Оценить:
 Рейтинг: 0

Зимняя бегония. Том 1

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 >>
На страницу:
13 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Шан Сижуй просидел подле Чэн Фэнтая до глубокой ночи, говорил он немного, больше с улыбкой слушал, о чём болтали другие, но то и дело к нему подбегали гости, находя всяческие предлоги, чтобы перекинуться парой слов. Несмотря на то что эта компания с удовольствием перемывала ему косточки за его спиной, при встрече они восхваляли Шан Сижуя как кинозвезду – каждому не терпелось подойти и прикоснуться хотя бы кончиками пальцев… к этой популярной диковинке. Они были людьми, влачившими бессмысленное существование, и сплетни приносили им хоть какую-то радость, в конце концов, за их болтовнёй не стояло подлого и омерзительного умысла, и ехидничали они не нарочно. Чэн Фэнтай знал, что и его обсуждают за спиной не меньше, чем Шан Сижуя, ведь многих волновал юноша, прибывший из Шанхая в Бэйпин, сколотивший состояние и погрязший в любовных интригах, разговоры о нём всегда полнились волнующими подробностями.

Чэн Фэнтай только выиграл две партии в мацзян, когда подошёл начальник комиссариата полиции Чжоу с сигаретой в зубах.

– Так Шан-лаобань, оказывается, сидит здесь, я искал тебя, – сказал он, бросив взгляд на Чэн Фэнтая. Тот притворился, что не заметил его. Шан Сижуй собрался было встать, чтобы уступить место начальнику комиссариата Чжоу, но он остановил его, придержав за плечи.

– Того мерзавца, который давеча докучал тебе в театре, я приказал немного проучить, он всё ещё в тюрьме. Собираюсь держать его там до тех пор, пока Шан-лаобань не отойдёт, как ты на это смотришь? – Начальник Чжоу сжимал плечо Шан Сижуя, незаметно поглаживая его. Шан Сижуй словно этого не замечал, его лицо не дрогнуло при словах начальника Чжоу, он с досадой воскликнул:

– На самом деле всё это пустяки, мы, играя на сцене, через что только не проходили… Отпустите того человека поскорее!

– Как это пустяки? Подчинённые говорят, что, когда его доставили, он был как красная тыква-горлянка, все видели кровь!

Шан Сижуй с улыбкой проговорил:

– Вот на этом и закончим, разве разумно держать под замком человека, который и так пострадал от побоев?

Начальник комиссариата Чжоу, глядя на макушку Чэн Фэнтая, с ледяной усмешкой сказал:

– Так или иначе, кого-то мы должны посадить. Того, кто бил, мы арестовать не можем, остается лишь битый.

Чэн Фэнтай, и бровью не поведя, взял костяшку, притворившись, что не слышал сказанного, однако подумал, что именно так репутация Шан Сижуя и оказалась подпорчена. Людей, защищавших и превозносивших Шан Сижуя, было слишком много, и стоило хоть чуточку оскорбить его, все те, кто ухаживал за ним, тут же раздували из мухи слона, поднимая знатный шум. Но когда новости об этом передавали из уст в уста, непременно находился человек, который обвинял Шан Сижуя в том, что он не выносит чужого мнения и использует свою власть над людскими сердцами для притеснения других. Быть популярным актёром и в самом деле непросто.

Шан Сижуй находил неудобным спорить с начальником комиссариата Чжоу и сидел молча, пока начальник Чжоу не обнял его и не удалился. Почти все присутствующие на вечере знали, что пару дней назад Шан Сижуя окатили кипятком, но упоминать об этом в его присутствии было неловко, они боялись его смутить. Однако Фань Лянь знал, что актёр – человек добродушный, без предубеждений, поэтому спросил с улыбкой:

– Братец Жуй, за что на этот раз? Сфальшивил или ошибся в строках?

Шан Сижуй надолго задумался, прежде чем ответить:

– К тембру никаких вопросов быть не может, ты и сам знаешь мой тембр. Скорее всего, проблема в тексте…

– Но кто же поменял слова?

Шан Сижуй неторопливо проговорил:

– Да я и поменял их.

Фань Лянь аж поперхнулся:

– Отчего же не использовал либретто Лэй Сяохая?

– Не так хорошо, как написанное Ду Ци.

Фань Лянь подумал: «Да уж всяко лучше того, что ты насочинял». Этот Шан Сижуй знает не больше семи или восьми иероглифов, а всё туда же, разве то, что он посмел изменить текст пьесы, не блажь с его стороны? Он ещё дёшево отделался, раз его облили просто кипятком, будь это азотная кислота, и её оказалось бы мало. А всё потому, что в глазах страстных театралов «театр» – святое и возвышенное существо!

