
Прирожденные аферисты
На столе тоже все было на своих местах – отточенные карандаши и ручки в стаканчике, канцелярские принадлежности в коробочках. Весь вид кабинета подчеркивал, что его хозяин педант и аккуратист.
Сейчас скучную гармонию портило то, что стол был завален материалами. Большую его часть занимал ватман, разрисованный цветными квадратиками с мелким текстом, от которых тянулись стрелки. Все было исполнено настолько филигранно, что эту картину хоть выставляй на выставке достижений криминалистического хозяйства, если таковая появится.
Ватман являлся не чем иным, как полотном, изображавшим преступную деятельность фигурантов оперативно-поискового дела «Автомобилисты».
Верзилин, Маслов и Крикунов собрались здесь, чтобы выработать внятную линию расследования и определить приоритеты. Первоначально был проделан большой объем работы. Свидетели допрошены, ориентировки направлены, поступающая из регионов информация проанализирована, высокий старомодный сейф в углу забит аккуратно подшитыми и пронумерованными материалами уголовного дела. Но толку никакого пока не было. Значит, надо среди разных тропинок высмотреть одну, которая приведет к цели. Это очень важно, чтобы не тратить впустую силы и не ходить кругами.
У сотрудников была уверенность, что преступники не остановятся на достигнутом. Они будут воровать дальше. Так что каждый день пребывания их на свободе множит количество эпизодов.
– Вот, товарищи, – следователь держался все так же сухо, строго и официально, но при обсуждении демонстрировал цепкость и гибкость ума, – расписки, которые оставили преступники. Первая написана Барином.
– Отличник писал. Может, даже с высшим образованием, – ознакомившись с документом, оценил Маслов каллиграфический почерк и грамотность текста.
– Вот расписка Рыжика, – протянул Верзилин другой лист.
Маслов прочитал текст. Что-то подсчитал в уме. И заключил:
– На одном листе одиннадцать ошибок. Образованием фигурант не блещет.
– Три класса церковно-приходской, – поддакнул Крикунов.
– Он слишком молод для церковно-приходской школы, – возразил Верзилин, незнакомый со словом «ирония». – В лучшем случае закончил семилетку.
– Может, графологам отдать? – предложил Крикунов. – Они исследования проводят по связи характера и почерка.
– Обязательно отдадим, – кивнул Верзилин. – Только все это шарлатанство и оккультизм. Я уже проводил такие исследования. И получал расплывчатые комментарии: автор обладает сильными волевыми качествами, противопоставляет себя коллективу и стремится к созданию семьи. Кому это нужно? Какое значение имеет для поиска?
– Да, всё горе от ума. И от науки, – хмыкнул Маслов.
– Наука бывает разная, – строго произнес Верзилин и выложил из сейфа еще одну папку. – Следующий наш вещдок. Фальшивые накладные.
Накладных скопилось много. На липовые машины. На получение товара со склада. Все отпечатаны на типографских бланках.
– Что интересно, оформлены они с соблюдением всех правил, – пояснил Верзилин. – Те, которые на получение товара, вообще выполнены безукоризненно.
– То есть исполнитель знает толк в бумазюльках этих? – спросил Маслов.
– Не в бумазюльках. В официальный документах, – поправил следователь.
– В официальных бумазюльках, – не выдержал и поддел Маслов.
Ему бросилось в глаза, что все бланки были отпечатаны в киевской типографии.
– Киев, – кивнул он. – Интересно, как они попали к мошенникам?
– Это предстоит выяснить, – произнес Верзилин.
Маслов изучил печати на документах. Они были смазаны. На одной четко читался «Крив».
– Что за Крив? – спросил он. – Кривда? Кривой Рог?
– Дождемся заключения экспертов…
Во время обсуждения, выслушивая все стороны, Верзилин пододвигал к себе машинку и со скоростью пианиста колошматил по упругим клавишам настоящего «Ундервуда № 5». Этой черной, с круглыми клавишами и старомодным дизайном пишущей машинке исполнилось полсотни лет. И она была все еще надежна тем самым довоенным немецким качеством.
План следователь составлял не как это обычно принято, когда указывают только формальные мероприятия и срок исполнения. Его план был своеобразным произведением следственного искусства. Из материалов уголовного дела он тщательно выписывал все мало-мальски значимые факты, впечатывал их в план, потом шла строчка «версии», потом «необходимые мероприятия», потом – «срок и исполнители». И не на две странички, а на все тридцать-сорок. Зато там не было упущено ничего.
