
Третий Круг
– Разве тут не должно быть ещё одной принцессы-хранительницы? – Спросила уже я. – Сомневаюсь, что она скрывается среди этих мумий.
– Что ж, нам надо понять, какая из них здесь, и уже исходя из этого искать решение. – Ответил Пернанс. – Раз уж никто не читал ничего про это испытание.
Тем временем мумии окружили нас и глухо рычали, уставившись пустыми глазницами из-под бинтов. Они не спешили на нас нападать, словно чего-то выжидали. Я не была экспертом в магии, но что-то мне подсказывало, что сражаться с подобными мёртвыми созданиями – не имеет смысла. Значит, надо расправиться с создателем. Но это невозможно, ведь он может быть в каком-то другом мире. Нет, решение должно быть проще. В конце концов, эти испытания должны раскрыть мой потенциал как… как кого? В голове звучит это слово, но я почему-то сопротивляюсь ему. Трудно поверить. А может быть, мне и не хочется в это верить.
У нас было существенное преимущество перед этими мумиями – кольцо мигратаций. Кольца Марципана были могущественнее любой из существующей магии. Уверена, что оно было способно преодолеть эту ловушку. Другое дело, что мы так часто перемещаемся с его помощью, что, вероятно, наши внутренности скоро превратятся в кашу.
– Пернанс, перенеси нас куда-нибудь. – Сказала я. – Кольцо всё ещё у тебя.
– Думаешь, сработает? – С сомнением спросил Пернанс, переводя взгляд на Торна.
– Это же не просто волшебная безделица. – Фыркнул Торн.
Брат кивнул, и в следующее мгновение стоял уже в стороне от ловушки. Он слегка пошатнулся, но всё же устоял на ногах. Затем он таким же образом перенёс нас с Торном от ловушки на соседний бархан. Мумии тут же встрепенулись и направились в нашу сторону. Но теперь они выглядели все одинаково: каждое существо держала в руках деревянный ларец. Теперь нам предстояло найти нужного.
– Просто перебьём их всех, а там уже разберёмся, где нужный нам. – Предложил Пернанс.
– Вынужден согласиться. – Неохотно кивнул Торн.
– Присмотри за вещами. – Пернанс вернул кольцо и сгрузил возле меня свой рюкзак, из которого вытащил свой меч.
– А это на случай, если кто-то из них подойдёт чуть ближе к тебе. – Торн вложил мне в руки свой изящный кинжал, который способен противостоять божественной магии. Не слишком ли грозное оружие против пары мертвяков?
– Не уверена, что умею… что там надо делать, с кинжалом. – Призналась я.
– Просто тыкай вперед. Мумии в целом не слишком опасны. – Сказал Пернанс.
Торн окружил меня каким-то заклинанием, защищающим от палящего солнца, и они направились в сторону этих самых мумий. Я села на песок и подпёрла кулаками подбородок. Интересно, Хранительница тоже была простой девушкой, что всегда держалась в стороне, пока её доблестные защитники выполняли всю работу? Если честно, не хотелось быть такой. Тем более, что это по-прежнему испытание для меня.
Пернанс и Торн ловко крушили пустынных людей, которые рассыпались песком, а затем вновь восставали, но уже в другом месте. Они были бессмертными, и это сражение быстрее истощит ребят, нежели мы поймём, в чём суть испытания. Я стала наблюдать, выискивая хоть какую-то подсказку. Пернанс ритмично разрубал тела мумий, с рук Торна вспышками срывались разные заклинания, которые с разной степенью успеха разили противников. И всё это напоминало странный танец. Мумии двигались в каком-то определённом ритме, в который успешно встраивались ребята. Но одна мумия всё время была как будто в стороне, выбивалась из этого общего «танца». Каждый раз, когда Пернанс или Торн оказывались рядом с ней, вихрь песка отбрасывал их в сторону, сталкивая с другими противниками, и «танец» возобновлялся по новой.
Я мысленно прочертила траектории движения всех участников сражения и поняла, что они схожи с тем рисунком, который был на каменной плите. Получается, что Торн и Пернанс всё ещё находились в ловушке, в то время как нужная нам мумия была за её пределами. И ребятам ни за что не добраться до неё.
Я взглянула на кинжал, лежавший передо мной. В первый раз мне не удалось его разглядеть, но теперь я видела, что на его лезвии вытравлен необычный узор, а рукоять украшена малахитами. Не очень-то это удобно. И странно, что у простого мага имеется подобный кинжал, от которого так и веяло невероятной магической энергией.
