А Немо ещё раз задумчиво посмотрел на лавку игрушек и заметил кое-что странное. Почему она всё ещё закрыта? Ведь господин Зибценрюбель всегда открывал её раньше всех.
Господин Зибценрюбель размышляет
У старого торговца игрушками ужасно болела голова. Он с трудом сел и огляделся по сторонам, пытаясь понять, где он и что с ним. Как странно: он сидел на грязном матрасе, брошенном на раскладушку. Стены комнаты были из неструганых досок. Сквозь щели просачивался солнечный свет, и в его лучах плясали пылинки. Это точно не его спальня!
– Где я? – Господин Зибценрюбель потёр лоб. Неужели его похитили?!
Увидев на полу поднос, на котором стояла тарелка с печеньем, рядом чайник и бутылочка молока, старик усмехнулся. Как странно! Его похититель уж очень заботливый – он не забыл даже про кубики сахара и маленькую вазочку с цветами!
Господин Зибценрюбель покачал головой. Он догадывался, что случилось.
Вечером он сидел дома и заканчивал сложный пазл. Там было много голубых деталей – небо, вода и дельфины. Над ним он, должно быть, и заснул.
Да, точно! Теперь господин Зибценрюбель в этом уверен.
Он всё ещё не проснулся и видел сейчас странный сон!
Глава 3
Книжные черви и детективы-любители
– Ребята! Ребята!
Как только Немо, Ода и Фред вошли в школу, к ним направилась высокая полная женщина. Немо хихикнул. В развевающейся одежде фрау Спаржа напоминала пухлую летучую мышь.
Директриса остановилась перед ними и подняла вверх оба больших пальца:
– Молодцы! Я узнала от господина Ольмеца, что вы организовали кружок «Книжные черви». Я предоставлю вам помещение в подвале и гору подаренных книг. Сразу после уроков можете навести там порядок. Что скажете? – И она с радостным ожиданием вскинула густо накрашенные брови.
– Ура, – уныло буркнул Немо.
Как только фрау Спаржа засеменила прочь, он с упрёком посмотрел на Оду. Та виновато улыбнулась. «Книжные черви» были её идеей, чтобы объяснить прежнему бургомистру и Хубси Хуберту, почему у ребят такой тяжёлый чемодан. Ведь не могла же она сказать, что вместо книг они тащат в нём девочку-вампира. Конечно же, на самом деле они не собирались ничего организовывать.
Однако Фред пришёл в восторг.
– Всё как ты хотел! – радостно воскликнул он.
– Ты о чём? – удивился Немо.
– Ну ты же мечтал о трудной задаче!
Немо что-то буркнул. Никакой радости он не испытывал. Наоборот! У него окончательно испортилось настроение, и теперь оно находилось там же, где и помещение их нового клуба – то есть в подвале.
После уроков настроение у Немо не улучшилось. Друзья перетащили от грузового велосипеда фрау Спаржи в подвал больше двадцати картонных коробок с книгами – мимо вонючего ящика с потерянными кедами и кроссовками и запертого шкафа, где директриса хранила до конца учебного года вещи, отобранные у ребят на уроках. Позади всего этого и находилась комната без окон, которую фрау Спаржа предоставила «Книжным червям».
– Уф! – Ода поставила на пол последнюю коробку и, достав оттуда книгу, полистала её. – «Учебник для детективов-любителей». Вдруг он поможет нам найти и разоблачить похитителя игрушек?
– Вряд ли, – возразил Немо. – Ведь это детская книжка. Скорее всего, в ней объясняется, как сделать телефон из консервных банок или как писать исчезающими чернилами.
Немо не только был невысокого мнения об этой детской книжке – он даже и не собирался ловить злоумышленника. Ему хотелось и дальше получать посылки! Сдув пыль с одной из полок, он стал расставлять на ней книги с картинками.
Фред закашлялся и, достав из кармана лекарство от аллергии, поскорее забросил в рот пару таблеток.
– Ты и правда считаешь, что Франц Ах имеет какое-то отношение к краже игрушек? – спросил он у Оды, наморщив лоб.
