
Стань светом в темном море. Том 2
Логан задумчиво уставился в пространство, переваривая услышанное.
А я… Я вспомнил свой сон.
Вспомнил, как проснулся в своей постели.
Вспомнил, как решил, что это просто кошмар.
Но если все-таки нет?
– Значит, тогда можно будет отменить любые травмы? И даже мертвых вернуть к жизни? – спросил я.
Кану посмотрел прямо на меня и улыбнулся.
– Верно. Разве это не вселяет надежду? Даже мы, застрявшие в обесточенном лифте на глубине в сотни метров, могли бы в одно мгновение выбраться отсюда.
А вдруг все станет только хуже? Что, если вернешься в прошлое и окажешься в еще более дерьмовой ситуации?
Ведь я уже переживал нечто подобное. Уже пытался выбраться. И все равно оказался здесь.
Я прикусил язык, чтобы не сказать этого вслух, и задумался.
Тишину нарушила Ким Гаён:
– Значит, кто-то из нас может пережить гибель остальных, набраться опыта и выбраться отсюда. Как та женщина с Марса. Или не выбраться.
Она словно невзначай повернулась в мою сторону и скользнула по мне взглядом. Потом так же непринужденно повернулась к Ю Гыми, делая вид, что просто разминает затекшие шею и плечи.
Что это было?
Ким Гаён… На долю секунды наши взгляды встретились, и Ким Гаён едва заметно покачала головой.
Меня словно молнией ударило: в этом лифте есть как минимум три человека, которые знают о том, что со мной происходит. Если все, что я списывал на странный сон, на самом деле было реальностью… Если все эти люди действительно погибли… Что это значит? Я вернулся назад во времени, как та девушка?
Если это правда… Что будет, если я расскажу остальным, что со мной происходит?
Ким Гаён лишь одним незначительным жестом дала понять, чтобы я держал рот на замке. Но почему?
Кану кивнул, соглашаясь, и заговорил снова:
– Лично я знаю только один подтвержденный случай. Но разве это звучит невозможно? Если такой «избранный» использует свои способности исключительно ради собственного выживания… Впрочем, честно говоря, никто не знает, как это работает. Кто и когда будет «избран», остается загадкой.
Ким Гаён размяла плечи и потянулась. Потом посмотрела на Ю Гыми, которая сидела, прикусив губу, и легонько толкнула ее локтем.
– Если уж возможно вернуться в прошлое, то пусть кто-нибудь отговорит меня отправлять резюме на эту чертову Подводную станцию. Мне здесь надоело.
– Ох… А я выбрала бы другую специальность в универе, – улыбнулась Ю Гыми. – Или вообще не пошла бы учиться.
Не знаю, насколько серьезна была Ким Гаён, но слова Ю Гыми почему-то показались мне фальшивыми. Может, она говорила это просто для отвода глаз?
Я решил подыграть и перевести разговор в другое русло:
– И чем бы вы хотели зарабатывать на жизнь?
– Пекла бы хлеб. А все, что не распродастся, съедала бы сама. Я и так на одних булках живу, так что хоть сама их делать буду.
А может, это не шутка? Может, Ю Гыми и правда мечтает стать пекарем? Я уже сам не понимал, где ложь, а где правда.
Ким Гаён лукаво улыбнулась:
– Да? Тогда давай печь хлеб вместе. Иногда меня тоже накрывает сожаление о том, что я выбрала такую профессию.
– Отлично! Только анпан, шоколадные булочки и, конечно, торты – мои.
– Хорошо, я тогда беру на себя печенье и все остальное.
– Ну а я стану вашим постоянным покупателем, – вставил я, стараясь не смотреть в сторону Ли Чжихён.
Почему я вообще так боюсь, что меня разоблачат? Я заставил себя расслабиться, хотя все внутри было напряжено до предела. Меня буквально разрывало желание поймать взгляд Ли Чжихён и одними глазами спросить: «Ты знаешь, что со мной происходит. Но готова ли ты хранить молчание?»
Я изо всех сил пытался не смотреть в сторону Ли Чжихён, сосредоточив взгляд на Ю Гыми и Ким Гаён. К счастью, первая никак не реагировала.
