Оценить:
 Рейтинг: 0

Как утреннее солнце

Год написания книги
1997
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 82 >>
На страницу:
13 из 82
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ах ты, паршивый сосунок, дерьмо собачье…

– Прошу прощения, Большой Джим, – спокойно сказал Джейс и схватил Билли Ди за плечо.

Казалось, это был небрежный жест, однако пальцы его сжались с такой силой, что старик сморщился от боли.

– Слушай меня, ты, сукин сын! Я в своей жизни уже встречал отребье вроде тебя. Если узнаю, что кражи – дело твоих рук, пристрелю прямо на улице, как собаку.

Билли Ди застыл, открыв рот.

– Ну… з-з-зачем же так… Пропало-то всего ничего. Может, у кого из старателей деньги кончились.

– В таком случае мы дадим им кредит, в магазине. Нечего рыскать с черного хода. Ты меня понял?

Он крепче сжал пальцы, ощущая хрупкие кости старика под рубашкой.

Билли Ди скрипнул зубами от боли и быстро закивал.

– Как скажешь, приятель.

Большой Джим дружески хлопнул Джейса по спине, отчего у того сразу заболели сломанные ребра. В магазин вошли несколько человек.

– Ну, мой мальчик, ты уже одержал верх над Билли Ди. Посмотрим, как у тебя пойдет дело с покупателями.

Следующие несколько часов новый управляющий крутился волчком без остановки. Не то чтобы это составляло для него слишком уж тяжелый труд. Большой Джим подсказывал ему цены, а Билли Ди доставал все необходимые товары. Джейс даже Бет подключил к работе: девчушка с удовольствием перевязывала пакеты бечевкой.

На редкость обаятельному управляющему удалось уговорить жену горняка купить лишний ярд набивного ситца, а владельца нового салуна он убедил в том, что стекло у Большого Джима лучшее на всей Миссисипи. Джейс даже сумел предотвратить ссору между двумя проститутками из-за последней пары модных ботинок на шнурках.

– Мадам, – обратился Джейс к одной из них, держа на весу красную нижнюю юбку, – я убежден в том, что ступни ног – это еще не самое лучшее, что у вас есть. Давайте покажем кое-что из вашей великолепной фигуры. Яркая полоска из – под юбки, когда вы ее приподнимете, привлечет взгляды мужчин как раз к тому месту, какое нужно. Пусть ботинки достанутся вашей подруге. А вот этот предмет женского туалета я с удовольствием продам женщине, которая его достойна.

После этого легко убедил вторую проститутку, что у нее самые изысканные ступни ног, какие он в своей жизни имел удовольствие лицезреть, и подруги удалились рука об руку, вполне довольные своими покупками.

Джейс потянулся и зевнул. Все это замечательно, но он устал. Болела грудь, голова гудела. Пожалуй, не стоило так надрываться в первый день. Он еще не совсем поправился.

Большой Джим небрежным жестом достал из кармана часы.

– Пожалуй, мы сегодня уйдем домой пораньше. Я что-то совсем выдохся.

Джейс выдавил благодарную улыбку.

– Как скажешь, Большой Джим. Вот только обслужу нашего последнего покупателя.

Саутгейт взглянул на входившего и усмехнулся.

– Между прочим, это твой соперник. Ральф Дрисколл. По-моему, он нравится Келли.

Соперник! Значит, ему полагается ухаживать за Келли? И если да, то чья это идея – самой Келли или Большого Джима? Похоже на то, что эта затея выдать себя за Хорэса не так проста, как показалось вначале.

У прилавка уже стоял человек крепкого телосложения, с напомаженными темными волосами, седеющими на висках, широким носом и пронизывающими черными глазами. С первого взгляда было ясно, что это человек с солидным положением в обществе. Фрак и брюки в полоску сшиты на заказ, на голове шляпа с шелковой лентой, в руках желтые кожаные перчатки.

Его сопровождал мужчина, которого можно было принять за рабочего с ранчо, судя по грубой рубашке, кожаным леггинсам, пистолету за поясом и запыленным ботинкам.

Джентльмен приподнял шляпу, кивнул Большому Джиму.

– Добрый день, Саутгейт.

– Добрый день, Дрисколл. Что привело вас сюда? Банк закрылся пораньше?

– Я слышал, у вас появился новый служащий. Решил зайти познакомиться, как полагается добрым соседям. – Он указал на человека, сопровождавшего его. – А Карл, старший у меня на ранчо, говорит, надо купить новый насос. Сегодня у меня не очень загруженный день, ну вот я и решил… то-се… зайдем вместе, посмотрим, что у вас есть в каталоге.

– Да-да, конечно. – Большой Джим представил управляющего: – Это Джейс Перкинс.

Джейс улыбнулся и осторожно протянул руку, как будто боялся, что ее сейчас раздавят.

– Рад познакомиться, Перкинс. Работая на Саутгейта, вы можете далеко пойти.

Джейс расценил и эти снова, и чересчур энергичное рукопожатие как вызов, намеренный вызов. И едва сдержался, чтобы не раскроить кулаком эту улыбающуюся физиономию. Однако если он хочет продолжать свой розыгрыш, то не должен вести себя с этим человеком так же, как с Билли Ди. Одно неверное слово может выдать его.

– Ну да, ну да, мистер Дрисколл. Я у него управляющий.

Он стиснул руку Дрисколла в ответном пожатии и с удовольствием заметил, как тот поморщился.

– Как я понял, вы единственный уцелели в той схватке. Ваша история уже облетела весь город.

Джейс дотронулся до пластыря на виске.

– Да, сэр, меня здорово задело.

Глаза Дрисколла сощурились. Он смотрел с явным подозрением.

– Все это звучит довольно странно. Остановка… нападение из засады… очень удобно.

– Наверняка нас ждали в засаде, это точно. Бандиты бы нас все равно остановили на дороге.

– И никто из вас не успел выстрелить?

Джейс помедлил в нерешительности. Этот сукин сын явно примеряет веревку к его шее. И потом, всегда есть шанс, что правда, так или иначе, выйдет наружу. Слухи каким-то образом всегда распространяются. Так что лучше всего быть правдивым, насколько это возможно.

– Если честно, то я убил одного из них.

– Ты? У тебя что, есть оружие?

Джейс снова спрятался за дурацкими ужимками.

– Да что вы… Нет, конечно… Просто… мистер Джонсон любезно позволил мне подержать его пистолет, пока он освежится в реке. Эти мерзавцы выстрелили в меня. А потом подошли проверить… убедиться в том, что я мертв… Ну и я… воспользовался случаем. Думаю, я убил одного из злодеев, но его напарники унесли тело. Это было ужасно. Ужасно! Никогда этого не забуду.

Карл громко заржал и положил руку на пистолет.

– Ну, ты даешь! Тебе бы в цирке выступать. Джейс остановил на нем внимательный взгляд.
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 82 >>
На страницу:
13 из 82