Оценить:
 Рейтинг: 0

Курс «Современный ТРИЗ. Семантический подход в ТРИЗ»

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

3. Связать приемник и источник линиями связи для реализации их входов-выходов.

4. Придать источнику и приёмнику статус знаков, линиям связи соответственно статус сигнала.

5. На этом шаге предлагается составить описание взаимодействия источника и приёмника.

6. Определить для синтезируемой системы объекты и их атрибуты. Атрибуты должны соответствовать классам этих объектов. Делать это предлагается в понятиях объектно-ориентированного подхода. Полученные формулы и описания добавить в описание предыдущего пункта.

7. Провести синтаксическое и семантическое согласование объектов описания. Затем – дополнить описание, этим проводится истолкование системы и её структурное согласование.

8. Развитие работы со смыслами, на основании тезауруса решателя, использования воображения, создания новых смыслов с помощью осознания потребностей и мотивов субъекта и рефлексии, с использованием рефлексивных векторов.

9. Продолжить синтез системы и оформление решения.

10. Продолжить развитие структуры системы при включении в нее новых объектов, проводить согласование их с соседними, дать им имена.

11. С выбранным именем объекта ассоциировать набор его свойств и функций, и подобрать или создать такой объект.

12. Семантически согласовать включенный объект с системой, то есть проверить соответствие смыслов.

Источник: Шимукевич П.Н. Информационный метод творчества, информация, язык и семиотика на службе инноваций, изд. Либроком, 2013, 496 стр.

Если попытаться описать проще весь это алгоритм, получится примерно так:

Определяем цель создания системы. Затем используем «информационную аналогию» для составления первичной модели. Описываем взаимодействия, то есть работаем со структурой. Описываем параметры. Результат синтеза должен удовлетворять этим требованиям. Далее проводим согласование частей системы по смыслу и по структуре. Углубляем разработку системы, подключая воображение, знание потребностей и мотивации клиента, и, конечно, самоанализ. Если надо доработать и усовершенствовать систему, то работаем с синтезом комплексов параметров и подбором соответствующих объектов, потом их структурно увязываем.

В книге Шимукевича П.Н., алгоритм иллюстрируется примером на основе истории развития топливной системы автомобиля (топливный бак – педаль – система впрыска). Системе дается описание с разложением ее на шаги алгоритма, используется функциональное описание с добавлением списка контрольных вопросов, систематизирующих понимание системы.

Основой возможности использовать разнообразные значения и смыслы слов становятся возможными, когда определяются рефлексивные вектора, заложенные в словах. Это дает возможность в значительной степени выявить смыслосодержание словесных формул в творчестве и научиться создавать словоформы, в наибольшей степени отвечающей потребностям творчества.

В статье Кармановой З.Я. (источник см. ниже) предлагается оригинальный подход к решению проблемы значения слова, строящийся на логике «рефлексивных игр». Понятие ‘рефлексивная игра’ отражает «расклад» ментально-рефлексивных структур сознания языковой личности относительно объекта мысли в каждой конкретной коммуникативной ситуации или контексте.

Ниже приведена блок-вставка с пояснениями о содержании понятия и использовании рефлексивных векторов в словоформах.

БЛОК-ВСТАВКА. РЕФЛЕКСИВНЫЕ ВЕКТОРЫ

Феноменологическое описание внутренней формы слова предполагает реконструкцию рефлексивных векторов посредством «наложения» слова на феноменологическую модель внутренней формы слова с ее разветвленной структурой рефлексивных векторов.

Все подходы в лингвистике к решению проблемы значения слова не могут считаться успешными, что объясняется исключительной сложностью проблемы. В лингвистике термин ‘значение’ употребляется в широком и в узком смысле. В широком смысле значением называется вся информация, носителем которой выступает слово. В узком смысле значением слова называют только основную часть его содержания – то, что данное слово обозначает. При этом значением слова обычно называют не сам объект, явление, свойство или отношение в действительном или воображаемом мире, к которым слово отсылает (= референт, денотат), а их отражение в сознании человека в виде набора существенных признаков этого объекта, явления, свойства или отношения (= обыденное понятие, сигнификат).

Классическим считается определение лексического значения, сформулированное Б. Расселом: «…слово имеет значение (более или менее неопределённое), но это значение можно установить только через наблюдение над его употреблением, употребление дано первым и значение извлекается из него».

Понятие ‘языковая игра’ требует дальнейшего развития, расширения и установления «картины внутреннего процесса» (термин Л. Витгенштейна), обеспечивающего «языковые игры». Необходим перенос проблемы языковых игр в феноменологическую плоскость (ментально-рефлексивный план), исходя из априорности постулата неразрывности мысли и слова.