«Это больше, чем просто кинжал. В сражении от него пользы не много – слишком уж громоздкий и камни мешаются. Но не только способен нейтрализовать магию, но и накапливать её в себе. Крохотный порез может даже убить, если того пожелает владелец» – вдруг вспомнились мне слова Торна. Он рассказывал мне об этом кинжале, когда я была помладше. Я тогда удивилась, зачем ему нужно столь неудобное оружие? Пернанс всегда говорил, что в бою от побрякушек толку мало. Чем проще меч, тем он лучше. Торн никогда с ним не соглашался… Получается, они и в самом деле были знакомы, и я должна помнить об этом. Но почему-то вспоминаются какие-то обрывки, незначительные слова.
Я коснулась шеи. Повезло мне тогда, что ни у Торна, ни у Пернанса не было намерения убить меня. Иначе бы неосторожная царапина дорого бы обошлась. Я встала на ноги и сжала в руке кинжал. Надо выбрать, куда именно переместиться. Нужная мумия блуждала аккурат между двумя ловушками. И на короткое мгновение оказывалась в безопасной зоне. Я чувствовала этот ритм, но никогда не была сильна в танцах, чтобы вот так сразу понять, какой именно здесь рисунок. Я, уповая на помощь Марципана, я переместилась прямо за спину мумии в каких-то миллиметрах от каменной плиты. Меня, к счастью, никто не заметил. Не хорошо, конечно, нападать со спины даже на врага, но нам просто не оставили выбора. Тут изначально не было никакой справедливости.
Я, взяв кинжал обеими руками, всадила его в дряхлое тело мумии. Он вошёл по самую рукоять, увлекая меня за собой. Мумия начала рассыпаться в песок, и я повалилась на землю, чуть себе не выбив глаз рукоятью кинжала. Песок попал мне во все места.
– Мел? – Удивился Пернанс, подбежав ко мне. – Ты как?..
– Кажется, она разгадала эту загадку. – Ухмыльнулся Торн, отряхиваясь от песка. – И в чём же был её смысл?
– Быть внимательной к деталям. Если несёшься вперёд, сломя голову, можно пропустить что-то важное. – Ласковым голосом произнесла очередная принцесса.
Я подняла голову и увидела её, такую же красивую и неземную. Она держала в руках нужный нам ларец. Эта принцесса выглядела постарше своих сестёр. Пернанс помог мне подняться, и, отряхнувшись (как будто это могло хоть сколько-то улучшить мой внешний вид, представший перед столь августейшей особой), я открыла ларец. Там было золотое кольцо с крупным цитрином в центре и полукруглыми лепестками бриллиантов вокруг него. Я взяла его и надела на четвёртый палец левой руки. Скоро совсем места не останется.
Принцесса исчезла. Нам предстояло вновь отправляться в путь, пока мы окончательно не расплавились в этой пустыне. Заклинание Торна ещё работало, но я с каждой минутой ощущала, как силы покидают моё тело. Скорей бы уже вернуться в Скальдию.
Торн как-то обречённо поднял с земли свой кинжал и стал рассматривать его на предмет повреждений.
– Не думаю, что нужно было в самом деле использовать всю энергию кинжала. – Недовольно сказал волшебник, убирая кинжал в ножны на поясе. – Он бы пригодился нам в будущем.
– Эм, спасибо? – Я скрестила руки на груди. – Что помогла вам разделаться с этими мумиями?
– Не обращай на него внимания. – Пернанс приобнял меня за плечи и повёл к брошенному мной рюкзаку. – Я же говорил, что он козёл.
– Просто такой же неблагодарный, как и я. – Я пару раз оглянулась на волшебника, но тот только вздыхал и закатывал глаза.
– От него ничего другого ждать не приходиться. Теперь Австралия? – Брат принялся отряхивать от песка свой рюкзак. – Ещё немного, и мы избавимся от твоего присутствия. – Пернанс метнул колкий взгляд в Торна.
– Полагаю, что это не тебе решать. – Руки волшебника неожиданно обвились вокруг моей талии.
– Отпусти её. – Брат вдруг сжал в руке меч, который только собрался убрать в рюкзак.
– Это не тебе решать. – Снова произнёс Торн, прижимая меня ближе к себе. В какой-то иной ситуации я, вероятно, не то, чтобы была против. Но как-то всё происходящее мне не нравилось. Руки волшебника сжимали меня до боли, а оружие брата было направлено чуть левее моей шеи. Они же не будут сражаться, пока я между ними?