– Так, идем дальше. Главные вещественные доказательства. – Верзилин извлек из сейфа и положил перед оперативниками следующую папку, красную, завязанную тесемками. В ней лежали паспорта. – Это они оставляли потерпевшим в залог.
– Они что, не понимали, что больше их не получат? – спросил Маслов.
– Понимали, – сказал Крикунов. – Но иначе им бы деньги никто не дал.
– И оставили в руках следствия свои фотки, – сказал Маслов.
– Не думаю, что им так этого хотелось, – сказал Верзилин.
– Ну да, – кивнул Маслов, открывая паспорт – фотография там была, на ней угадывались черты лица, но как-то все нерезко, мутно. – А вообще их фото? Или посторонних лиц?
– Их, – заверил Верзилин. – Они не могли рисковать тем, что потерпевший откроет паспорт и увидит другое лицо.
Маслов взял следующий паспорт – там фотография держалась на честном слове – почти отвалилась.
– Это они специально так наклеивали, чтобы при передаче отковырнуть, – предположил он.
– Похоже на то, – согласился Крикунов.
Следующим вещдоком был пропуск в Сельхозуправление Свердловской области. В нем на фотографии глаза были выколоты чем-то острым.
– Это Рыжик, – сказал Крикунов. – Когда передавал пропуск, успел изуродовать свою фотокарточку.
– На экспертизу паспорта отдавали? – спросил Маслов.
– Часть отдавали, – кивнул Верзилин. – По трем заключения я уже получил. В одном переклеена фотография. В двух – полностью изменены данные.
– Точно, – кивнул Маслов. – По госплановскому эпизоду меня с самого начало удивило имя в паспорте – Адеис. Я в музей этнографии звонил. Мне там сказали, что такого имени в природе не существует.
– Юмористы, – хмыкнул Крикунов. – Клуб веселых и находчивых.
– Надо отметить, что в ряде регионов с самого начала расследование велось халатно, – произнес с недовольством Верзилин. – Протоколы составлены поверхностно. Половина необходимых мероприятий не проведена и даже не запланирована. Так что приходится устранять недочеты.
– Халтура на производстве, – улыбнулся Маслов.
– Вот именно, – согласился Верзилин. – Эта халтура нас и губит. На производстве. В следствии. Кто-то халтурит. А кто-то устраняет последствия этой халтуры… По паспортам я направил дополнительные запросы, чтобы провели проверки. Но уже сегодня ясно, что все они числятся утерянными или похищенными. В основном в Киевской, Запорожской и Днепропетровской областях.
– И бланки оттуда, – поддакнул Крикунов. – И сами «автомобилисты», судя по всему, тоже оттуда.
– Зачем им оставлять такой след? – спросил Маслов.
– Потому что они не верят, что мы сведем преступления со всего Союза воедино, – уверенно произнес Крикунов, который вычислил эту серию, анализируя сообщения о мошеннических действиях и обратив внимание на однотипность способа исполнения и примет преступников.
– Итак, мои предложения. Я готовлю указания членам нашей группы на местах по устранению недостатков и проведению мероприятий. – Верзилин положил ладонь на распухший план, и стало понятно, что следователи и оперативники на ближайшее время распрощаются с выходными и вечерами в кругу семьи. – Но главное направление удара, которое позволит захватить инициативу, – это Украина. Они там. И мы их там найдем.
– Я так понял, мне собираться в командировку? – спросил Маслов.
– И лучше в ближайшие дни…
Когда оперативники вышли от следователя, Маслов спросил:
– Слушай, а Верзилин в армии офицером не служил?
– С чего ты взял? – поинтересовался Крикунов.
– Да очень строгий. И формулировки чеканные – направление удара, боевая задача. В милиции такие в редкость.
– В точку попал. Он был начальником штаба полка в авиации или в ПВО. Попал под хрущевское сокращение. Стал следователем. И в гору пошел. Такого въедливого и настырного следака больше нет. Ему плевать на чины и звания. Прет вперед танком, как считает нужным.
– И начальство ни во что не ставит, – поддакнул Маслов, припомнив, что следователь говорил о руководителях различных уровней.
– Он фанатик работы. И сдохнет, но не поступится принципами. За это его ценят и многое прощают.
