Оценить:
 Рейтинг: 0

Клональ

Год написания книги
2020
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
10 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Привет, Митч, – поздоровался я, и без предисловий перешел к делу. – Мы с Никой набрели на труп в яранге, и кажется, видели убийцу.

Шутливое настроение мигом улетучилось. Батлер испытывающее на меня посмотрел. Мне хорошо знаком этот взгляд. Переговорщик без опыта, обычно, после такого начинает нести всякую оправдательную чушь. Но, я молчал. Заметив решимость, агент достал из внутреннего кармана несколько фотографий и протянул их мне.

– Взгляни, – предложил он мне.

Пока я перебирал карточки, внимательно вглядываясь в лица, он снял куртку и повесил ее на вешалку. На фото были изображены девушки. По качеству снимков стало ясно, фотографировали в разные года. Было не меньше десяти карточек. В основном молодые, симпатичные женщины. Нужная мне фотография оказалась последней. Девушку я узнал без труда. У нее единственной были раскосые азиатские глаза. На фотографии она выглядела немного моложе и уж куда живее.

– Вот она, – протянул я фотографию Митчу.

– Уверен? – засомневался агент. – Может и Ника взглянет?

– Она не видела труп, – ответил за нас шериф. – Это та самая кореянка?

Митч угрюмо кивнул.

– На карте сможете показать?

– Боюсь, нет. Но я готов поехать с вами.

Мужчины быстро переглянулись. Еще минуту агент перебирал фотографии, размышляя как поступить.

– Ладно, поехали, – он засунул фотографии во внутренний карман пиджака.

– Только, Митч. Можно сначала Нику в гостиницу отвести? – я взглянул на супругу и увидел в ее глазах беспредельное возмущение.

– Нет, бублик. Не оставляй меня одну. Я еду с вами!

– Извини, – я взял ее руку. – Так будет лучше. Это может быть опасно.

– Томми отвезет ее, – приказным тоном произнес шериф. – Вы где остановились?

***

Полицейский джип, неся по пустой автостраде с включенной сиреной. Шериф сосредоточенно следил за дорогой. Мы с Митчем расположились на заднем сидении.

– Кто все эти девушки? – спросил я неожиданно для самого себя.

Агент взглянул на меня и отвернулся к окну. Унылый северный пейзаж не баловал разнообразием. Время от времени мимо нас проносились дорожные указатели и пустые перекрестки.

– Они пропали, – ответил агент, когда я уже смирился с тем, что он проигнорировал мое любопытство. – За последние двенадцать лет. Это по федеральной базе данных. Они там есть только потому, что иностранки. Местные …

– Местных не пропадали, – встрял шериф. – Все под контролем. Я не понимаю, почему в столице такая паника. Сбежали дамочки. Делов то!

– Началось все неделю назад, – продолжил Митч, не обращая внимания на реплику шерифа. –Гражданин Южной Кореи обратился в полицию Оттавы с заявлением о пропажи супруги. Посольство взяло дело под контроль. В общем, дошло все до самого верха.

– Причем тут остров? – не унимался шериф.

– Последний раз девушку видели поднимающуюся на борт парома в Ферри Рамп на острове. Камеры видеонаблюдения зафиксировали это. Но на Ньюфаундленд она не сошла.

– Бросьте, Батлер, – снова встрял шериф. – Я читал дело. Есть свидетели. Ее видели в аэропорту Гандера.

– Эти свидетели либо врут, либо слепые. Тем более допрашивали их уже в полиции Сеула. Мы просмотрели все видеозаписи и из аэропорта, и из Порт Эльберта. На камерах ее нет.

– Ну, значит, нырнула с парома. Или спряталась в чуланчике, не желая возвращаться к диктатуре в Корее.

– Диктатура в Северной Корее, Марк, – пояснил Митч, – в Южной демократия.

– Да какая разница? – удивился шериф.

– В общем, странное дело, – снова проигнорировал Карлсона, продолжил Митч. – Начали копать. При схожих обстоятельствах попали еще несколько иностранок. Подняли архивы. Оказалось, что за последние двенадцать лет бесследно исчезли три француженки, две норвежки, немка, мексиканка и две гражданки США.

– Почему двенадцать лет? – спросил я.

– Раньше остров был закрыт для туристов. Здесь была какая-то засекреченная база.

– Радиолокационная станция, – похвастался я своей осведомленностью, почерпанной у местного алкаша.

Шериф, забыв о скорости и дороге, повернулся и внимательно на меня посмотрел.

– Откуда вам это известно? – спросил он.

– Местные рассказали, – немного смутившись, ответил я.

Мой ответ не удовлетворил Карлсона. Многозначительно промолчав, он вернулся глазами к дороге. Благо на этом участке шоссе оказалась ровная как взлетная полоса.

– Да, – согласился со мной Митч. – Остров открыли для туристов. Вам американцам из большого города не понять, какого это полвека жить на острее боевого клинка. Весь остров пронизан духом холодной войны. Относиться с подозрением к любому, это привычка. Я их понимаю.

Я усмехнулся. «Откуда им знать, как жилось нам, по ту сторону железного занавеса». Вслух же сказал:

– А какое отношение имеет одно к другому?

– Главная версия. Сопоставив подданство пропавших и место их исчезновения мы предположили, кто-то из местных переусердствует в борьбе со шпионами. Помешанный маньяк. Теперь ты понимаешь, что означает твоя находка?

Я кивнул.

– Это означает, что как минимум последняя жертва не вступала на борт обратного транспорта.

– Бинго, – обрадовался Митч.

Карлсон недовольно хмыкнул.

– Это ничего не означает. Еще надо проверить, что вам на самом деле привиделось.

Настала моя очередь игнорировать ворчливого полицейского:

– А муж?

– Что? – не понял моего вопроса Митч.
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
10 из 11

Другие электронные книги автора ШаМаШ БраМиН