Под ним были инициалы Л.Л.
The light beneath him was reflected in his small, cunning eyes…
Свет под ним отражался в его маленьких, хитрых глазах…
20. Beside
Предлог beside употребляется когда:
20.1. Кто-то или что-то находится рядом с кем-то или чем-то ещё.
He told me to sit in the chair beside his desk.
Он сказал мне сесть в кресле рядом с его столом.
Lie beside me on the grass…
Ложись на траву рядом со мной …
20.2. Кто-то очень сильно нервничает. Употребляется с возвратным местоимением.
His captain, beside himself, was dancing with rage.
Его капитан, вне себя, топал ногами от ярости.
‘Exactly!’ Gaetano exclaimed, nearly beside himself with the lust to paint a true picture.
‘Точно!’ воскликнул Гаэтано, почти вне себя от желания обрисовать всё как было на самом деле.
21. Between
Предлог between употребляется когда:
21.1. Кто-то или что-то находится между кем-то или чем-то.
It is a long, dismal walk between two high walls of clipped hedge…
Это долгая, унылая прогулка между двумя высокими стенами изношенной изгороди…
We found a short valley between rugged hills…
Мы нашли небольшую долину между неровными горами…
21.2. Кто-то или что-то двигается из одного места в другое.
Black shapes began to move between the sea and the land…
Чёрные тени начали двигаться от моря к земле…
Is there anything between the hedges and the walk?
По пути от изгороди ещё можно что-нибудь встретить?
21.3. Говорится об отношениях между кем-то или чем-то.
There was little love lost between them…
Они по прежнему любили друг друга …
…is a foundation between the church planter and the sending congregation.
..является основой между проповедником и обращающимися к нему прихожанами.
21.4. Что-то происходит между двумя промежутками времени или событиями.
The secret was kept so successfully between the wars…
Секрет хранился так успешно в промежутке между двумя войнами…
…and lost his breakfast between one gulp and the next.
…и у него украли завтрак в тот момент, когда он сделал паузу между двумя глотками воды.
Thus, between one sunset and another, Matthew had been ruined…
Таким образом, за сутки Мэтью пустили по миру…
21.5. Кто-то или что-то является средним между двумя другими лицами или предметами.
…and asked, in that tone half-way between deference and disdain…
…и спросил тем тоном, наполовину уважительным, наполовину презрительным…
21.6. Кто-то или что-то является различным или одинаковым с кем-то или чем-то ещё.
The contrast between the gaiety round him and the soft compliance of women was bitter indeed.
Контраст между весельем, происходящим вокруг него и мягкой податливостью женщин было действительно горьким.
21.7. Что-то делится, в том числе секрет, между кем-то.
Matthew divided his watch between the Admiralty and the royal ducks…
Мэтью наблюдал и за адмиралтейством и за королевскими утками…
I mean between the two of us, you got the heart.
Я имею ввиду, только между нами, у тебя доброе сердце.