Оценить:
 Рейтинг: 0

Во цвете лет

Год написания книги
2008
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
5 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Во цвете лет – Агнон использует редкое выражение, встречающееся у пророка Исаии (38:10). Синодальный перевод: «в преполовение дней».

3

…недолги и горьки… – говорит о себе Иаков (Бытие, 47).

4

…по-ребячески… – рассказчица, девочка Тирца, сиротеет в 13 лет.

5

…левой рукой… – первая из несчетных аллюзий к «Песни Песней».

6

…прошла, миновала… – то же.

7

…блюла… – из Притчей Соломоновых (31:27).

8

…женскими благовониями… – из Эсфири (2:12). Тема благовоний часто появляется в рассказе, как и в «Песни Песней».

9

…пылает… сидела… – у Агнона вообще и в этом рассказе в частности грамматические времена неортодоксальны.

10

…сретенье субботы… – у евреев день начинается с заката, а не в полночь, по сказанному «И был вечер, и было утро» (Бытие, 1). Субботу встречают в пятницу вечером, и беседа Лии и Минчи происходит в четверг вечером.

11

…в канун субботы… – праведники умирают в это время. Еще большие праведники умирают на Рош ха-Шана (еврейский Новый год) или в Судный день Иом Кипур. Но мать Тирцы умирает примерно на христианскую Пасху.

12

…подножие мамы… – семь траурных дней по смерти жены (шива) скорбящий сидит на полу, поэтому подножие (низкая скамеечка) ему – как столик. В эти дни не едят горячего и только читают связанные с трауром и горем страницы Писания и Талмуда.

13

…намек на год ее кончины – евреи записывают год буквами, тремя или четырьмя, получается слово или корень слова, и такое слово или его производное и было в каждой строке акростиха, предложенного Готлибом.

14

…заупокойную молитву – молитву Кадиш читают ближайшие родственники в течение года после смерти, а затем только по поминальным дням.

15

…ранняя весна… – действие рассказа происходит в Галиции (на Западной Украине), поэтому на Пасху еще холодно.

16

…как ты подросла… – Тирце уже 14 лет.

17

…срединные дни… – полупраздничные дни еврейской Пасхи между первым и последним – полными праздниками.

18

«превыше скота» – цитата из Библии (Экклезиаст, 3).

19

…что ведают оне… – вот откуда иврит нашей рассказчицы, «девичий иврит» прошлого века со всей его старомодной прелестью и полным отсутствием талмудических оборотов.

20

Напои меня водицей – так обращается Элиезер к Ревекке (Бытие, 24:43).

21

…изумился муж – Мазал, еврей-студент из Вены, кажется своим собратьям из традиционного местечка, ассимилированным сыном «хаскалы», Просвящения, как называлось течение, призывавшее евреев принять светское образование и язык местного народа и отказаться от традиционного образа жизни. Но Мазал потому и оказался в местечке, что его тянуло к еврейской традиционности и религии.

22

Восток – подобно тому, как мусульмане молятся, обращаясь лицом к Мекке, евреи молятся, обращаясь лицом к Иерусалиму, а практически – к востоку. На восточной стене было принято вешать украшение: коврик или вышиву, – которая так и называется: «восток».

23

…Блажен тот… – из Новогодней молитвы.

24

…Мудро судил… – в комментарии р. Вайсера (1809 – 1879) в книге Иова так объясняется стих 1:20, где говорится, что Иов состриг волосы. Это объяснение понадобилось ему потому, что существует запрет скорбящим состригать волосы, а значит, надо было снять с праведника Иова подозрение в нарушении запрета. По другим же причинам, в частности при сожалении по пропавшему добру, стричь волосы можно.

25

…Быть здесь лучше стократ… – Мазала тянет еврейский традиционный быт, но, видимо, и девица играет здесь роль. Так Гумберт в романе Владимира Набокова решает остаться в доме матери Лолиты.

26

Подобие кущей – в праздник Кущей евреи должны проводить время в шалашах (кущах) в память сорока лет странствий в пустыне. В холодных странах вместо шалаша строили в доме комнату со съемной крышей. В дни праздника можно было снять крышу, положить вместо нее ветки и увидеть сквозь них звезды и небо.

27

<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
5 из 6