– Ну да, – ответила Ода и, подумав, добавила: – Когда он доставил Немо первую посылку, ему позвонил неизвестный и спросил, к кому она попала. А ещё он уверен, что его кто-то преследовал. Я не исключаю, что он всё это придумал, чтобы отвести от себя подозрения.
– Но ведь почтальон сам пострадал, когда открывал третью посылку, – напомнил друзьям Немо. – Сомневаюсь, что он сделал это нарочно.
– Значит, мы должны выяснить, кто ещё мог красть у детей игрушки. – Ода снова заглянула в книжку. – Здесь написано, что нужно скрупулёзно записывать всю информацию. – Она озадаченно посмотрела на мальчишек. – Это что – надо использовать исчезающие чернила?
– Нет, – засмеялся Фред, покачав головой. – Скрупулёзно означает тщательно.
– А, понятно. – Ода отложила «Учебник для детективов» и, выкатив из угла старую школьную доску, стала старательно записывать мелом всё, что им было известно.
– В первой посылке был монстр Айси, – бормотала она. – Плюшевый йети принадлежал Леону, сыну зубного врача. Но его купил Иоганн Лютик, как мы позже узнали – для фрау Эклер. – Ода соединила все имена стрелками, а сверху нарисовала снежинку. Ведь как только ребята вынули йети из ящика, тут же повалил густой снег. Рядом со снежинкой она изобразила что-то округлое и неровное.
– А это что? – спросил Немо. – Картофелина?
– Нет, это Слайми, – обиженно объяснила Ода, – из второй посылки. Вор украл его у первоклассника Джонатана. Когда мы открыли посылку, пошёл липкий дождь. А слизь, из которой состоял Слайми, оказалась чудодейственным лекарством. – И Ода нарисовала на доске дождевые капли и баночку с универсальной мазью.
– Кригельштейн из-за этого и похитил Слайми, – добавил Фред. Он встал на стул и, кряхтя, расставил на полке сразу всю серию книжек «Пиппа – Перечное Зёрнышко»[1 - Кстати, эту серию приключенческих книг, которая хорошо известна в Германии, написала Шарлотта Хаберзак. (Прим. ред.)].
Ода мрачно кивнула. Она по-прежнему сердилась на владельца велосипедной фабрики. Господин Кригельштейн показал себя в тот раз не с лучшей стороны.
– Третью посылку мы вернули на почту, – продолжила она. – Но Франц Ах решил её открыть. Оттуда выскочила кукла-вампир, и весь Нудинг погрузился во мрак. – И она кривовато изобразила на доске девочку с острыми клыками.
– Эй! – воскликнул Фред, спрыгнув со стула. – Вампираня была гораздо красивее!
Немо смерил его сочувственным взглядом: Фред, похоже, немного влюбился в мрачную девочку-вампира.
– В поисках хозяйки Вампирани мы развесили объявления, – напомнил друзьям Фред, – но господин Ольмец, тогда ещё бургомистр, их все сорвал.
– Это показалось нам подозрительным, – задумчиво подтвердил Немо. – Хотя, скорее всего, ему просто не хотелось видеть в городе объявления, которые повесили без его разрешения.
Ода рассеянно кивнула:
– Но мы всё равно сумели выяснить, что хозяйкой Вампирани была Шари, девочка из Дикштейна. – Она написала на доске новые имена и нарисовала два язычка пламени. – В четвёртой посылке лежала плюшевая дракониха, похищенная у Мари. Стоило ей выбраться из ящика, как в городе началась жара, а некоторые горожане стали терять память, если на них попадала слюна Драги.
Немо встал рядом с Одой и изучил её записи.
– Смотрите: три игрушки из пяти не просто вызывали погодные катаклизмы, но и обладали магическими свойствами.
– А ведь и правда! – Ода удивлённо взглянула на Немо.
Когда их глаза встретились, Немо почувствовал, что краснеет, и поскорее перевёл взгляд на Фреда. На этот раз уже его друг посмотрел на него с сочувственной усмешкой.
Немо схватил мел и нарисовал на доске единорога. Ода аккуратно нацарапала имена и стрелки.