– Торн, пожалуйста. – Спокойно произнесла я, коснувшись его рук.
– Может, ты хотела бы, чтобы на моём месте был кто-то другой? – Прошептал он мне на ухо, и его губы скользнули по моей шее, задев подаренную им же цепочку.
Я чувствовала, как сгорала от стыда и неловкости.
– Ты нарываешься. Думаешь, мне есть дело, до того, что она защищает тебя? – Пернанс сделал шаг в нашу сторону, и я ощущала кожей холод стали меча.
– Стал бы кто-то из вас возмущаться, если бы на моём месте был Артур? – Торн выпустил меня и отошёл в сторону, примирительно подняв руки. – Ты бы, паладин, сам вручил сестрицу в руки этого… принца.
– Ты говоришь какую-то чушь! – Выпалила я, совершенно не понимая, зачем он пытается с нами поссориться именно сейчас.
– Я говорил, что не стоит с ним связываться. – Пернанс убрал меч и сплюнул в сторону волшебника. – Ни капли не изменился. Одно сплошное лицемерие и…
Я всё это время следила за братом, и потому совершенно пропустила момент, когда Торн без чувств свалился на песок. Брат, видимо ожидавший поток сквернословия в ответ на свои высказывания, тоже остановился и обернулся. Мы переглянулись. А затем я почувствовала, как жар солнца пробился сквозь рассеявшиеся чары Торна. Я кинулась к волшебнику. Он слабо дышал, но определённо был жив.
– Видимо перегрелся. – Констатировал Пернанс. – Солнечный удар. Потому и нёс весь этот бред. Или нет.
– Он ранен во всех местах и постоянно пользуется магией. Да ещё и телепортации. – Я коснулась его бледного лица, и моё сердце невольно сжалось. – Надо его к воде.
– Что ж, мы как раз отправляемся к побережью океана. Давай кольцо. – Пернанс присел рядом со мной.
– Ты его потащишь. – Я передала брату кольцо, а сама сжала руку волшебника. Пернанс брезгливо прикоснулся к его плечу.
Вспышка света, и мы оказались в приятной тени скал. Океан мягкими волнами накатывалось на берег. В стороне кричали чайки, солнце медленно клонилось за горизонт, окрашивая воду в малиновый цвет. Пернанс подтащил Торна к скале и прислонил его спиной к камню. Я огляделась, но ничего похожего на пещеру рядом не было. И где же испытание?
Пернанс тем временем набрал воды в свою походную кружку и очень щедро излил её на голову волшебника. Но это никак не помогло. Торн стал ещё более жалко выглядеть.
– Что ж, мы сделали всё, что смогли. – Сказал брат. – Как прибудем в Скальдию, отдадим его лекарям. Пусть они сами с ним разбираются.
– И где нам искать кольцо?
– Зарыто в песке? – Предположил брат.
Я вытащила из его рюкзака свою книгу и нашла в ней страницу, посвящённую Южному Кольцу.
– Пусть энергия кольца направляет ваш путь. – Только и значилось в подсказке. – И всё?
– Что ж, трудности бывают разные. Они то серьёзные, то незначительные.
– Пойди туда, не знаю куда. – Я вздохнула и закрыла книгу.
– Представь, что тебе надо отыскать сундук с сокровищами. Как в детстве. Ты ведь всегда отлично с этим справлялась.
– Ты всегда рисовал подробную карту.
Итак, меня должна направлять энергия кольца. Но как я должна её почувствовать или увидеть? Это же вроде как доступно только тем, кто владеет магией.
Я села на песок, закрыла глаза и попыталась сосредоточиться. Мерный шум океана успокаивал моё трепещущее от волнения сердце. Я вдруг поняла, что мне так нравится это мгновение покоя, когда не надо бежать сквозь миры, когда никто не пытается нас убить. Это мне напомнило о медитации, которой меня обучал Фаэр, дабы постигнуть Высший Порядок и научиться раскрывать своё сознание. Я представила, что я едина с этим миром, и в то же время смотрю на всё со стороны. Я ощутило тепло морского бриза, печаль заходящего солнца, утробное пение толщи земли. Ярким переплетением нитей перед моим внутренним взором предстали потоки разнообразной энергии. Поразительно! Во время учёбы у меня никогда это не получалось.
