– Знал бы Тристан, что я приду к тебе с этим, он удавил бы меня, но… нельзя же его там оставлять. Даже если полиция и будет подозревать его как грабителя…
Да, так было бы лучше. Если бы Тристана доставили в Лондон для следствия и суда, она смогла бы на законных основаниях заплатить его адвокату. Она сама могла бы прийти к судье с мольбой пощадить этого сумасшедшего, сделав скидку на его возраст. Она могла бы… Бог знает, что еще она бы могла сделать.
Но Ральф утверждает, что Тристан все еще в замке Карлайл, его держит там хозяин, известный своей бессердечной жестокостью. Она встала из-за стола.
– Что ты собираешься делать? – спросил Ральф.
– А что еще остается? – Она устало вздохнула. – Еду в замок Карлайл.
Ральф вздрогнул:
– Я неправильно поступил. Тристан не позволил бы подвергать тебя опасности.
Ей было горестно видеть, как мучается Ральф, но чего еще он мог ожидать от нее?
– Я буду вести себя осторожно, Ральф, – уверила она, грустно улыбнувшись. – Тристан все-таки научил меня жульничать. Так что прикинусь невинной простушкой, и мне вернут опекуна, вот увидишь.
Ральф вскочил со стула:
– Ты не пойдешь одна!
– А я вовсе и не хотела идти туда одна, – бросила она сухо. – Сначала нам надо зайти домой, мне необходимо переодеться. Да и тебе тоже.
– Мне?
– Конечно!
– Переодеться?
– Восприятие – это главное, Ральф, – глубокомысленно изрекла она. – Пойдем. Пожалуй, надо поторапливаться. – Внезапно она обернулась к нему: – Ральф, никто не знает об этом, так? Никто не знает, что Тристан у графа Карлайла?
– Никто, кроме меня. Ну и тебя, конечно.
Внезапно она почувствовала, как сжалось ее сердце. Боже праведный, что бы там ни говорили про это чудище, граф Карлайл не способен вот так запросто… убить человека.
– Ральф, пошевеливайся, быстрее! – Она ухватила его за руку и потащила на улицу.
* * *
– Этот джентльмен отдыхает, – сообщила Эвелин Прайор, входя в рабочий кабинет. Она опустилась в одно из просторных мягких кресел перед камином. В кресле напротив сидел хозяин дома, задумчиво глядя на пламя и почесывая огромную голову ирландского волкодава Аякса.
Брайан Стерлинг, граф Карлайл, погруженный в свои мысли, устремил на нее невидящий взгляд из-под насупленных бровей. Через некоторое время он спросил:
– Сильно он поранился?
– Я бы не сказала, что сильно. Врач говорит, наш визитер просто еще не оправился от потрясения и боли; переломов, похоже, нет, только синяки и ссадины: он ободрался, когда карабкался по стенам, и ушибся при падении. Думаю, через несколько дней он совсем поправится.
– А он не будет по ночам шастать по дому?
Эвелин улыбнулась:
– Боже мой, конечно нет. Корвин всегда дежурит в вестибюле и коридорах. А все тайники у нас надежно заперты. Ключи от ворот только у вас и у меня. Даже если он и вознамерился побродить, ничего не найдет. Но он не сумеет – ему дали хорошую дозу настойки опия, чтобы снять боль.
– Да, не побродит особо. Корвин присмотрит, – уверенно сказал Брайан. В его большом замке было мало слуг. И трудно было понять, как же они управляются с обширным хозяйством, если не знать, что каждый, кто служил в его поместье, был графу не просто слугой, а другом. Преданным и верным. Спаянным с остальными общим делом и служившим хозяину на совесть.
– Вы правы, конечно. Корвин прилежен и внимателен, – согласилась Эвелин.
– Как вы думаете, что заставило этого человека поступить так? – спросил Брайан. Он снова отвел взгляд от пламени и посмотрел на Эвелин. – Угодья совсем заросли, настоящие джунгли. Удивительно, как он отважился на такой променад.
– Поместье было таким ухоженным при жизни ваших родителей! – пробормотала Эвелин.
– В Англии как зарядит дождь на год, еще не то увидите, дорогая, – ответил Брайан. – Так что у нас теперь джунгли и зоопарк! Зачем же он рисковал?
– Воришка прельстился несметными сокровищами, – предположила она.
– Но ведь не скажешь, что он работает на кого-то, так? – заметил он колко.
Эвелин беспомощно развела руками:
– Думаю, нет – он пришел украсть что-нибудь ценное, вот и все. Может, кто-то поручил ему разведать, чем вы владеете и что вам известно? Да, такое возможно.
– Завтра узнаю, – сказал Брайан и понял, что голос его прозвучал как-то мерзко и зловеще, а он вовсе не хотел этого. Однако жизнь в замке Карлайл шла своим чередом, а он все больше проникался безысходной жестокостью. Он объяснял эти приступы своей озлобленностью, полагая, что у него были на то веские причины. Дело не только в неразгаданных тайнах прошлого. Но и в будущем.
Эвелин тревожно взглянула на Брайана: ей не понравился тон его высказывания.
– Он сказал, что его имя Тристан Монтгомери. Он божится, что действовал в одиночку, но это вам и так известно, вы же сами с Корвином и Шелби нашли его там.
– Да, знаю. Он утверждает, что просто «споткнулся и упал». Как можно споткнуться о стену высотой в девять футов – этого я не знаю. Он клянется, что не замышлял ничего дурного и не собирался скрываться. Что ж, посмотрим. Завтра Шелби поедет в город и попробует кое-что разузнать про этого человека. Естественно, он погостит у нас, пока не обнаружатся его истинные намерения.
– Не прокатиться ли мне за компанию по магазинам? – предложила Эвелин.
– Возможно. – Брайан задумчиво вздохнул. – Пожалуй, и мне пора ответить на некоторые приглашения и нанести визиты.
Эвелин рассмеялась:
– А я сколько раз вам напоминала? Только не вселяйте ужас в сердца мамаш юных девиц на выданье!
– Да, об этом стоит подумать.
– Жаль, что у вас нет невесты или жены. Она очаровательно смотрелась бы рядом с вами. Лишнее подтверждение тому, что никаких проклятий на вашем доме нет и вы не изверг, а обычный мужчина, переживший трагическую гибель семьи.
– И это верно, – пробормотал он, задумчиво глядя на нее.
– О господи, только не смотрите на меня так! – засмеялась Эвелин. – Я старовата для этого, ваше сиятельство!
Ему пришлось ответить улыбкой на ее замечание. Эвелин была красавицей. В ее зеленых глазах светился ясный ум, и, хотя ей было под сорок, черты лица сохраняли такую безупречность линий, что казалось, она век останется юной, если Господь дарует ей столь долгую жизнь.
– Ах, Эвелин! Только вам известны все тайны моего сердца, и ни одна женщина никогда не сможет понять меня лучше… Но вы правы. – Его лицо словно окаменело. – И если мне повстречается подходящая партия, не следует впутывать юное создание во все эти шарады. Бог знает, с какими опасностями она тогда столкнется.