«Языковая игра» предполагает явленность в слове каких-то (мета)смысловых моментов, которые «играют» в слове, обнаруживая вовне различные смыслы, смысловые грани или смысловые оттенки, которыми «играет» слово. Понятие ‘языковые игры’ коррелирует с понятием ‘рефлексивные игры’ (термин В. А. Лефевра), связанными с рефлексивными «токами» или движением в смыслах (собственно рефлексия) и к смыслам (понимание) во всем объеме человеческой мысли и во всем объеме функций сознания. Функцией «рефлексивных игр» сознания языковой личности является актуализация во внутренней форме слова в каждой конкретной ситуации или контексте определенной совокупности рефлексивных векторов (= векторы мысли, представления).

В слове властвует мысль, играющая смысловыми гранями. Из массы неопределенного и бесформенного мышления слово вырывает известное количество признаков, соединяет их, сообщает им с помощью выбора звуков связь с другими родственными словами, а благодаря привнесению случайных побочных обстоятельств – образ и окраску, и тем самым индивидуализирует. Поэтому, как справедливо замечает Р. Джэкендорф, «изучая семантику естественного языка, мы по необходимости изучаем структуру мышления».

Кроме того, в пространстве рефлексивных игр в сознании генерируется определенный «энергийно-смысловой потенциал» (термин А. Ф. Лосева), который также проецируется и актуализуется во внутренней форме слова.

Как функция внутренне нерасчлененного языкового мышления слово представляет собой (мета)смысловую матрицу определенной конфигурации в сознании, которая не может быть вырвана из ментально-рефлексивного контекста сознания и языкового мышления. Ф. де Соссюр писал: «Слово, несмотря на трудность определить это понятие, есть единица, неотступно представляющаяся нашему уму…» . В теории речевой деятельности А. Леонтьева отмечается, что «значения и являются важнейшими “образующими” человеческого сознания» и «…значения преломляют мир в сознании человека» . Языковая личность способна осознавать наличие словесной матрицы в своем сознании как эмпирически, так и на основе ее феноменологической интерпретации.

Конфигурация словесной матрицы информативна. Чем больше векторов мысли или рефлексивных векторов закреплено за словом, тем более оно информативно. «Энергийно-смысловой потенциал» слова проявляется через его способность возбуждать сознание и приводить в движение рефлексию риторанта при восприятии и понимании слова.

Конфигурация словесной матрицы изменчива. Не существует раз и навсегда фиксированных матриц. Актуальные рефлексивные игры являются функцией мыслящего и рефлектирующего сознания и языкового мышления, для которого чужды состояния устойчивости, статичности, линейности и стагнации. Как живой «организм» сознания слово характеризуется категориями развития, эволюции, диалектики, становления, силы, мощи, энергии, обусловленными субъективной природой его жизни и функционирования в рефлектирующем и мыслящем сознании языковой личности. Жизнь слова как имманентной онтологической структуры сознания и языкового мышления состоит в изменении его (мета)смысловой матрицы под влиянием социальных, индивидуальных, культурно-исторических факторов жизни языковой личности. Такие изменения связаны с процессами расширения, сгущения, размывания, постепенного затемнения, угасания рефлексивных векторов в (мета)смысловых матрицах. Время нечто от нее отнимает, меняет, добавляет, содержание слов становится беднее и богаче, более определенным или более расплывчатым.

Речь является чрезвычайно сложной и постоянно изменяющейся системой приспособительных реакций в мозгу, в нервной системе. Она направлена на достижение конечной цели коммуникации, и значение слова выступает «условной оболочкой мысли, охватывающей тысячи различных явлений опыта и способной охватить еще новые тысячи». Слово есть «нечто определенным образом оформленное, берущее то побольше, то поменьше из концептуального материала всей мысли в целом».

Перезагрузка и переструктуризация матрицы слова является его имманентным онтологическим свойством. Матрица слова способна хранить память о представлениях, актуализованных изначально, фиксировать текущие представления и предрасположена к отражению потенциально возможных представлений, и таким образом развивающаяся мысль находит способы воплощения в слове. Все изменения конфигурации векторов во внутренней форме слова являются проявлениями измененного интерпретирования и переработки мысли относительно объектов мысли.

Феноменологическая модель внутренней формы слова позволяет понять и интерпретировать рефлексивные игры в слове. Процедура феноменологического описания рефлексивных игр в слове заключается в идентификации или установлении рефлексивных векторов мысли, явленных во внутренней форме слова, при «наложении» слова на различные модули (7 модулей) с их разветвленной парадигмой векторов.

Приведем ряд примеров феноменологического описания рефлексивных игр в различных языковых и риторических структурах (символы R(сема) и r(сема) используются для представления рефлексивных векторов основного (логического – Модуль 1) и дополнительного (подсознательного – Модуль 2) уровней):

Пример 1: «Эй, почтеннейший!» – могло являться уважительным обращением в XIX веке ? R(Интенциональный: уваже- (Интенциональный: уважение, почтение, симпатия); R(экстенсивный); R(категоризующий); R(аксиологический); R(коммуникативный); r(внимание).