– Да. Прощать, я думаю, ему есть что, – улыбнулся Маслов, имевший возможность оценить стиль общения следователя…
Глава 16
Варнак насмешливо оглядел прибывших и спросил:
– Кто такие?
– Да вот, Варнак, говорят, к тебе, – сказал фиксатый.
Варнак, пожилой, коренастый, с длинным лошадиным морщинистым лицом, встал, прошелся, подошел к стоящим в центре просторной комнаты армянам и полюбопытствовал:
– Вы откуда такие лихие взялись?
– Из Армении приехали, – ответил Баграм. – К вам, Варнак-джан, нас послали. Сказали, вы человек уважаемый. Помочь можете.
– И кто же послал?
– Главный в нашей семье.
– Как зовут?
– Варуджан.
– Варуджан… Что-то не припомню такого.
– Он вас хорошо помнит.
– А я не помню. Бывает такое?
– Бывает. – Баграм внимательно посмотрел на хозяина дома, пытаясь понять, что за комедию тот ломает.
– Тут помню, тут не помню – как в телевизоре говорят…
– Он с вами в Норильлаге был.
– Норильский исправительно-трудовой лагерь, – размеренно произнес Варнак. – Лагерь помню. Варуджана не помню.
– Что, зря съездили? – спросил Баграм.
Варнак усмехнулся и не ответил.
Фиксатый как бы невзначай приблизился к топору, прислоненному к бревенчатой стене деревенского дома.
– Варуджан говорил: Варнак человек честный, справедливый, по правде живет, – произнес разочарованно Баграм.
– Спасибо на добром слове. Только что оно мне? – Варнак уселся за длинный дощатый стол, на котором стояла тарелка с нарезанным хлебом.
Баграм сделал шаг к столу и сунул руку в нагрудный карман рубашки.
Фиксатый подался вперед, рука потянулась к топору, но хозяин дома жестом остановил его и спросил:
– Что еще сказать хочешь, горец?
Баграм вытащил из кармана пятак – кургузый, спиленный с одной стороны елочкой, и положил со стуком на стол:
– Вот!
Варнак взял пятак, подбросил его. Поймал в воздухе.
– Орел. К добру, – усмехнулся он. – Ну что стоите? Присаживайтесь, гости дорогие. Рассказывайте, что вас привело в наши края. Что старому дашнаку от меня понадобилось?
Напряжение сразу улетучилось. Фиксатого удивила быстрая перемена в настроении пахана. Он пожал плечами и вышел. А после него появились женщины, принесли еду и неизменную в этих краях горилку.
Пятак был своеобразным пропуском. Увидев его, Варнак убедился, что перед ним действительно родственники его сокамерника Варуджана. Того самого, который встал за него с заточкой наперевес против «польских воров» – раскольников, пытавшихся взять в лагере верх. Тогда они отбились. И в следующий раз тоже отбились. Много чего вместе пережили. И при расставании дал Варнак другу этот пятак как свидетельство обязательств и дружбы до гроба.
Варнак не видел старого дашнака лет пятнадцать, если не больше. Но это ничего не значило. Время вообще сложная штука. Оно безжалостно вымывает целые пласты из памяти. Но некоторые воспоминания впаяны так крепко, что кажется, будто все было вчера. Старые клятвы и общие дела с годами порой не только не тускнеют, но роднят все больше.
– Только для вас. Берег как зеницу ока. – Баграм извлек из рюкзака бутылку редкого марочного коньяка, которую лично для него передал Варуджан.
– Вот спасибо. – Варнак спрятал бутылку в буфет. – Ценю.
За трапезой армяне поведали свое горе.
– Шалый вас отведет переночевать, – махнул Варнак в сторону фиксатого. – А завтра с людьми покумекаем, чем вам помочь.
Айратяны переночевали в деревянном деревенском доме на окраине поселка. Хозяйка, приветливая улыбчивая старушка, утром покормила их картошкой с салом и зеленью. От денег отказалась категорически:
– Да что вы, голубчики? Одна я. Моих-то всех война да тюрьма забрали. Мне, старой, люди в радость. А деньги – на что они мне?
