Оценить:
 Рейтинг: 0

Заклинатели. Первый том

Год написания книги
2013
Теги
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 31 >>
На страницу:
19 из 31
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Мне не понравилось, то, что он сказал. Тем не менее, я вошла.

– Увидимся утром, – с этими словами он закрыл за мной дверь на ключ.

Теперь я осталась совсем одна, в холодной темноте и сырости.

Показалось, будто в комнате нет окон, но, когда на моей ладони загорелся робкий язычок пламени, опасения рассеялись. Помещение оказалась вполне просторное. Около стены, в которой все же обнаружились окна, стояла кровать. Она ничуть не уступала в размерах моей прежней. За ее невысокой спинкой висел старый гобелен.

Я, наконец, решила сделать несколько шагов. Ноги наступили на потертый от времени ковер, на одном из углов которого, обнаружилась небольшая и явно прожженная дыра. Вероятно, когда-то он лежал подле камина. Я подошла к, имеющейся здесь, кровати. Она была застелена шерстяным пледом. Сев на край, я провела рукой по мягким ворсинкам, откинула покрывало. Под ним обнаружились светлые и вроде бы чистые простыни, а в изголовье лежали две подушки. На ощупь они оказались достаточно мягкими, но мне сейчас было не до сна.

Я поднялась, прошлась по комнате. Взгляд зацепился за небольшой камин. В нем уже лежала парочка поленьев и недолго думая, я решила их зажечь, чтобы разогнать сырость и добавить света.

– Так будет уютней в этой тюрьме, – решила я.

Дрова затрещали. Пламя не спеша охватило поленья, и, набирая силу, из голубого сделалось ярко-оранжевым. По стенам расползлись тени. Я решила устроиться в старом кресле, стоявшем рядом. Сняла сапожки и забралась вместе с ногами, обхватив колени. Взгляд приковался к танцующим языкам пламени.

«Как же там мои родные!? – возникли горькие мысли, и я начала нервно крутить, подаренный ими, браслет на запястье. – Они, наверное, весь день искали меня, а может и до сих пор ищут…»

Мне сразу же привиделась печальная картина, как люди с факелами бродят по лесу и выкрикивают мое имя. Отец, наверняка, поднял всю деревню на поиски. Кто-то, возможно, привел своих собак, чтобы они унюхали мой след.

Затем представилась мама: она не спит, глаза на мокром месте… . Потом вспомнился Тамир.

«Что же он сейчас думает? Будто я сбежала из-за него?»

Практически всю ночь, я не могла заснуть. Так и просидела в кресле, и лишь иногда меняя позу, проваливалась в дремоту. Дрова быстро прогорели, оставив лишь серую золу.

Меня донимал голод. Он, то стихал, то снова накатывал болью. Это тоже мешало уснуть. И я все время думала о доме. А порой на меня находил страх, перед завтрашним днем, а точнее, уже сегодняшним утром.

Перед самым восходом, когда небо начало светлеть, мною все-таки овладел глубокий сон. Потянулись несвязные тревожные видения.

Проснувшись, я ощутила, что спина и шея словно налились свинцом. Нога, которая оставалась согнутой, онемела. И когда я встала, чтобы потянуться, ее будто не оказалось. Упав обратно в кресло, я стала растирать несчастную конечность. И как только чувствительность вернулась, я подошла к окну.

Стены крепости оказались настолько толстые, что на подоконнике можно было лечь чуть ли не в полный рост. Я решила вскарабкаться на него и выглянуть наружу. Все, что удалось увидеть – это острые скалы и небо затянутое серыми облаками. В общем, пейзаж был удручающим.

Внезапно раздался скрежет в замочной скважине.

Я настороженно замерла.

В комнату вошел тот самый худощавый старик, которого я видела у фонтана. Сейчас он выглядел намного проще, чем в тот день, когда сопровождал заклинателя. На его голове больше не было берета, который так мне запомнился, лишь волосы блестели серебром.

Сильвано, оказался одет в белую рубашку с широкими рукавами, поверх которой сидел приталенный серый жилет. Штаны были тоже из светлой ткани, с простой вышивкой по бокам и у пояса. На светлых туфлях поблескивали большие серебряные пряжки. Через плечо старика висело свежее полотенце. А в руках он держал небольшой таз с чистой водой.

Пожилой мужчина дошел до середины комнаты, и тогда я уже лучше разглядела его лицо. Морщины не могли испортить его тонкие черты. На вытянутом носу обнаружилась небольшая горбинка. Тонкие губы гармонировали с острым, треугольной формы подбородком. Добрые, глубоко посаженные серые глаза, внимательно смотрели на меня.

