Я курил в редких случаях, когда справиться с волнением не было сил.
И тут, словно гром среди ясного неба, ко мне в кабинет залетела Розалина.
– Сэр, вы должны это видеть! – От неожиданности, я чуть не свалился со своего кресла.
– Наверное стучаться я тебя так и не научу. – Испанки всегда были чересчур эмоциональными.
Она поднесла мне свой телефон, и я увидел, уже знакомого мне де Круса.
Он сидел на балконе, в небольшом переулке, и собрав под собой целую кучу народа, завораживающе вещал.
– Сегодня я расскажу вам еще одну сказку, но на этот раз она будет куда более страшной, чем прошлая. – Зрители ликующе закричали. – Но, как и в прошлый раз, я не смогу начать своё представление, пока в этом переулке я не увижу мистера Суареса.
– Розалина, бери мои ключи и немедленно вези меня к нему.
– Но я не…
– Бояться будешь после. – Сказал я, одевая куртку и протягивая ей ключи.
– Сэр, я плохо вожу машину.
– Сегодня ты всё делаешь хорошо! Сегодня, слова плохо, я слышать просто не хочу.
Розалина кивнула и взяла ключи.
Через минуту мы буквально вылетели из главного управления.
Место моей парковки, было прямо возле входа и сняв сигнализацию ещё на подходе, мы запрыгнули в машину. Как только мы тронулись с места, я достал из бардачка сирену и прилепил её магнитной стороной к крыше автомобиля.
– Лети Розалина! Лети моя дорогая! – Подбадривал я свою молодую коллегу.
Через пятнадцать минут, мы уже были на месте. Я открыл дверь и побежал по узкому переулку.
– А вот и наш дорогой мистер Суарес. – Харизматично произнёс Мауро де Крус.
– Всем отойти от балкона! – Прокричал я, размахивая полицейским значком.
– Зачем же так нервничать, Диего? Давай позволим людям спокойно насладиться представлением.
Я посмотрел на Розалину, которая только что подбежала ко мне.
– Дай приказ всем ехать сюда! Мне нужно оцепить весь район!
– Диего, позволь я начну. – Не унимался де Крус.
– Сегодня ты никуда не уйдешь, слышишь! Сегодня я глаз с тебя не спущу!
– Как же ты ещё не догадался, мой дорогой Диего. Я никуда и не уходил, я всегда был рядом с тобой. – И он рассмеялся, а по моему телу снова прокатился озноб.
Полицейские оцепили округу, а на соседней крыше уже обосновался снайпер. Спокойно вздохнув, я посмотрел на де Круса.
– Ну попробуй начни. – Произнёс я с сарказмом.
И он начал… сделал глубокий вздох и медленно начал.
– Эта история началась в далеком тысяча восемьсот девяносто восьмом году. Когда у молодой пары, которая очень хотела детей, наконец-то родился первенец.
Они назвали его Аваландо, в честь одного из своих предков, который погиб на войне.
Мальчик рос натурой утонченной, совсем не похожий на остальных, поэтому дети никогда и не брали его в свою небольшую компанию.
Все свои школьные годы он провел в стороне, его ведь считали изгоем. Но амбиции у Аваландо, были очень большие. Он тоже хотел быть в центре внимания. Он хотел, чтобы у него было много друзей.
Но ведь жизнь всегда ставит палки в колеса. И если сильно захочешь куда-то доехать, то нужно взять всю свою волю в кулак и потащить телегу со своими пожитками вручную, до нужной тебе остановки. Так поступил и маленький Аваландо.
Школу он закончил с отличием, поступил в институт. Хотя в то время бюджетных мест было очень мало, Аваландо взяли одним из первых. Он настойчиво шёл к своей мечте, ведь ему так хотелось быть нужным.
Закончив институт, он наконец-то попал в клуб, где у него появились влиятельные друзья. Его позвали в это закрытое место, так как он, с помощью своих амбиций и настойчивости, попал на работу в мэрию города. А дальше жизнь стала сказкой.
Уважение и почёт вскружили голову Аваландо. Но он ещё помнил, каково это, ощущать себя обделённым. И стал стараться ради других. Он сделал очень многое для нашего города. И вот однажды, благодаря своей отдаче простым горожанам, он наконец-то сел в самое важное кресло в своей жизни. Аваландо стал мэром нашего города.
– Снайперу полная готовность! Держать старика в поле зрения! – Закричал я по рации.
Как только я понял о ком он говорит, моя кожа покрылась испариной.
– Поздно что-то предпринимать, Диего. – Усмехнулся старик. – Мэр себя уже наказал.
– Розалина, срочно свяжись с администрацией. Мне нужно знать, что с мистером Аваландо. Пусть обеспечат ему круглосуточную охрану.
Она в ступоре посмотрела на меня, и я впервые в жизни на неё закричал.
– Бегом!
В переулке творилось что-то невероятное, людей становилось всё больше, и они требовали продолжения. Народ ликовал.
– Но делая для других, он никогда не забывал о себе. – Продолжил де Крус громче обычного. – Он разорял социальные заведения, чтобы нажиться. При этом выставляя себя в лучшем свете.
И по всему переулку пошёл звук. Откуда брался его источник, я так и не понял. Мне казалось он идёт отовсюду.
Мэр кричал на своего подчинённого.
– А я ещё раз тебе говорю, мне плевать что дети будут страдать! Я тоже страдал, и вот, стал уважаемым человеком!
Таким нашего мэра никто, никогда не слышал.
– Но как в этот раз я смогу всё обыграть?
– Ты что дурачок? – Взбесился наш мэр. – Скажи мне, ты что дурачок!? Выкини их на окраину, ближе к лесу. Скажи, что там будет лучше! Природа, тишина, то что надо этим уродам!