– Нет, мы сами ненадолго переедем, – отвечает папа, возбужденно блестя глазами. – У нас, Бекки, намечается настоящее приключение.
– Еще одно приключение? – спрашиваю я, переглянувшись с Люком.
Я-то думала, что после поездки в Штаты родители не захотят больше никаких приключений до конца жизни.
– Смена обстановки, – кивает мама. – Поездка в Америку заставила нас задуматься, солнышко. Все эти годы мы прожили в одном и том же доме. И ни разу не пробовали ничего другого. А папа всегда хотел завести пасеку.
– Да уж, была у меня такая мечта, – смущенно подтверждает отец.
– Ну и если не сейчас, то когда же? – вторит ему мама.
– Вау, – говорю я, обдумывая услышанное.
Если подумать, то все верно: родители, действительно, никогда особо не экспериментировали. И смена обстановки должна пойти им на пользу. Прямо вижу, как папа обоснуется в маленьком загородном коттедже, будет возиться там с ульями, ухаживать за садом. А мы станем приезжать в гости. Минни будет собирать яблоки, а я куплю себе ту симпатичную льняную «дачную» юбочку из каталога Toast…
Пожалуй, мне очень нравится эта идея.
– И какие у вас наметки? – спрашиваю я. – Не думали насчет Летерби? Наверняка там что-нибудь сдается. Ой, а ведь точно, сдается! Один симпатичный коттедж с соломенной крышей! – вспомнив об этом, я едва не давлюсь от радости. – Он чудесный. Вам понравится!
– О, солнышко. – Мама взволнованно переглядывается с отцом. – У нас немного другие планы.
– Летерби годится для тебя и Сьюзи, – ласково объясняет мне папа. – А нам хотелось бы поселиться в месте, где все гудит. И я сейчас не о пчелах! – добавляет он и смеется над собственной шуткой.
Мои родители? Хотят поселиться в месте, где все гудит?
– Так куда же вы переезжаете? – Я совершенно сбита с толку. – В Доркинг?
– Милая! – хохочет мама. – Грэхем, ты это слышал? Доркинг! Нет, солнышко, мы будем жить в Лондоне. В самом центре.
– Не совсем в центре, – сразу же поправляет ее папа. – В восточном Лондоне.
– Ну что за ерунда, Грэхем. В наши дни восточный Лондон считается центром. Правда же, Бекки? – оборачивается ко мне за поддержкой мама.
– Не знаю, – растерянно мямлю я. – О каком конкретно месте вы говорите?
– Что ж! – со знанием дела принимается расписывать мама. – Это прекрасный небольшой район. Очень уединенный. Мы как-то раз забрели туда, когда папа показывал мне, где раньше находился его офис. Называется… – Она выдерживает паузу для пущего эффекта и объявляет: – …Шордитч[2 - Шордитч – богемный район Лондона (прим. переводчика).].
Шордитч? Я изумленно смотрю на нее, полагая, что ослышалась. Шордитч – это же…
Шордитч?
– Туда ходит метро, – говорит мама. – Это чуть севернее Ливерпуль-стрит. Ты легко нас найдешь, солнышко.
– Да знаю я, где это, – отвечаю я, снова обретя дар речи. – Но, мама, вы не можете переехать в Шордитч.
– Почему это? – оскорбленно осведомляется мама.
– Потому что Шордитч – район для молодежи! Оттуда хипстеры пошли! Там один цельнозерновой хлеб да крафтовое пиво! Это… – я беспомощно всплескиваю руками, – …не про вас.
– Еще чего! – негодует мама. – Кто, собственно, сказал, что это не про нас? Как по мне, так мы отлично впишемся! Твой отец пиво обожает.
– Да просто… – делаю еще одну попытку я, – там особая атмосфера.
– «Атмосфера»? – передразнивает мама, закатывая глаза. – Чепуха какая! О, Карло, прости, – оборачивается она к склонившемуся над столом официанту. – Придется тебе обождать минутку. А потом расскажешь нам, как там твоя дочка, которая взяла академ в институте.
Она подмигивает Карло, подносит бокал к губам и сердито смотрит на меня поверх него.
– Мама, ну конечно, вы можете жить, где вам угодно, – уступаю я. – Но разве тебе не кажется, что ваше место здесь? – Я обвожу рукой уютный ресторанчик. – Вы же тут всех официантов знаете. Вместе со всеми их семьями. Любите телятину в соусе марсала. А Шордитч – это… Ну, Шордитч!
– А может, я не хочу больше есть телятину в соусе марсала, – внезапно выдает отец. – Может, я хочу… – помедлив, он нерешительно заканчивает: – …пюре из авокадо!
И запальчиво вздергивает подбородок. А я растерянно хлопаю глазами. Папа хочет пюре из авокадо?
– Авокадо? – подхватывает Карло. – Авокадо с креветками для начала? А после телятину?
Слышу, как Люк сдавленно хихикает, и бросаю на него многозначительный взгляд, хотя, если честно, я и сама уже близка к истерике.
– В любом случае, мы уже нашли квартиру, – с вызовом заявляет мама. – Въезжать можно хоть сейчас. Кстати, Бекки, там очень симпатичные жалюзи.
– Вид на город просто потрясающий, – добавляет довольный папа.
– Душ со сливом в полу, – с гордостью продолжает мама. – Для пожилых людей это очень практично.
– А на крыше общий для всех жильцов пчелиный улей, – радостно подхватывает папа. – И джакузи!
– А парковка своя? – не могу не вставить я, но мама укоризненно качает головой.
– Солнышко, не будь такой провинциальной. Мы будем ездить на Убере.
Даже не знаю, что и сказать. Родители переезжают в Шордитч. И я вдруг понимаю, что слегка им завидую. Я бы тоже не отказалась от квартиры с джакузи и видом на город.
– Что ж, поздравляю! – Я поднимаю бокал. – За новую жизнь!
– Думаю, это здорово, – сердечно отзывается Люк. – Вам, Грэхем, и вам, Джейн, будет там очень хорошо. Можно нам как-нибудь заехать в гости и посмотреть ваше новое жилище?
– Конечно! – сразу тает мама. – Мы обязательно устроим новоселье. Будет супер!
Она просто сияет. А потом вдруг хмурится. Несколько секунд озадаченно разглядывает мою грудь и, наконец, выдает:
– Бекки, милая. Я только что заметила. У тебя топ под цвет салфеток!
От кого: Джесс Бертрам
Кому: Бекки
Тема: Рождество
Привет, Бекки!