Я различала энергию уже найденных колец, светлую энергию брата, звучащую колокольным набатом, и тёмную тягучую энергию Торна, заставляющую моё сердце биться быстрее. Слабо различалась яркая пряная энергия Артура… Нет, надо сосредоточиться на ином. Какой-то отдалённой песней я ощутила энергию Южного кольца. Я постаралась заглушить все прочие нити, сосредоточившись только на нужной. Проследив её причудливые изгибы, я нашла окончание и открыла глаза.
– Что-то почувствовала? – Спросил Пернанс, заметив, что я как-то странно разглядываю его и Торна.
– Оно здесь. – Я указала на волшебника.
– У этого придурка? – Брат уже хотел схватить Торна за одежду и вытряхнуть из него нужное нам кольцо.
– Нет, под ним.
Пернанс грубо оттащил его в сторону. Торн что-то пробурчал себе под нос и снова затих. Я не бес сожаления взглянула на волшебника. Надеюсь, с ним всё будет в порядке.
А затем я подползла ближе и начала раскапывать песок.
– Да ты настоящий археолог. – Усмехнулся Пернанс.
– Может, немного поможешь?
Он принялся копать с другой стороны. Выходило у него ничуть не лучше.
– Я была о тебе лучшего мнения. – Сообщила я, первой скребнув ногтями по чему-то твёрдому.
– Я же воин, а не землекоп.
– В твоём рюкзаке случайно нет лопаты?
– Есть.
Я остановилась и посмотрела на ухмыляющегося брата. А затем зарядила ему в лицо песком.
– У тебя так ловко получалось, что я решил, что ты и так справишься. – Смеялся он, отплёвываясь от песка.
– Очень смешно.
Мы с великим трудом вытащили этот сундук из песка. Внутри в самом деле оказались сокровища: серьги, браслеты, ожерелья, монеты разной формы и размеров. Но ни одного кольца. Пернанс даже всё вытряхнул из сундука, но там было всё, что угодно, только не кольца.
– И почему я не удивлена?
– Погоди, тут на внутренней стороне какие-то надписи.
Он принялся разламывать сундук, пока передо мной не оказалось несколько деревяшек, на которых были выжжены на древнем языке слова. Вернее, части слов. Мне пришлось повозиться, чтобы составить осмысленное предложение.
– Кажется, это какая-то загадка. Но я не уверена, что правильно составила слова. Потому что совершенно не понимаю смысла. – Сказала я. – Вот, послушай.
простой человек на судьбу ропщет. Но они не слышат мои слова, и мир поглощает тьма. – На языке оригинала ничуть не стройнее звучит, уж поверьте.– На исходе дня и ночи внемли ты, что я пророчу. Ветер нежно о счастье и горе прошепчет,
– Если мы учитываем то, что испытание так или иначе связано с какой-то принцессой, то я могу предположить, что здесь речь идёт о Кассандре. – Ответил брат. – Но это если я правильно помню земную мифологию, которую так любил старый король.
– И куда вписать ответ? – Спросила я, разглядывая дощечки.
– Достаточно его лишь произнести. – Перед нами появилась девушка в просторном белом платье, которое было словно продолжением морских волн. Она приветливо улыбнулась мне. – Я загадаю лишь одно слово. И ответ принесёт вам желаемое.
Вчерашний день был лишь игрой,Она незрима, но всегда с тобой, Ведёт по дороге без начала и конца.
А сегодня ты следуешь зову сердца.
Никогда не расскажет, что впереди,
Но ей подчиняешься ты беззаветно.
Путь в разум сомнениям ты прегради,
Доверься словам моим непременно.
Что это за сила мир меняет, города разрушает,
Героев и злодеев на свет выявляет,
И жизни сюжеты, как книги, написает?
– Судьба. – Ответила я, не задумываясь ни на секунду. Что это ещё могло быть?
– А подумать? – Возмутился брат. – Не может же быть всё так просто.
– Однако, так и есть, паладин. – Ответила Кассандра. – Вы здесь, потому что так угодно судьбе. И с того мгновения, как вы вернётесь в Скальдию, ваша жизнь уже никогда не будет прежней. – Принцесса махнула рукой, и на моём пальце появилось очередное кольцо. Оно было тройное из золота, с редкими маленькими бриллиантами.
Всё остальное – и разломанный сундук, и сокровища – превратилось в песок. Жаль, неплохие были украшения, которые можно было бы выгодно продать и безбедно прожить остаток своих дней. Однако что-то мне подсказывало, что я уже никогда не вернусь в свой родной дом, и уже никогда не смогу быть простой крестьянской девушкой из Скальдии.
