьбе именинницы, понятно. Те сначала робели – все-таки на фэтре ездят – но быстро освоились, и восторгов было уже ничуть не меньше, чем у Линки. В конце концов Виктор взмолился о пощаде. Эстафету принял Руп. Правда, нельзя сказать, что с восторгом.
После снова всех пригласили за стол. И тут кто-то из детей заиграл на дудочке. Играл не слишком умело, но старательно. Неожиданно Хонг соскочил со своего места и подошел к игроку.
– Можно? – попросил он.
Мальчик, который играл до этого, растерялся, но дудочку отдал. Хонг несколько секунд рассматривал ее, потом аккуратно протер, поднес к губам и заиграл. Заиграл так, что если бы Виктор не слышал сам, то никогда не поверил, что на таком простом инструменте можно так играть. Веселая, зажигательная мелодия так и лилась из обычной дудочки.
Подавая пример, Виктор остановился перед Велсой.
– Позвольте вас пригласить на танец, мадемуазель?
Велса покраснела и кивнула. Но не успели они сделать и нескольких шагов, как рядом остановился Алур.
– Кхм, а командиру не кажется, что его дама немного молода для него? Позвольте? – Он невежливо оттер Виктора и подал руку Велсе.
Виктор отошел к дому, где обнаружил Цетора.
– Видал? – поинтересовался Виктор у него с улыбкой. – Вот современная молодежь что делает. Так и норовит вперед старших залезть.
Цетор криво улыбнулся, но ничего не ответил.
– Слушай. – Виктор вдруг увидел кого-то чуть в стороне. – А ты не против, если я приглашу твою сестру?
Не дожидаясь ответа, Виктор двинулся в сторону девушки, которую уже видел в доме у Цетора. Она тогда пришла вместе с братом. Побледневший Цетор двинулся следом.
– Позвольте? – пригласил Виктор.
Девушка улыбнулась.
– Фэтр, а вам не кажется, что вы немного молоды для меня?
Виктор горестно вздохнул.
– Что за жизнь? Для одной я слишком стар, для другой слишком молод. Сплошное невезение. К тому же тут находится ваш цербер, – кивнул Виктор на стоявшего у него за спиной Цетора, – который готов убить меня, если я брошу в вашу сторону хотя бы один косой взгляд.
– А вы готовы такой взгляд бросить? – осведомилась она.
– Хотел бы, но боюсь ослепнуть от собственного нахальства. Ваша красота ослепительна настолько, что любой косой взгляд в вашу сторону просто немыслим.
– Ого, какие речи. Но разве вы не фэтр, чтобы брать все, что хотите?
– Увы, увы. Если бы не это препятствие, то сейчас ваш брат не стоял бы у меня за спиной с кинжалом наготове. Поэтому вынужден отдаться под ваше покровительство, иначе он меня убьет, Галиенда.
– Вы знаете мое имя? – Изумление девушки было настолько искренним, что из ее голоса вмиг исчезли все шутливые нотки.
– Конечно, знаю. Как я могу не знать имя самой красивой девушки в деревне? – Однако, видя ее сердитое выражение, ответил серьезно: – Ваш брат много рассказывал о своей семье, а мы с ним и двумя его друзьями проводим много времени на тренировках.
– Да. Мой брат рассказывал об этом. Он говорит, что вы учите их такому способу ведения боя, о котором он никогда не слышал. Он в восторге.
– Да? Странно, а на тренировках только стонет.
Тут уже не выдержал Цетор.
– Кто стонет?!!
– Ага, – обрадовался Виктор. – Заговорил? А я уж испугался, что ты так и простоишь все время молчком. Кстати, почему ты не веселишься вместе с друзьями? По-моему, они неплохо проводят время.
Цетор сердито мотнул головой.
– Просто я не могу тебя понять! Пытаюсь, но не могу! Ты катал на себе эту девочку! Ты ведь фэтр, а она всего лишь крестьянка! Ты же унижал себя!
– Ну и что? – удивился Виктор. – А кого, собственно, это должно волновать? К тому же сегодня ее праздник, так что фэтр тут только один человек, это она. А если тебя волнует, что твой фэтр унизил себя, так можешь уйти. Держать на службе я тебя не буду.
– Я не об этом. Ты не похож на тех фэтров, что я знал! Ты никого в деревне не наказал, а тебя здесь искренне уважают!
– Да? Не знал. Спасибо за информацию. Кстати, я не думаю, что наказаниями можно добиться уважения. Можно сделать, чтобы тебя боялись, но никогда – чтобы уважали.