Оценить:
 Рейтинг: 2.67

Команда «Наутилуса»

<< 1 2 3 4 5 6 ... 12 >>
На страницу:
2 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Из низенькой двери показалось раскрашенное лицо чародея. Он протянул руку и что-то забормотал – вероятно, запрещение входить в храм.

– Напрасно он беспокоится, – проговорил Больтен, – мы и без того не пошли бы. Что за удовольствие наступить на змею?

– Ядовитых среди них нет, – успокоил переводчик. – Вы сами увидите сейчас, до чего они безвредны.

И он вызвал чародея из его хижины.

Едва тот показался, как змеи поползли к нему, обвились вокруг его голого тела, повисли кольцами на шее, руках и ногах. Чародей спросил, что нужно белым, и, узнав причину их прихода, решительно произнес: «Нет! ни за что!» Тогда Франц вынул из кармана ошейник и положил его себе на голову. Маленькие колокольчики весело зазвенели.

Негр не мог отвести глаз от такой приманки и стал предлагать в обмен за нее перец, пальмовое масло, слоновую кость. Белые ничего не хотели, кроме украшения, ошейник исчез в кармане. Тогда негр поспешно полез в свое жилище и вскоре вернулся с бамбуковой коробкой в руках. В коробке лежало украшение. Переводчик вручил негру ошейник, и тот, словно боясь, что белые одумаются и потребуют назад эту драгоценность, быстро скрылся с ним и плотно захлопнул за собой дверцу хижины.

Гольм спрятал коробку в карман.

– Теперь давайте держать совет, где нам удобнее переночевать сегодня, – сказал он, – в деревне или в лесу? Мое мнение таково: сделаем сначала маленькую прогулку в глубь леса, а на ночь вернемся в деревню.

Все согласились на это предложение. Оставив багаж в деревне под охраной одного из носильщиков, они взяли немного съестных припасов и направились в чащу леса.

– Принимайтесь-ка теперь за работу, – скомандовал доктор. – Один пусть ловит насекомых, другой собирает растения. Но ружья все-таки держите наготове.

– А что если мы встретимся со львом? – проговорил Ганс, которому было жутковато под зелеными сводами леса. – Пропали мы тогда.

– Не беспокойся, – ответил Гольм. – Может быть, мы и встретимся со львами позднее, в Сиерра-Леоне. Но здесь их нет.

Все медленно пробирались через чащу, как вдруг громкое восклицание Ганса заставило общество остановиться. Перед путешественниками стояло дерево очень странного вида. Ни зеленого листочка, ни плода, ни малейшего признака жизни не замечалось на нем. Как мертвый великан, возвышалось оно среди цветущих, покрытых листьями и усеянных птицами деревьев. Переводчик поднял ружье и выстрелил в, по-видимому, голые сучья. В ту же минуту, к общему изумлению, тысячи летучих мышей поднялись с этого дерева и заметались во все стороны. Несколько штук, убитых и раненых, упали на землю. Юноши бросились подбирать их.

– Это обычная порода, – заметил Гольм. – Вот если бы нам удалось встретить вампира. С ним интересно познакомиться.

Пошли дальше, останавливаясь на каждом шагу. С одной ветки, которую Ганс нечаянно задел головой, ему на шею упали прелестные ярко-красные цветы, похожие на пучок волосков.

– Горю, горю, помогите, горю! – закричал юноша, запрыгав на месте, как будто его жгли раскаленным железом.

Предательские, хотя и очень красивые, цветы эти росли на ползучем растении из породы дольхиней и при малейшем прикосновении вызывали жгучую боль. В тех местах, куда они упали, шея у Ганса распухла и покраснела, как после ожога крапивой. Бедняга чуть не плакал от боли. По счастью, проводник-негр тотчас же нашел средство помочь горю. Он размял широкие, ярко-зеленые листья одного из кустарников и приложил их к шее и лицу Ганса. Тот сразу настолько успокоился, что, обернув руку платком, осторожно сорвал ветку предательского растения и спрятал ее в свою ботаническую коробку.

Франц в это время занялся ловлей больших красивых бабочек, осторожно сдавливая им грудку и сажая в баночку с ядом. Между прочим, он нашел какое-то насекомое красно-бурого цвета, около сантиметра длиной, с большими челюстями.

– Посмотри-ка, – закричал он Гольму, – это что за зверь?

При виде этой находки негры в ужасе отскочили в разные стороны и принялись кричать во все горло: «Башикуай, башикуай!». Думая, что это насекомое ядовито, Франц бросил его на землю. Гольм поднял его, рассмотрел и с некоторой тревогой сказал:

– С этим разбойником не особенно приятно встретиться, если это только не какой-нибудь отшельник.

– Нет, – отвечал проводник. – Башикуай не бывает отшельником. Их где-нибудь здесь вблизи очень много, и если они поспеют окружить нас – мы пропали.

– Что ж! Мы влезем на дерево.

– Не поможет! Башикуай покрывают громадные пространства и спастись от них нет возможности.

– Все-таки не нужно особенно бояться. А что, башикуай переходят через воду?

– Никогда, – ответил негр.

– Ну, так пойдем по берегу этой речонки. Если они появятся на этой стороне – мы перейдем на другую. Идите за мной.

Едва Гольм произнес эти слова, как один из негров с радостным криком указал на другой берег речки. Там, длинной лентой, почти в четыре метра шириной, двигались «башикуай». Миллионы их густо покрывали землю на громадном протяжении. По сторонам колонны, на некотором расстоянии друг от друга, шли попарно более крупные муравьи, а в самой середине виднелись насекомые с более светлым покровом, очевидно, более молодые.