Пришел Шалый и, даже не пытаясь скрыть свое неудовольствие, произнес:
– Собирайтесь. Бугры ждут…
У Варнака сегодня все было строго. Чем-то действо напоминало профсоюзное собрание – ни выпивки, ни закуски, только графин с водой на столе. Кроме хозяина дома, собралось еще двое. Друг друга они именовали по кличкам. Армянам вскоре стало ясно, что мощного, с окладистой бородой, похожего на старовера мужчину, разменявшего шестой десяток, кличут Малютой. А худой, чахоточного вида субъект со сморщенным, как печеное яблоко, лицом и злыми глазами именуется Гуцулом.
Баграм еще раз рассказал о своих бедах. Малюта засмеялся, оценив работу неизвестных мошенников:
– Экие затейники завелись. Прям настоящие аристократы.
«Аристократами» у воров назывались мошенники самого высокого полета.
– Давно такого не было, – кивнул Варнак.
– Да, теперь не старые времена, – с сожалением произнес Гуцул.
– Вы, милые люди, конечно, сильно пострадали. Мое вам сочувствие и сожаление, – продолжил Малюта, смотря на армян с хитрым деревенским прищуром. – Только не понимаю – мы-то как тут? Почему мы должны ворам мешать воровать? Они в своем праве.
– Это да, – согласился Варнак, и у армян сразу упало настроение – если они не получат сейчас помощь, тогда вообще непонятно, что дальше делать.
Варнак помолчал немного и веско добавил:
– Но Варуджан просит. И ему надо помочь.
– Помочь, – поцокал языком Малюта. – Помочь, конечно, надо. Ведь как поглядеть. Мы же мазурикам тем работать не мешаем. А что сведем их с терпилами – так это личное дело, как они все порешают. Мы-то и ни при чем, так ведь?
– Так, – кивнул Варнак, довольный тем, что его товарищ так все иезуитски вывернул и теперь никто не упрекнет в нарушении воровских традиций.
– Слышал я, что большие артисты работают, – подал голос Гуцул. – Гастролируют уже третий год. То ли из Запорожья они, то ли с Полтавы. С бродягами не общаются, сами по себе.
– И благо воровское не пополняют, – нахмурился Варнак.
– Считают, что ничего нам не должны, – криво улыбнулся Гуцул. – Но и мы им, значит, ничего не должны.
– Как их искать будем? – спросил Варнак.
– Я так понял, они по волчьим паспортам и бумагам все творят, – сказал Гуцул. – Значит, на них чернушкин хороший работает.
Баграм не встревал в разговор, только важно кивал. Он с трудом улавливал, о чем идет речь. Кажется, благо воровское – это воровская касса взаимопомощи. Волчьи паспорта – поддельные документы. А чернушкины – судя по всему, поддельщики документов.
– А паспорта левые они у карманных дел мастеров, по ходу, покупают, – предположил Гуцул и закашлялся. Потом продолжил: – Я слышал, в Запорожье щипачи раньше паспорта выбрасывали, а сейчас берегут. Продают каким-то фартовым.
– И как найти этих фартовых? – спросил Варнак.
– Со щипачами надо говорить, – подытожил Гуцул.
– У тебя в Кривом Роге вроде кто-то из карманников близкий был?
– Француз, – кивнул Гуцул. – Он там у них как бы центровой.
– Вот его и спросим, – объявил Варнак.
– Его еще уговорить надо, чтобы он нам своих людей сдал, – возразил Гуцул.
Варнак призадумался. А потом произнес голосом, не терпящим возражений:
– Маляву ты, Гуцул, Французу напишешь. А ты, Шалый, проводишь наших гостей до места. И дальше им поможешь. До тех пор, пока они не посчитают дело сделанным.
– Варнак, да я же…
– Шалый, слово сказано.
– Хорошо, – недовольно произнес фиксатый.
Но Варнак уже не смотрел в его сторону, потеряв к нему всякий интерес.
А Шалый ожег пахана взором – озлобленным, с долей презрения. И с каким-то нехорошим расчетом.