Ты не имеешь к этой истории никакого отношения. Ты никак не связан с рассказом Кану. Спокойствие. Веди себя естественно.
Боже, меня сейчас разорвет от тревоги. Кажется, кто-нибудь вот-вот схватит меня за шиворот и заорет: «АГА! ТЫ ПЕРЕЖИВАЕШЬ ТО ЖЕ, ЧТО И ТА ЖЕНЩИНА С МАРСА!»
Чем дольше никто ничего не говорил, тем сильнее у меня сводило живот от напряжения.
И тут Эмма протянула ко мне руку. У меня сердце ухнуло в пятки. Фонарик в руке задрожал, и луч света запрыгал по потолку – не потому, что я устал держать его, а потому, что нервничал. Что будет, если они узнают? Откуда-то из глубины подсознания поднялся липкий, необъяснимый страх.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Ты отъявленный мерзавец (англ.).
2
Не превращайся в монстра даже в критической ситуации (англ.).
3
Раннинбек (англ. running back, часто сокращается как RB) – это позиция в американском футболе, отвечающая за выполнение атакующих действий с мячом. В переносном смысле «раннинбек» может обозначать человека, который играет ключевую роль в каком-либо процессе или задаче, беря на себя значительную часть работы или ответственности.
4
Выражение отсылает к эссе «О любви к лотосу» (《爱莲说》) китайского философа Чжоу Дуньи (1017–1073) и используется для описания стойкого перед лицом невзгод человека.
5
Ли Сунсин (1545–1598) – выдающийся корейский военачальник, прославившийся своими победами над японским флотом во время Имдинской войны (1592–1598). Его тактика и инновации, включая создание кораблей-черепах, сыграли ключевую роль в защите Кореи. Фраза «Если боишься умереть – умрешь, если не боишься – выживешь» приписывается Ли Сунсину и отражает его философию мужества и решимости. Она подчеркивает важность преодоления страха смерти для достижения победы и выживания. Эта цитата была упомянута во втором сезоне сериала «Игра в кальмара», где она использовалась для иллюстрации корейского духа стойкости и национального самосознания.
6
A mari usque ad mare – девиз Канады, который символизирует географическую протяженность страны от Атлантического океана на востоке до Тихого океана на западе. Позже, после присоединения к Канаде арктических территорий, эту фразу стали интерпретировать и как «от моря до моря и до Ледовитого океана». Выражение взято из Библии (Псалтирь 71:8) и было официально принято в качестве девиза Канады в 1921 году.
7
Царь драконов Ёнван (용왕) – персонаж корейской мифологии и фольклора. Ёнван является мифологическим правителем морей и вод, и его часто изображают как могущественного дракона, управляющего водными просторами. В корейской культуре драконы обычно ассоциируются с природными стихиями, и они могут быть как добрыми, так и злыми.
8
Здесь речь о корейских народных сказках «Заяц и черепаха» и «Симчхон».
9
«Наму Амида Будда» и «Бодхисаттва Авалокитешвара» – термины буддизма, в частности школы Чистой Земли и других буддийских традиций, связанных с поклонением Будде и бодхисаттвам. «Наму Амида Будда» (南無阿弥陀佛) в переводе с японского означает «Поклоняюсь Амида Будде» или «Полагаюсь на Амида Будду». Это основная молитва, или мантра, школы Чистой Земли, которая выражает веру в Будду Амида (Будду безмерного света и жизни) и надежду на перерождение в его Чистой Земле. Считается, что произнесение этой мантры может привести к спасению и перерождению в чистом и благословенном месте. Бодхисаттва Авалокитешвара (觀音菩薩, Гуаньинь, Каннон) – это бодхисаттва, символизирующий сострадание. В китайской и японской традициях этот бодхисаттва является одним из самых почитаемых. Он воплощает идею безграничного сострадания и помощи всем живым существам, которые страдают. В тибетском буддизме его называют Ченрези (Ченриза), и он часто изображается со множеством рук и глаз, чтобы быть в состоянии помочь всем.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