– Получается, это последнее. – Как-то грустно произнёс Пернанс, когда исчезла Кассандра. – Готова возвращаться домой?
– Домой? – Я глядела на многообразие колец, пытаясь припомнить, которое из них Тренное.
– Я имел в виду в Скальдию. Первым делом мы избавимся от него, – он кивнул на Торна, – а затем прямым ходом отправимся к Фаэру, чтобы понять наши дальнейшие действия.
Я кивнула, соглашаясь с ним. Давненько я уже не видела в живую своего старого учителя. А возвращение в Скальдию вообще кажется каким-то сном. После всего уже случившегося.
Брат закинул Торна на плечо, как какой-то мешок, затем взял меня за руку. Я вспомнила тот просторный коридор, в котором висели портреты великих колдунов Скальдии. Лучи солнца проникали сквозь витражные окна, создавая причудливые тени. Вспышка света, и мы понеслись сквозь миры. Это заняло гораздо больше времени. Я успела сосчитать до пятидесяти, когда мы оказались в том самом коридоре. За нами была массивная дубовая дверь, что вела в ученические башни, а впереди – анфилада, сквозь которую к нам навстречу шёл высокий седой мужчина в синей мантии. Он приветливо улыбался, а чувствовала, что наше путешествие только начинается.
Часть 2. За пределами Скальдии. Глава 6. Миссия "Спасение несчастной любви".
– Однако приятная встреча! – Добродушный волшебник первым делом обнял меня и, отстранившись, осмотрел с ног до головы. – Совсем не изменилась с нашей последней встречи. Разве стала чуть выше.
– Я тоже рада Вас видеть. – Я действительно скучала. Но не могла найти в себе силы, чтобы отправиться в столицу и навестить волшебника. Эта часть моей жизни так уютно оставалась в прошлом, даря лишь краткие минуты ностальгии. Оказаться здесь вновь – напомнить лишний раз о том, почему я решила покинуть учёбу.
– Тут это… Друг Мелмалы утомился в бою с мумиями. Его бы к лекарям. – Напомнил Пернанс, встряхнув на плече Торна, будто он весил не больше пустого мешка. – А то меня немного напрягает таскать его на себе.
– О! Секунду. – Маг хлопнул два раза в ладоши. – Но кто это?
– Его зовут Торн, – ответила я, – он тоже волшебник.
– В самом деле? – Фаэр пригладил свою густую седую бороду. – Мне известны все волшебники Скальдии и, боюсь, об этом Торне я не слышал.
– Он бродяга, который однажды так представился. И, скорее всего, даже не из Скальдии. – Ответил за меня Пернанс.
Через минуту подошли два молодых мага, которые, видимо, были учениками, и забрали Торна, осторожно спустив его с плеча Пернанса. Надеюсь, Торну станет лучше, а после он извинится за свои глупые слова.
– Прошу в мой кабинет. – Фаэр пошёл по длинному коридору.
– А ты неплохо устроился. – Заметил Пернанс, следуя за волшебником. – Ты теперь здесь живёшь? Помнится, прежде у тебя была захудалая лачуга на отшибе города.
– И я бы предпочёл оставаться там! – Фаэр раздражительно махнул рукой. – Если бы я знал, что будет так трудно, отказался бы от титула. Ты даже не представляешь, сколь велика стала бумажная волокита.
– У Вас теперь и учеников больше, да? – Спросила я.
– Учеников! – Пренебрежительно фыркнул волшебник. – Орехи пустые, вот кто они. Как их вообще приняли в школу волшебства – ума не приложу. Раньше я сам выбирал себе учеников. А сейчас что? Должен читать лекции этим оболтусам, которым интересно как запустить друг в друга огненный шар и впечатлить противоположный пол. Сил моих нет! Из двух десятков у меня всего один ученик старательный. И что бы вы думали? В магии он просто дуб. Совсем как ты, Мелмала.
– Я рада, что Вы не забываете об этом. – Проворчала я, хоть и знала, что Фаэр не пытался меня обидеть или принизить. Просто говорил правду, которую мне однажды пришлось принять.
– Если бы все так старались, как он, я был бы самым счастливым учителем на свете. Но эти негодяи ничего не умеют, а строят из себя…
– А почему только один старается? Разве другие не хотят стать настоящими магами? – Удивлялась я.