– Господин Э?гон велел сопроводить Вас к завтраку, – голос пожилого человека был довольно приятным, все с тем же легким акцентом жителя Серебрянной Веронии.

– Передайте ему, что я объявляю голодовку! – на меня накатила внезапная злость. И несмотря на то, что мне безумно хотелось есть, я решила проявить характер.

– Милая леди, – кожа в уголках глаз слуги подернулась складочками, – я, безусловно, передам Ваши слова, но, боюсь, милорд будет весьма недоволен…, и…

– Ну и пусть, – перебила я, – мне все равно!

– Это было бы неразумно с Вашей стороны, – мягко ответил он, – господин комендант очень вспыльчив, и мне, действительно, не хотелось бы, чтобы у Вас возникли проблемы, – его худое лицо сделалось печальным. Видимо старик говорил действительно искренне.

«Колдун – комендант Нанста!? – между тем, я была удивлена новому факту, – а не слишком ли он молод для такой должности?»

Я немного помолчала, обдумывая сложившуюся ситуацию.

«Что плохого в том, чтобы позавтракать? Даже, если общество будет не самым приятным. Кроме того, если я откажусь идти, то колдун может наказать старика.»

Мне стало жалко Сильвано.

– Хорошо, – наконец согласилась я, – куда мне идти?

– Просто следуйте за мной, – он поставил воду рядом на подоконник и вручил мне полотенце, – но, для начала, я полагаю, Вам хотелось бы умыться!?

Смутившись, я кивнула и спустилась с подоконника.

Старик подал мне воду и душистое полотенце. Следом он вручил расческу, что заставило меня покраснеть от стыда. Мои волосы были всклокочены и стояли дыбом. Пришлось приводить и их в надлежащий вид, что оказалось непростой задачей. Покончив с мучительным распутыванием прядей, я последовала за Сильвано.

Мы немного прошлись по освещенному факелами коридору до одной из дверей. Старик услужливо отворил ее передо мной, и я оказалась в личном кабинете коменданта крепости, а точнее моего вчерашнего похитителя.

Сам колдун сейчас стоял к нам спиной, убирая на стеллаж какую-то книгу.

– А, Сильвано, ты наконец-то привел нашу гостью, – черноволосый мужчина обернулся, – теперь распорядись, чтобы нам подали завтрак.

Слуга поклонился и вышел, оставив меня наедине с ненавистным магом. Изображая безразличие к его персоне, я сразу же принялась рассматривать комнату. Все здесь оказалось подобрано со вкусом: гобелен, ковер, письменный стол из красного дерева, стеллажи для многочисленных книг, стулья.

Заклинатель кинул на меня изучающий взгляд.

– Смотрю, ты совсем не спала, – вдруг заявил он. Я изобразила удивление, словно не понимала, о чем он, – это видно по твоим глазам.

Я даже приоткрыла рот от такой наглости!

«Мог бы ничего не добавлять!» – тут же вспыхнула мысль.

Сам-то он, конечно же, выспался. Лицо колдуна по сравнению со вчерашним вечером уже не казалось таким уставшим. Даже наоборот. На светлой коже выступил легкий румянец, глаза блестели. Огненные искры куда-то исчезли, и теперь я могла разглядеть их настоящий цвет. Они были почти желтыми, с тонким зеленым ободком вокруг радужки.

Также я обратила внимание на его одежду. Маг оказался облачен в черный приталенный мундир. Высокий воротник-стойка был расстегнут, из-под него выглядывала белая рубаха. На плечах красовались золотые эполеты с бахромой. Рукава с узкими манжетами были застегнуты медными запонками. Полы оканчивались на уровне пояса, а сзади спускались прямые фалды, похожие на хвост ласточки. Пуговицы были скрыты под косым запахом, по краю, которого проходила красная полоса. Узкие черные штаны поддерживались ремнем с литой пряжкой. По бокам тоже проходила алая окантовка. В ножнах красовался клинок с витой рукоятью. Высокие сапоги были начищены до блеска.

В целом одет он был с иголочки.

– А ты смелая, – продолжил комендант, и опять выдал свою коронную ухмылку. Думаю, он обратил внимание на то, как я его разглядывала.

– Скорее глупая и не осторожная, – ответила я, недовольным тоном.

– И все же, ты не сдавалась до последнего, – он подошел к письменному столу, и слегка оперся на него, я заметила кольцо на его пальце. Печатка с черным камнем, по ободку которого пробегали цветные искры, – а это весьма ценно.

– В смысле? – я оторвала взгляд от кольца.
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 31 >>
На страницу:
19 из 31