Баграм его взгляд поймал. Так смотрят, когда хотят кого-то подсидеть – что на работе, что в банде. Судя по всему, Шалый готовится поставить вопрос о первенстве. Но Баграм, конечно, о своих наблюдениях никому не скажет – он не сошел с ума, чтобы лезть в чужие дела. Да и Варнак, если не дурак, сам все заметит и примет меры. А если дурак или ослаб, тогда уступит дорогу молодым и хватким. Такая борьба всегда бывает в стаях, если они не связаны священными семейными узами. В семье все по-другому и старшинство не оспаривается. Поэтому Баграм был рад, что являлся частью семьи, а не стаи…
Глава 17
Мария Илизаровна много чего умела делать в жизни. Могла работать посудомойкой, могла крутить хвосты коровам в коровнике, могла класть шпалы. Бурная молодость на воле и в тюрьме приучила ее трудиться руками. Но это не значило, что такая деятельность была ей по душе. Она предпочитала наманикюренные ногти и терпеть не могла, когда под них забивается грязь и навоз. Поэтому сейчас делала все, чтобы не утруждать себя работой.
Благодаря заботливому сыну она имела возможность нанимать соседку для уборки дома, мытья посуды и прочих мелких дел. За вполне умеренную плату другая соседка готовила вкусные блюда.
Так и должно быть. Ведь Мария Илизаровна была из хорошей дворянской семьи Санкт-Петербургской губернии. Родственники ее были всегда достойными гражданскими и военными чинами. И она отлично помнила об этом, старясь соответствовать им и манерами, и образом жизни.
Мать и сын сидели в просторной комнате с камином на первом этаже двухэтажного дома. Съезжать из городской роскошной квартиры в это богом забытое место казалось Марии Илизаровне тогда, много лет назад, наказанием немного лучшим, чем тюрьма. Но она прижилась. И сейчас ценила и свежий воздух, и фруктовые сады, и наивных соседей, которым так легко морочить голову. Раньше здесь была деревянная халупа. Три года назад на ее месте вознеслось просторное каменное строение. Пришлось сыну немало походить по инстанциям, чтобы получить разрешение на него. Получил. Он всегда все получал, чего хотел. И даже больше.
Изящными пальцами держа чашку из тонкого китайского фарфора, она сделала небольшой глоток чая. Блаженно прижмурилась – чай сын достал настоящий английский, а не то сено, что называется «грузинским чаем», за который чаеводы получают от государства Героев Социалистического Труда, а от потребителей – заслуженные проклятия.
Король осушил свою чашку в три глотка, и Мария Илизаровна осуждающе посмотрела на него – чай так не пьют.
Она раскаивалась, что в свое время не смогла в полном объеме привить ему изысканные манеры, чтобы он выглядел истинным представителем дворянского сословия. Хотя, надо отметить, результат и так получился недурственным – в движениях, повадках, речи Лилиана просматривался аристократизм, который никогда не будет доступен пролетариату, как саранча сожравшему чудесную страну с ее балами, выездами, дворянскими собраниями. Однако она не сумела привить ему ненависти к Совдепии – он слишком долго находился под воздействием учителей и сверстников. Но главное она сделала – внушила ему чувство превосходства над серой массой. Сын с детства знал, что все существуют для него, а не он для всех. Она выбила из него проклятый дух рабского коллективизма.
Но и он сам оказался способным учеником. Даже чересчур способным…
Она сделала еще один глоток, поставила чашку на блюдце, взяла на кончик серебряной ложки немного вишневого варенья, отведала его и блаженно закатила глаза. В этом вкусе было что-то от ее далекого гимназического детства.
– Ты доволен поездкой, Лилиан? – внимательно посмотрела она на сына.
Она знала, что все прошло нормально. После каждого удачного дела сын по традиции отсылал ей закодированные телеграммы. Так что она была в курсе его успехов. Но опять-таки по традиции он всегда лично рассказывал ей, как все прошло. Это было далеко не бесполезное занятие. Она лучше, чем кто бы то ни было, могла указать на огрехи, дать нужный совет на будущее.
– Давно так не наваривались, – самодовольно произнес Король.
– Сколько раз просить тебя не пользоваться в моем присутствии низким языком, – постучала ложкой о чашку Мария Илизаровна.
– Извини, мама.
– Вспомни о своем отце. Даже в самые худшие времена он выражался утонченно и никогда не дружил с низким языком.
– Я помню, мама.
Отца он в детстве видел нечасто. Но запомнил его хорошо. Получил в наследство от него статную внешность, смуглую цыганскую кожу, а также быстрый гибкий ум. И еще кличку. Смотрящий по камере, услышав его отчество «Тудорович», вспомнил что-то из далекой школьной программы: «Тюдоры вроде короли какие-то были в Германии или Турции. Так что быть тебе Королем». Повезло, мог бы стать каким-нибудь Авоськой. А Король – это уже статус.
