Оценить:
 Рейтинг: 0

Похититель волшебного дара

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 8 9 10 11 12
На страницу:
12 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Генри, – ответила Винни. – Но она действительно стала отличной бабушкой, мам! Мы прекрасно ладим! – Поговорив с папой и распрощавшись с родителями, Винни повесила трубку.

На мгновение она сникла. Родители должны были вернуться через несколько дней, а теперь задержатся ещё на три недели. Три недели – это так долго! Вдруг в джунглях Амазонки с ними что-нибудь случится, ведь там водятся не только илоножки, но и пираньи, и малярийные комары!

– Улыбнись! – зашипела на Винни Сесилия. – Своим кислым видом ты расстраиваешь Генри!

– Да, но… мне просто грустно.

– Отвлекись. Смотри, сколько под самым обыкновенным телефонным столиком самых обыкновенных телефонных книг! – кивнула на стопку справочников Сесилия. – В них столько всего можно спрятать!

Если бы только дети знали…

Он не тот, кем они его считают. Вскоре Magna и Medior, Старшая и Средняя, всё поймут, но будет слишком поздно. Мальчишка уже окажется у него в руках. Однако следует соблюдать осторожность, следующие несколько недель будут решающими для успешного завершения его плана!

До сих пор всё шло как по маслу! Он умел просчитывать всё наперёд, и потому у него были ключи и от дома у моря, и от других помещений, и даже от невероятных средств передвижения его ужасающе недружелюбных родственников у него были ключи. Никто из проживающих в сиреневом доме об этом и не подозревал, и потому замков нигде не меняли.

И если раньше ему не слишком везло, то намеченная встреча через пять дней представлялась ему великолепным шансом всё уладить!

Как он всё это выяснил? К счастью, у него, барона Альберта Филиппа Фердинанда Грандфортского, есть свои источники информации.

Чтобы выполнить задуманное, недавно он поручил одно задание особенно хитроумным сотрудникам своей компании. Привлёк молодых, которые опередили его в этой области. Нельзя же быть гением во всём! И вот длинные письма, которыми обменивались по электронной почте Старый Чеддер и мадам Шопен (единственная женщина в кругу достопочтенных аптекарей и не аптекарь, а пианистка, учительница музыки), появились однажды в его электронном почтовом ящике. Он ухмыльнулся. Старшему поколению нельзя пользоваться современными компьютерами, поскольку старики просто не в состоянии защитить свои данные и придумать сложные пароли.

Вот так он и узнал, что они все каждый год встречались в Туллиморе, а венцом события было собрание в большом зале кондитерской фабрики. Однако, с тех пор как он сбежал от Уоллес-Уокеров, Ассамблею перенесли в гостиную дома у моря. Сколько раз скучал он там в детстве, слушая старых болтунов! Позже он всё записывал и, конечно, вёл свои подробные протоколы. Впрочем, оглядываясь назад, он понимает, что потратил время зря, но тогда казалось, что вот-вот кто-нибудь из них хотя бы отчасти раскроет свой секрет. Так можно ли научиться магии или нет? Они сделали из этого огромную тайну! Прямо как Хьюго, Мариса и Нинетт.

Эти трое отвернулись от него, узнав о его безобидных шалостях. Ну какая разница, сколько по Туллимору слоняется туристов! Опустевший городок без гостей и почти без жителей нравился ему гораздо больше! Странная троица как-то прознала, что он в Туллиморе раздавал всем желающим месячный запас лакричных леденцов, выдавая их за лекарство от кашля. Как он хохотал! От его лекарства туллиморцы стали злыми и раздражительными, они ссорились с туристами, вечно ходили мрачные и недовольные. Вскоре туристы перестали останавливаться в прелестном приморском городке, да и почти все постоянные жители мало-помалу разъехались.

Вот так! Он потёр руки. А почему с ним обращались не как с родственником?!

В конце концов, он тоже был членом их семьи! А когда додумался до той хитрости с резервуарами для воды, прямо раздулся от гордости, какой он изобретательный!

Но они не поняли его ранимой души, обидели, и он был вынужден отступить – вернуться в школу-интернат и строить собственный мир. По крайней мере там, в новом мире, ему подчинялись!

И с чем они остались, этот старик Уоллес-Уокер и двоюродная тётушка Рут? С этой троицей, сумасшедшими аптекарями и лавочниками, не говоря уж о любителе сыра чеддер и седовласой мадам Шопен без слуха и голоса. Так им и надо! И пусть только попробуют встать на его пути! Он в своё время занимался дзюдо! А потом ещё тренировался сам, просматривая видеоролики в Интернете.

