Оценить:
 Рейтинг: 0

Бойся желаний чужих

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 34 35 36 37 38
На страницу:
38 из 38
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Беха – Автомобиль БМВ

43

Берцы – армейские ботинки с крепкой подошвой на шнурках. Свое название получили из – за высокого голенища, закрывающие берцовую кость

44

ВСС «Винторез» – винтовка снайперская специальная. Российская бесшумная винтовка, получила свое название «Винторез», из-за высокой точности при стрельбе до 400 метров

45

Finita la commedia – Представление окончено. Перевод с итальянского языка

46

РГО – Ручная противопехотная оборонительная ударно-дистанционная граната

47

Пернач – Автоматический пистолет СБЗ-2 «Пернач». Разработан в 1996 году. Снаряжается магазином 18 или 27 патронов.

48

ФСО – Федеральная служба охраны

49

СВР – Служба внешней разведки

50

Танковый пулемёт Дегтярева (ДТ). Поступил на вооружение Красной Армии в 1929 году под обозначением «7,62-мм танковый пулемёт системы Дегтярева»

51

Калаш – Ак – 74. Автомат Калашникова 74-го года, – советский (позднее российский) автомат под малоимпульсный патрон 5,45х39

52

РДГ- П – ручная дымовая граната

53

РПЛ -20 – Российский ручной пулемет для армии и спецподразделений

54

Корд – Российский крупнокалиберный пулемёт с ленточным питанием, под патрон 12,7?108 мм (https://ru.wikipedia.org/wiki/12,7%C3%97108_%D0%BC%D0%BC).

55

Потолок Армстронг – это подвесная система, которая быстро монтируется и дает много возможностей для создания интерьера

56

Маслина – на уголовном жаргоне называются пули или патроны

57

Гренфарклас – шотландский виски пятидесятилетней выдержки

58

Sunt sanus – здоровы, латынь

<< 1 ... 34 35 36 37 38
На страницу:
38 из 38

Другие электронные книги автора Сергей Владимирович Аванесов