– Не знаю. Колдовать хотят все, но ты не хуже меня знаешь, что это не у всех получается. Кому-то не хватает усердия, а кому-то природного дарования. По всем правилам этого ученика надо исключить из школы. – Фаэр тяжело вздохнул. – Но он так старается, что у меня рука не поднимается исключить его. И сам он не собирается никуда уходить, хоть ему и не раз намекали другие преподаватели, да и ученики тоже. Юношу постоянно ругают, критикуют, но при этом никто не может сказать, что он не старается, что он не делает всё, что от него зависит, лишь бы не отставать от остальных. Ученье и труд всё перетрут. Но что сделать с тем, что Марципан уготовил ему иной путь?
Мы подошли к развилке. Здесь было четыре пути: первый, по которому мы пришли, два других – очередные коридоры, а последний вёл в кабинет мага. Пернанс не соврал, когда говорил о том, что раньше Фаэр обитал в какой-то ветхой лачуге. Нет, в школе волшебства он тоже часто бывал, и давал какие-то индивидуальные уроки, а также принимал экзамены. Но до получения титула «Гранд» в его задачи входило отыскивать по всей Скальдии людей с магическими задатками и подготавливать их для поступления на обучение в школу волшебства. У него был крохотный кабинет для занятий, но будучи приверженцем так называемой натурфилософии, Фаэр предпочитал жить подальше от суеты и исследовать мир вокруг себя, постигать магические взаимосвязи. Я, когда была ещё маленькой, этого всего не понимала. Это потом мне Пернанс как мог объяснил.
Теперь же Фаэр был великим магом Скальдии, и обязанности его немного изменились.
Мы прошли в кабинет Фаэра, который ничуть не изменился за эти годы. Он всё ещё был скромных размеров, но при этом гораздо уютней любого помпезного зала. Глядя на эти пыльные картины на зелёных стенах, на пушистый ковёр на полу, аккуратные диванчик и пару кресел, книжный шкаф во всю стену, я испытывала глубокую ностальгию. Бывало, я сидела тихо на диване с книжкой, пока Фаэр что-то втолковывал своему очередному ученику. Мне всегда хотелось занять то место, постигать магию, но с природой не поспоришь.
Фаэр сел за свой стол, заставленный несколькими стопками бумаг и десятком свитков с не
разломанными печатями. Кажется, волшебник намеренно не читает послания.
– Располагайтесь, дорогие мои. – Он указал рукой на кресла перед столом.
Мы сели. В воздухе перед нами тут же появились чашки с ароматным чаем. Я благодарно кивнула волшебнику и сделала глоток. Совсем как в детстве.
– Ну, рассказывайте, что у вас случилось. – Фаэр подвинул в сторону несколько свитков.
– Погоди с расспросами. Скажи, королева Агнесс жива? – спросил Пернанс.
– Насколько мне известно на данную минуту, да. Но не стану скрывать: ей с каждым днём всё хуже и хуже. – Маг опустил глаза.
– И никто не может помочь? – Спросила я, переглянувшись с братом.
– Яд, что находится у неё в крови, нам не известен. Веришь или нет, но мы буквально за три дня пересмотрели все библиотеки королевства, изучили все возможные яды. Но нигде не смогли отыскать даже отдалённо похожий по составу, чтобы понять, с чем мы имеем дело. Магическое исцеление бессильно, как и молитвы. Вероятно, ингредиенты не принадлежат нашему миру, а это делает поиск решения невероятно трудным. Многие наши целители и волшебники на данный момент разыскивают подобные яды в других мирах, но вы ведь сами понимаете, что это процесс не быстрый. Королева может и не дожить. – Ответил Фаэр.
– А кто её отравил? Может быть, у отравителя всё же есть противоядие?
– Мелмала, к любому яду можно найти противоядие, если оно существует. Этим и занимаются маги с титулом «Гранд». И то, что никто так и не смог помочь королеве, говорит лишь о том, что противоядия нет в природе. – Пернанс спрятал лицо в ладони.
– Послушай, королева ещё жива. Возможно, мы сумеем придумать выход. Может быть, одно из колец Марципана смогло бы нам помочь? Они ведь сильнее любого волшебства, любого яда? – Предположила я. – Думаю, нам стоит проведать королеву, если это возможно, понять, в каком она состоянии. И только потом отчаиваться.
– Мелмала права. – Кивнул Фаэр. – Придворные маги делают всё, чтобы продлить жизнь королевы. И это несмотря на то, какой осиный рой там сейчас царит. Кажется, половина двора молится о выздоровлении Агнесс, а вторая об её скорейшей кончине. Поэтому прежде, чем отправиться на встречу с королевой, нужно заручиться поддержкой принцессы Авроры.