Я подошёл к столу, под которым лежал коврик.
– Что ты задумал? – спросил Хэйдан. Но я молча, опрокинул стол и убрал коврик. Под ним оказалась люк погреба.
– Ниан, ты ведь не думаешь туда… – не успел он договорить, как я друг поднял крышку люка и стал спускаться вниз по дряхлой лестнице.
– Ладно, – согласился Хэйдан. Спустившись вниз, я увидел деревянную посуду на стеллажах и сухие растения, которые были привязаны к потолку. Я обошёл полки и увидел девушку, в запачканном белом платье и державшей вилы в руках.
– Не подходи ко мне, убийца! – сказала девушка, угрожая вилами. Я понял, что имел ввиду, умирающий старик. Теперь это казалось, очевидно, он просил, чтобы я позаботился об этой девушки. Я даже слегка улыбнулся, но та снова пригрозила мне вилами. Её лица не было видно, но уже тогда я понимал, что не может подвести бедного старика.
– Я Ниан, – протянул руку.
– Ещё один шаг, и я продырявлю тебе брюхо, – сообщила она.
– Он просил позаботиться о тебе, – сказал я.
– Знаю, как ты обо мне позаботишься, – всхлипнула она. – Хочешь просто надругаться, а за тем перерезать горло и оставить здесь. Я не такая глупая, как ты рассчитываешь.
– Я ни на что не рассчитываю, – ответил я. – Мы хотели передать тело твоего деда Тэйну, а затем пойти дальше. Если хочешь – идём с нами.
Она смотрела на меня своими заплаканными глазами. Его убили, он мёртв…
– Если это правда, если вы поможете – я буду благодарна, – ответила девушка. – Но с вами я не пойду, я должна сама найти свой путь и позаботиться о себе.
– Как хочешь, – согласился я и пошёл к лестнице. Девушка пошла за мной следом и ещё держа крепко вилы в руках.
– Пока ты там копошился, я раздобыл топорище, – сказал Хэйдан. – А это ещё кто? – спросил он, увидев вылезающую из подвала девушку, держа в руках вилы.
– Я Фрейя, – робко ответила девушка. – Что он с ним сделал? – заплакала она, откинула вилы в сторону и подбежала к телу деда, прильнув к его груди. Мы с Хэйданом переглянулись, но оба остались кротко немы. Я взял у Хэйдана топорище и вслед за ним вышел на улицу, оставив Фрейю наедине с телом деда.
– И что дальше? – спросил Хэйдан.
– Мы бродим от одного города к другому в поисках очередного турнира. Но на данный момент турниров нет, и теперь неизвестно, когда и где будут. – Что ты хочешь услышать, Хэй? – спросил я, срубая деревья для жертвенницы. – Что нам некуда податься? Или что я в отчаянии, потому что заканчиваются тэйны? Я не знаю, что нас ждёт завтра, и ты тоже этого не знаешь!
– Я в отличие от тебя смотрю на вещи реально! – возразил Хэйдан, я отложил топорище.
– Хочешь меня в чём-то упрекнуть?
– Нет, – ответил Хэйдан. – Просто не понимаю, что нас ждёт дальше. Возможно, это меня и пугает, – признался он.
– Меня это тоже пугает, – согласился я. – Но мы должны верить, что это не конец, что мы строим жертвенный костёр не для себя, чтобы после в нем сгореть.
– Куда мы пойдём, Ниан?
– В Меринест, – ответил я.
– И что нас там ждёт?
– Там живёт один мой старый друг.
– Я не это имел в виду.
– Там мы на какое-то время остановимся.
– Зачем? Что мы там будем выжидать? – спросил Хэйдан, – Будем ждать открытие очередного турнира?
– Понимаю твоё недовольство, Хэй, но нам нужна пауза, – объяснил я. Хэйдан не стал больше ничего говорить, а молча начал складывать бревна. Через какое-то время я и Хэйдан вошли в дом, где все ещё над телом старика сидела Фрейя. Она была подавлена смертью своего последнего родственника.
– Нам очень жаль, – начал я, подойдя к Фрейи
– Я и Хэй, мы тоже теряли близких и понимаем, как это больно.
– А я всю жизнь кого-то теряю, словно это часть моей жизни, которую я проживаю, проливая слезы, – сказала Фрейя. – Мой дедушка последний, кого забрал Тэйн. Кажется, я следующая.
– Я не позволю этому случится сказал я, смотря на девушку.
Фрейя подняла голову и взглянула на меня. Её глаза были мокрые от слез, которые в свою очередь оставляли мокрые следы на запачканных щеках. Она смотрела с таким упоением, нежностью и грустью, что сердце моё встрепенулось, зажглось пламенем и тут же растаяло от тоскливой режущей боли. Казалось, мир перевернулся, когда она снова посмотрела мне в глаза тем же исключительным и нежным взглядом. Теперь её глаза обжигали меня тревожным волнением и робкой благодарностью.
– Поможете отнести? – спросила она. Через какое-то время.
Мы втроём, стояли у большого пламени и молча, смотрели на него.
– Человек, убивший твоего деда, – начал Хэйдан. – Кто он? – Я не видела его. – Может ты что-то слышала, он говорил о чём-то? – спросил я. – Он искал одного человека, сказал, что он должен сейчас быть здесь. Но он ошибался, в доме были только мы с дедушкой. – Когда ответ ему не понравился, он убил его, а дальше вы сами всё видели.
После этих слов Хэйдан посмотрел на меня, взгляд был настороженным, вдумчивая опустил голову.
– Нам жаль, – сказал Хэйдан. – Меня кстати Хэйдан звать, а тот угрюмый красавчик – Ниан.
– Я Фрейя, – снова представилась девушка.
– Приятно познакомиться, – ответил Хэйдан.
– Вот только повод далеко не приятный, – тут же перебил я,
Фрейя посмотрела на нас и попыталась хоть немного улыбнуться, но слишком велика была потеря.
– Куда вы направляетесь? – спросила она.
– В Меринест, – ответил Хэйдан. – Там у нас есть друзья. Они нам помогут, – он выдержал паузу. – Тебе они тоже помогут.
– Я не иду с вами…
– Тогда куда ты направишься? – перебил я, взглянув на неё.
– Пока не знаю, но думаю, что в Эрлигаст, – ответила Фрейя. – Всю жизнь хотела там побывать.
– Как и мы, – улыбнулся я. – Идём с нами в Меринест, а потом в Эрлигаст.
– Почему тебе так важно, чтобы я пошла с вами?