– Я помню, когда ты только приехал в Пекин, то исполнял вместе с Нин Цзюланом «Принцессу Хуа»[47 - «Принцесса Хуа» (кит. ???) – вымышленная история любви минской принцессы Чанпин и Чжоу Шисяня. Изначально пьеса была создана в форме куньцюй (куньшаньские мелодии, одни из древнейших в китайском искусстве), однако современная её версия основывается на пьесе кантонской оперы.], Ду Ци заполнил пропуски превосходно, я до сих пор могу вспомнить строки оттуда.

Кто-то со стороны вмешался:

– Тогда почему же об этой пьесе не говорят?

Фань Лянь с улыбкой сказал:

– Братец Жуй и Нин Цзюлан давали её только в прошлой резиденции принца Ци. – И он предложил Шан Сижую следующее: – Братец Жуй, почему бы снова не пригласить Ду Ци, чтобы он встал на страже твоего либретто?

Один из игроков спросил:

– Кто такой Ду Ци, что в нём исключительного?

Все принялись высмеивать несчастного, потешаясь над тем, что он даже Ду Ци не знает. Чэн Фэнтай вслушивался в их разговор и думал: «Я тоже не знаю никакого Ду Ци, даже будь он лучшим из лучших в своём деле, не знать его – уже какой-то страшный грех?» Он спросил Фань Ляня:

– Ну кто это, объясни в конце концов!

Фань Лянь объяснил ему:

– Что касается Ду Ци, он и правда выдающийся человек. Племянник Ду Минвэна, Ду-таньхуа[48 - – таньхуа (кит. ??) – титул, который добавляли к фамилии обладателя третьего места на государственных экзаменах в Академию Ханьлинь (династии Мин и Цин). Дословно переводится как «искатель цветов».]. В своё время Ду Минвэн по высочайшему указу императрицы Цыси дописал недостающие строки для театральной труппы «Наньфу». Свою двадцать восьмую оперу, «Заставу Фэнъюэ», он написал одним взмахом кисти после того, как осушил два кувшина вина «Чжуанъюаньхун», и этим завоевал расположение вдовствующей императрицы! Она расхваливала Ду-таньхуа, называя знатоком естественности в песне, а сам он не уступал Гуань Ханьцину![49 - Гуань Ханьцин (кит. ???) – годы жизни 1210–1280, один из четырёх великих юаньских драматургов, творивших в жанре цзацзюй.] Ду Ци – родной племянник Ду Минвэна, которому тот передал все свои знания, однако способностей дяди ему не досталось! Братец Жуй, я давно не видал седьмого молодого господина.

Шан Сижуй, склонив голову набок, слушал, как Фань Лянь посвящает в подробности жизни Ду Ци, он и не подозревал об их тесной дружбе с Фань Лянем:

– Ду Ци влюбился в одну барышню, что выступает в театре, и помчался за ней во Францию.

Услышав эти слова, все немедленно оживились.

– Что за распутство, его семья наверняка согласия на это не давала!

– Когда это произошло? Мы ни о чём подобном не слыхали!

– Каково происхождение этой барышни? Как она, выступая в театре, смогла добраться до Франции?

– В один из дней Ду Ци пришёл ко мне домой и сказал, что его очаровал голос Фань Алин и он может поставить нас сыграть вместе, но для этого ему нужно уехать во Францию, чтобы учиться у неё… Об остальном я и сам не очень-то знаю.

Все тут же принялись гадать, когда это в Бэйпине пребывала актриса с чарующим голосом по имени Фань Алин. Чэн Фэнтай всё понял раньше прочих, едва сдерживая смех, он назвал Шан Сижую какое-то английское слово, спросив:

– Не её ли тогда отправился навестить Ду Ци?

Шан Сижуй кивнул:

– Верно.

Следом прыснул со смеху Фань Лянь, а за ним разразились смехом присутствующие здесь господа и дамы, знакомые с современными веяниями. Шан Сижуй, поняв, что сказал что-то не то, оробел и, вспыхнув от смущения, шёпотом спросил Чэн Фэнтая:

– Над чем вы все смеётесь? Что не так с барышней Фань?

Чэн Фэнтай всё никак не мог отдышаться:

– Едва ли её можно назвать барышней.

– А кто же она?

Чэн Фэнтай задумался, не зная, как лучше объяснить. У Шан Сижуя перед глазами стоял лишь театр, прочее не тревожило его ум: ни какой сегодня день, ни какая эпоха. Он слишком отстал от этого мира, ни сном ни духом не ведал о необыкновенных занимательных диковинках, что пришли с Запада.

<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 >>
На страницу:
13 из 15

Другие аудиокниги автора Шуй Жу Тянь-Эр