Оценить:
 Рейтинг: 0

Хозяйка

Год написания книги
2008
<< 1 ... 60 61 62 63 64
На страницу:
64 из 64
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

38

Имеется в виду периодический смотр оружия и проверка того, все ли вооружены так, как им полагается быть вооруженными но закону, в соответствии с положением, состоянием и знанием каждого.

39

В Норвегии началом лета считалось 14 апреля.

40

Когда пробуждаюсь, я остаюсь с тобою (лат.)

41

Упдал – долина на спуске с гор Довре к долине Оркедал.

42

Фростатинг – тинг северной Норвегии, один из четырех высших тингов в стране.

43

Лагман – здесь председатель тинга и верховный судья либо в округе, либо на территории, на которую распространяется юрисдикция высшего тинга.

44

Йемтланд – область к востоку от Трондхеймской (Нидаросской) области, ныне шведская, в старину норвежская.

45

Хэрн, Скёгуль и Сногра – богини древнескандинавской мифологии.

46

Сконе – область на крайнем юге Швеции, и то время составлявшая часть датского государства.

47

Маргит – разговорная, просторечная форма имени Маргрет.

48

Гэульдал – долина, соседняя с Орксдалом.

49

В этот день было принято каяться в церкви, посыпая голову пеплом.

50

Искусстве любви (лат.).

51

То есть сыновей Хафтура.

52

Богахюс – крепость в области Бохюслен, в Швеции, у юго-восточной границы Норвегии; в XIV веке эта область входила в состав Норвегии.

53

Тутен – местность к юго-западу от озера Мьесен, восточнее Осло, где была расположена усадьба Рингхейм.

54

Дигербейн – по-норвежски тонконогий.

<< 1 ... 60 61 62 63 64
На страницу:
64 из 64

Другие электронные книги автора Сигрид Унсет