– Да, деньги не будут лишними. – Мария Илизаровна вспомнила приятно толстые пачки денег, которые сын выложил по прибытии из «командировки».
– Не перестаю поражаться человеческой доверчивости, – сказал Король. – Ни одного сбоя. Нам поверили все. Не усомнились. Не проверили.
– Артистический талант и тонкий расчет творят чудеса, – заметила Мария Илизаровна.
– Чудеса в решете, – задумчиво произнес Король.
Ему иногда казалось, что в работе он больше любит не шальные деньги, а тот момент, когда люди становятся беспомощными перед ним и идут на заклание, не уставая благодарить за это. Он ощущал себя колдуном. В этом процессе было что-то завораживающее. Поэтому он не просто получал средства на сладкую жизнь. Он зависел от своих гастролей, как зависели известные ему морфинисты от доли смертельного зелья.
– А как зарекомендовал себя тот приятный мужчина? – спросила Мария Илизаровна.
– Примат? – уточнил Король.
– Лилиан, не будь пошляком!
– Но это же его кличка, честно заработанная.
Речь шла о Спиридоне Мартышкине, которого в соответствии с фамилией, понятное дело, окрестили Приматом. Видимо, в камере, где он сидел, кто-то тоже имел образование не ниже семи классов.
– Он Спиридон Иванович, – с легкой улыбкой произнесла Мария Илизаровна. – И мне кажется тонкой натурой.
– Это да, – кивнул Король с усмешкой.
– Во всяком случае, никто не усомнился в том, что он доцент и кандидат наук.
Она нашла Мартышкина, отчаявшегося, в депрессии, пару лет назад в Днепропетровске. И приспособила его к семейной афере с абитуриентами киевских вузов. Тогда он отработал на пять баллов. И продолжил сотрудничать уже с Лилианом. Был он человеком с высшим образованием, владеющим пером и словом, начитанным, и старая мошенница в нем души не чаяла.
– Делает успехи, – сказал Король. – Убедительно играет. И людей знает. Во всяком случае, клиентов у автомагазина он влёт заарканил.
– Я же говорила, что он со способностями. А ты не верил… А этот твой рыжий нахал?
– Сивуха?
– Он Игнатий!
– Нормально отыграл. Особенно на ткацком комбинате.
– И ничего не сморозил? – с сомнением спросила Мария Илизаровна. – Не поверю.
Король замялся. Мать, заметив его замешательство, потребовала:
– Говори!
– Да ничего особенного. Все эти его шуточки.
– Я тебя слушаю, Лилиан. Внимательно слушаю, – надавила она.
– Яйца выеденного все не стоит. Пошутил. Армянам в папку сунул записочку. Зря, конечно.
– Что за записка?
– Ну, ишаками их тупыми обозвал.
Мария Илизаровна кинула на сына напряженный взгляд.
– От этого Игнатия постоянно проблемы, – произнесла она холодно. – Не в первый раз он позволяет себе лишнего.
– Я знаю.
– Он и дальше будет создавать проблемы. Зачем тебе это?
– Мама, я все знаю. Он дурной и необузданный. Но…
– Какие могут быть «но»?
– Он незаменим, мама. Незаменим.
– В чем?
– В том, что артиста можно найти. А специалиста по стольким специальностям – вряд ли.
– Может, ты и прав, – кивнула она. – Только он танцует на лезвии бритвы. Игра в карты. Дурной характер. И эти армяне…
– А что? Отработали и забыли.
– А они забудут? Эти люди ничего не прощают. Особенно задетого человеческого достоинства.
– Вряд ли они нас найдут.
– Земля не такая большая, сын. И зря ты с ними связался. Сколько я тебе говорила, что нужно выбирать «доноров», от которых не будет проблем. – «Донорами» она называла потерпевших, с которых сцеживали не кровь, а деньги, хотя многие предпочли бы потерять пару литров крови.
– Ну что ты и себя, и меня накручиваешь?! – возмутился Король. – Не увидим мы больше никогда этих армян. Никогда!
– Надеюсь. Очень надеюсь…
Глава 18
– Наш полет проходит на высоте восемь тысяч метров. Температура в салоне плюс восемнадцать градусов, за бортом – минус сорок восемь, – уведомила стюардесса.

