Упавши ниц, страдала, содрогаясь от страха, зная его нрав.
Таис
Великий царь я правлю королевой клана по собственному нраву
Я голову склоняю за шалость юную мою, нарушив твою волю
Ты остаёшься мне отцом и лишь один имеешь право
Вершить приказы надо мной, определяя мою долю.
Медаз
О, дочь моя, Таис, дремлю я лишь удавом за свои владенья
И даже радуюсь я всем повадкам бденья
Которые по молодости лет тебе присущи стали
И от врагов обороняют земли без сомненья и печали.
Таис
Тогда тебя я покидаю
В твой лес волшебный лечу быстрее пущенной стрелы
Лишь после слова твоего теперь я знаю
Мне место остеречь владения твои.
Книга Сказов
Луцина, что у Таис по руку левую застыла
Не поднимая глаз своих, с покорностью заката
Царю Медазу ликом, бриза памяти наката
Ушедшую в покой его жену, напоминанье вскрыла.
Медаз
Таис, тебе хочу подарок сделать я
Он радость принесёт тебе и силу
Его увидишь ты, он удивит тебя
Для этого Воительницу мне оставь свою, Луцину.
Она к тебе с моим подарком прибудет поутру
Воительница всё доставит для тебя сама, по сути
Чтоб не плутали воины мои в чащобе жути
И не ломали спину, не зрели дев твоих смертельных наготу.
Книга Сказов
Таис, вскочив на спину своего коня
Приказ дала Луцине, головой кивнув, остаться
И чтобы не пытать желания отца
В галоп пустила жеребца умчаться.
Покинув поселение отца Таис, не получившая отказа
Вершить всю правоту в лесах, творить своё решенье
Велась Вещуньи оглашённого проказа
Чинить обряды Воительниц лесного рода, без сомненья.
***
Книга Сказов
В Печати синей звёзды россыпью алмаза
Стелили мысли, жгущие царя
Лелеял сына он на трон в мечтаньях раза
С женой своей, что от него безвременно ушла.
Царь возлежал один на ложе с надеждой тайны заговора
Губами прикасался к знакам покойной королевы
Просил в покоях дух её, взамен Таис прекрасной девы
Одарен, чтоб был сыном, наследником престола.
Слуга его, холодной рыбой по воде