– Чего же негры так испугались? – спросил Ганс. – Неужели этих безвредных насекомых?

– А вот, погляди – какие они безвредные, – произнес проводник, вынимая из сумки убитую летучую мышь и кидая ее через реку. – Через полминуты от нее останутся только одни кости.

Все внимательно смотрели на то место, куда упала мышь и где теперь собралась целая кучка шестиногих хищников. Прошло несколько минут, армия муравьев снова стройными рядами двинулась в путь, оставив за собой что-то белое. Один из проводников перешел речку вброд и принес до того чисто обглоданный скелет мыши, что на нем не осталось ни малейших следов мяса.

– То же самое бывает и со всяким живым существом, которое попадается на пути «башикуаям», – объяснил доктор Гольм. – Они нападают даже на слонов и приводят их в бешенство, залезая им внутрь хобота. А когда такой великан от боли бросается на землю, то миллионы той мелюзги облепляют его и мало-помалу съедают, оставляя одни лишь кости. Шесть или семь муравьев, впившихся в тело, приведут в отчаяние самого сильного человека, а если они окружат его со всех сторон, то ему нет спасения. «Башикуаи» не имеют определенного местопребывания и постоянно переходят с одного места на другое.

– Значит, эти «башикуаи» питаются только мясом?

– Настоящее название их «атта». Они пожирают без разбора и мельчайших насекомых, и самых крупных животных. При случае не пренебрегают и различными пищевыми запасами. Растений они почти не трогают. Впрочем, оградив себя от непосредственного нападения, человек может даже извлечь из них пользу: они уничтожают всяких вредных животных, которые так легко разводятся в тропическом климате в домах – крыс, мышей, змей, скорпионов и пр. Мне хотелось бы достать для моей коллекции одного из конвоирующих отряд «генералов», – обратился Гольм к проводнику, – а также и несколько молодых из середины.

Негр перешел через речонку и скоро вернулся с большим насекомым, более сантиметра длиной. Но чтобы набрать молодых «атта», ему пришлось пробраться в самый центр колонны муравьев. «Атта» тотчас же облепили его ноги до колен. Но негр быстро избавился от них, погрузившись в воду. Пойманные муравьи были положены в баночку со спиртом. Путешественники отправились дальше.

– Я вам расскажу маленькое происшествие из одного путешествия по Африке… – начал было Гольм.

Пронзительный крик, шум и треск, послышавшийся со стороны ближайшего к путникам дерева, прервали речь Гольма. С дерева посыпались сухие ветки и плоды. Попугаи, громко вскрикивая, взлетели на воздух, а с вершины дерева соскочило несколько маленьких обезьян, спасавшихся бегством. Вблизи ствола, между ветвей, показался довольно большой зверь, темного цвета, испещренный пятнами и полосами.

– Виверра, – прошептал проводник, и негры со всех сторон окружили дерево, а путешественники взвели курки у ружей.

– Значит, нам предстоит настоящая охота, – тихо сказал Больтен. – Кто бы мог подумать, что я на старости лет буду стрелять цибетовых кошек?

– Шш! Слышите?.. Точно ребенок плачет?

– Следовательно, и маленькие котята находятся где-нибудь поблизости, – воскликнул Гольм. – Ну-ка, вы, молодые охотники, отыщите гнездо!

Мальчики скрылись в кустах. На минуту стало так тихо, что каждый слышал биение собственного сердца.

Вдруг проводник, крадучись, словно сам превратился в кошку, стал отступать от дерева. Негры последовали за ним.

– Питон, – шепнул он Гольму, указывая пальцем на лужайку. – Вон, там…

Глаза всех обратились по направлению, указанному проводником. В высокой траве скользила громадная, толстая змея, блистая на солнце своей коричневой, с желтыми пятнами, кожей. Бесшумно приблизилась она к дереву, на котором сидела кошка, и стала обвиваться вокруг ствола. Фыркание и ворчанье кошки показывали, что она видит врага, но не может перескочить на другое дерево. Отовсюду ей грозила опасность и смерть – или от ружей путешественников, или от холодных объятий змеи.

– За кем же мы будем охотиться – за змеей или за кошкой? – спросил Больтен. – Надо выбирать кого-нибудь одного.

– Мы завладеем шкурой обеих, – ответил Гольм. – Питон не жует своей добычи, он глотает ее целиком. Как только он раздавит кошку, покроет ее слюной и проглотит, он станет таким вялым и неповоротливым, что убить его будет нетрудно.

Наступила тишина, изредка лишь покрикивали перепуганные обезьянки. Вдруг послышался пронзительный свист, треск, шум, дерево задрожало от сильных движений змеи, схватившей добычу. Через некоторое время змея с добычей была на земле. Прошло с четверть часа, и питон, с сильно вздутым животом, растянулся у подножия дерева. Доктор поднял ружье, но в то же мгновение раздался выстрел. Из кустов выскочил Франц и бросился к змее, намереваясь раздробить ей голову прикладом.

– Осторожнее! – воскликнул Гольм. – Надо, чтоб голова у нее осталась цела.

– Не правда ли – это был удачный выстрел? – спросил Франц.

<< 1 2 3 4 5 6 ... 12 >>
На страницу:
2 из 12

Другие электронные книги автора Софи Вёрисгофер