Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Английские предлоги

Год написания книги
2018
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 15 >>
На страницу:
9 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Под ним были инициалы Л.Л.

The light beneath him was reflected in his small, cunning eyes…

Свет под ним отражался в его маленьких, хитрых глазах…

20. Beside

Предлог beside употребляется когда:

20.1. Кто-то или что-то находится рядом с кем-то или чем-то ещё.

He told me to sit in the chair beside his desk.

Он сказал мне сесть в кресле рядом с его столом.

Lie beside me on the grass…

Ложись на траву рядом со мной …

20.2. Кто-то очень сильно нервничает. Употребляется с возвратным местоимением.

His captain, beside himself, was dancing with rage.

Его капитан, вне себя, топал ногами от ярости.

‘Exactly!’ Gaetano exclaimed, nearly beside himself with the lust to paint a true picture.

‘Точно!’ воскликнул Гаэтано, почти вне себя от желания обрисовать всё как было на самом деле.

21. Between

Предлог between употребляется когда:

21.1. Кто-то или что-то находится между кем-то или чем-то.

It is a long, dismal walk between two high walls of clipped hedge…

Это долгая, унылая прогулка между двумя высокими стенами изношенной изгороди…

We found a short valley between rugged hills…

Мы нашли небольшую долину между неровными горами…

21.2. Кто-то или что-то двигается из одного места в другое.

Black shapes began to move between the sea and the land…

Чёрные тени начали двигаться от моря к земле…

Is there anything between the hedges and the walk?

По пути от изгороди ещё можно что-нибудь встретить?

21.3. Говорится об отношениях между кем-то или чем-то.

There was little love lost between them…

Они по прежнему любили друг друга …

…is a foundation between the church planter and the sending congregation.

..является основой между проповедником и обращающимися к нему прихожанами.

21.4. Что-то происходит между двумя промежутками времени или событиями.

The secret was kept so successfully between the wars…

Секрет хранился так успешно в промежутке между двумя войнами…

…and lost his breakfast between one gulp and the next.

…и у него украли завтрак в тот момент, когда он сделал паузу между двумя глотками воды.

Thus, between one sunset and another, Matthew had been ruined…

Таким образом, за сутки Мэтью пустили по миру…

21.5. Кто-то или что-то является средним между двумя другими лицами или предметами.

…and asked, in that tone half-way between deference and disdain…

…и спросил тем тоном, наполовину уважительным, наполовину презрительным…

21.6. Кто-то или что-то является различным или одинаковым с кем-то или чем-то ещё.

The contrast between the gaiety round him and the soft compliance of women was bitter indeed.

Контраст между весельем, происходящим вокруг него и мягкой податливостью женщин было действительно горьким.

21.7. Что-то делится, в том числе секрет, между кем-то.

Matthew divided his watch between the Admiralty and the royal ducks…

Мэтью наблюдал и за адмиралтейством и за королевскими утками…

I mean between the two of us, you got the heart.

Я имею ввиду, только между нами, у тебя доброе сердце.
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 15 >>
На страницу:
9 из 15