«Эй, почтеннейший!» – может являться оскорблением» 17 ? R(Интенциональный: неприязнь, раздражение, враждебность, презрение, ирония, сарказм, насмешка, агрессивность, издевательство и др.); R(экстенсивный); R(критический); R(аксиологический); R(категоризующий).

Конкретизация рефлексивных векторов во внутренней форме слова осуществляется посредством непосредственной контекстуальной реальностью высказывания, в рамках которой возможна перезагрузка и переструктуризация внутренней формы слова.

Пример 2. Рефлексивные игры в словах ‘социализм’ и ‘капитализм’ в диалектической и динамической перспективе (советские и современные представления).

Период 20–30-х годов: «социализм» ? R(интенциональный: вера, надежды, интерес, желание, гордость, одобрение, ожидание, стремление, радость, эйфория, оптимизм, гордость, причастность, заинтересованность и др.); R(проспективный); R(экстенсивный); R(конструктивный); R(аксиологический: значимое, высокое, величественное, полезное, правильное, привлекательное, гармоничное, благородное, целесообразное, необходимое); R(трансцендентный); R(методологический); R(гносеологический); R(абстрагирующий); r(волюнтативный); r(эмоциональный); r(воображение).

«Капитализм» ? R(интенциональный: неприязнь, неодобрение, враждебность, непринятие); R(критический); R(гносеологический); R(аксиологический: плохое, злое, неправильное, неприемлемое, непривлекательное, нецелесообразное, аморальное); r(ассоциативный).

Период 90-е годы и сейчас:

«Социализм» ? R(интенциональный: неодобрение, осуждение, неуважение, раздражение, отвращение, разочарование, негодование, насмешка, ирония, сарказм, обида); R(ретроспективный); R(критический); R(аксиологический: плохое, злое, низкое, неприемлемое, отталкивающее, нецелесообразное, ненужное); R(аналитический); r(эмоциональный); r(ассоциативный).

«Капитализм» ? R(интенциональный: со- (интенциональный: сомнение и вера, страх и надежда, принятие и непринятие, раздражение, замешательство, одобрение и неодобрение, враждебность и ожидание, неудовлетворенность, опасение, неуверенность, обеспокоенность, смятение, ошарашенность и др.); R(аксиологический: плохое/ хорошее, правильное/неправильное, привлекательное/отталкивающее, нужное/ненужное); R(абстрагирующий); r(ассоциативный).

Следует подчеркнуть, что рефлексивные игры относительно данных слов будут принципиально другими для представителей различных идеологических и политических взглядов и убеждений.

Пример 3. Логика рефлексивных игр на стилистическом уровне.

«Это – петух» (прямая номинация) ? R(эпифеноменальный).

«Он – петух» (метафора) ? R(интенсиональный); R(интенциональный: антипатия, неприязнь, удивление, презрение, разочарование, сарказм, насмешка); R(критико-аксиологический: что-то не- (критико-аксиологический: что-то нехорошее, некрасивое, неуместное, непривлекательное, порочное, отталкивающее в поведении человека); R(экстенсивный); R(трансцендентный); R(интроспективный); R(реконструктивный); R(гносеологический); R(абстрагирующий); R(гипотетический); R(синтезирующий); r(ассоциативный); r(эмоциональный); r(воображение); r(интериоризация).

«Он как петух» (симили) ? R(интенсиональный); R(интенциональный: сетование, насмешка, ирония, шутка, комизм, комизм); R(критико-аксиологический: не очень, не совсем или не вполне хорошее, привлекательное, уместное или красивое в поведении человека); R(интенсиональный); R(трансцендентный); R(интроспективный); R(воспроизводящий); R(реконструктивный); R(гносеологический); R(гипотетический); R(абстрагирующий); r(ассоциативный).

На принципе «рефлексивных игр», связанных с изменением и варьирования внутреннего (мета)смыслового потенциала слова, строится вся стилистика. В. В. Виноградов писал: «Все многообразие значений, функций и смысловых нюансов слова сосредоточивается и объединяется в его стилистической характеристике. В стилистической оценке выступает новая сфера смысловых оттенков слов, связанных с их индивидуальным “паспортом”». «Энергийно-смысловой» потенциал «рефлексивных игр» сознания языковой личности наиболее полно реализуется через посредство риторических приемов, средств, тактик и стратегий, обусловливающих свободу рефлексии в смыслах.

Пример 4. Логика рефлексивных игр в синонимических структурах: болтун – говорун– балабол – балагур – горлопан; скупость – алчность – скряжничество – скупердяйство.

В синонимических повторах очевидно наличие разных, нетождественных рефлексивных векторов во внутренней форме каждого члена синонимического ряда при определенной общности смыслового ядра.

Данное положение вещей согласуется с термином Р. Якобсона ‘эквивалентность в различии’. Количество и качество совпадений или несовпадений векторов позволяет судить о характере и мере семантической эквивалентности / неэквивалентности синонимов.
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3