Его снова осенило! Прежде чем отправиться в Уэльс, он заедет домой, заберёт свой старый деревянный паровозик с вагончиками. Это украсит недавно спроектированную комнату в подвале, где скоро поселится Minor – там будет его новый дом.

Конечно, придётся пойти на некоторые жертвы: прикинуться взрослым и серьёзным при встрече с истеричной матерью и вытерпеть скудоумного отца с его бесконечными нудными придирками. Однако ему хотелось сделать малышу приятный сюрприз. Ведь деревянному поезду обрадуется любой ребёнок, правда?

– Глаза бы мои больше не видели этих книг! – жалобно воскликнула Сесилия через два часа поисков. Она плюхнулась в мягкое кресло и вытянула уставшие ноги.

– Вставай! Не ленись! – окликнула её Винни. – Надо найти книгу рецептов!

– Да мы целую неделю будем перерывать эту библиотеку, если не больше!

– Но это же очень важно! – не отступала Винни. – Бабушка с дедушкой заснули на улице и уже промокли до костей в своих шезлонгах – Хьюго оттащил их на тачке в зимний сад. Просто безумие!

– Это правда. С ними явно что-то не так. Послушай, ну давай хоть немного передохнём? Попросим Хьюго отвезти нас в город на веломобиле! Кто знает, вдруг там нам встретится Робин? Три дня назад он так странно попрощался, не сказав ни слова, просто помахал! А вчера и позавчера я его вообще не видела.

Сначала Винни не обращала внимания на просьбы сестры, но вскоре сдалась.

– Ну ладно, – со вздохом согласилась она. – Дождь перестал. Давай прогуляемся!

Хьюго сам вызвался сопровождать девочек на прогулку:

– Мы не хотим нарваться на неприятности, когда ваши вымокшие до нитки бабушка с дедушкой придут в себя. Всё это очень и очень странно… Однако сейчас мы ничем не можем им помочь, и я уверен, что вы заслужили небольшое развлечение.

Поскольку Хьюго не слишком хорошо справлялся с педалями веломобиля, крутить их он предоставил Винни и Сесилии. А сам взял на себя рулевое управление. Генри удобно устроился рядом с Хьюго на переднем сиденье.

Они проехали через весь городок. Узкие улочки между серыми каменными домами были такими же тихими и пустынными, как и прежде. Только отель «Аббатство» явно изменился. Окна первого этажа уже не были заколочены фанерой, а на пороге поблёскивали на солнце несколько бутылок с молоком.

– Там кто-то поселился? – полюбопытствовала Винни. – Здорово, наверное, пожить в бывшем монастыре!

– Жена пекаря пытается вернуть Туллимор к жизни и продаёт пустующие дома. Похоже, добралась и до отеля, – ответил Хьюго. – Продаёт за один фунт – при условии, что новый владелец переедет не откладывая.

– Всего за фунт?! – Сесилия от удивления даже перестала крутить педали. – Я тоже могла бы его купить!

– Согласно договору о покупке новый владелец обязуется отремонтировать дом, – объяснил Хьюго. – Говорят, отель приобрёл известный журналист!

Журналист? Винни знала только одного журналиста – у него были усы, торчащие над верхней губой, как чёрная волосатая гусеница.

– Несмотря на все старания, в монастырском отеле пока остановился только один гость. Здесь по-прежнему тихо. А можно нам навестить фермеров, которые разводят овец? – наивным голоском спросила Сесилия. – Я никогда не видела овец вблизи.

– По пути сюда мы проехали через целое стадо, – напомнил ей Хьюго.

– Те, что бродят по дорогам, не в счёт!

– Да! – подхватил Генри. – Давайте погладим маленьких ягнят!

Винни на мгновение закрыла глаза. Всё ясно: Сесилия решила найти Робина, ведь он говорил, что помогает на каникулах крёстному смотреть за овцами.

– Думаю, тебя посетила не такая уж и замечательная мысль, – прошептала Винни на ухо сестре, когда им пришлось остановиться, дожидаясь, пока проедет шумный мусоровоз. – Генри может проговориться, и Хьюго догадается, что мы давно знакомы с Робином!


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 8 9 10 11 12
На страницу:
12 из 12

Другие электронные книги автора Штефани Герстенбергер