Девушки по очереди представились академику, а профессор Арьендо удивлённо спросил у него:
– Георг, ты уверен? Ты ещё не совсем оправился.
Академик, лукаво прищурившись, посмотрел на старого друга и иронично произнёс:
– Я достаточно здоров для этой роли, Ар. И да, я полностью уверен. Причём гораздо больше, чем когда принял твоё предложение о менторстве.
– Ну, спасибо, Георг, на добром слове, – ненатурально изобразив обиду, пробурчал Арьендо.
А Эльзер опёршись на трость, и по-доброму посмотрев на Полину, произнёс:
– Если, конечно, вы, юная барышня, будете не против моего наставничества.
Полина немного растеряно посмотрела на профессора, а тот в ответ, подмигивая ей, слегка кивнул в сторону академика. Полина, всё сразу поняв, широко улыбнулась, стоящему перед ней Эльзеру, и уверенно произнесла:
– Георг Оскарович, вы будете на испытаниях моим ассистором и ментором?
– С большим удовольствием, юная барышня. И жду вас…– улыбнувшись ей, ответил академик.
– Завтра! – решительно произнесла Полина.
А затем, сидевшая позади, Роберта произнесла:
– Всё, Поля, тебе нужен покой ложись, – и приобняв подругу одной рукой, уложила ее назад, пристроив её голову к себе на колени. Девушки дружно попрощались с учёными, а затем аэротека медленно оторвавшись от земли, унеслась в лазурную высь.
А Эльзер, задумчиво глядя ей вослед, произнёс:
– Гнётся до земли, но не ломается.
– Словно, молодая берёзка, – добавил, вставший рядом с ним Арьендо.
Эпилог
Ego sum vestra Hirundo. Sequor te per spinis sidera, dilectus meus Icarus! Et ego ferre facem profectum!
Я – твоя Ласточка. Я следую за тобой через тернии к звездам, мой любимый Икар! И я несу факел прогресса!
– «Изида», это «Локи», начинаем предварительную проверку систем, – ровным тоном, скрывая волнение, произнесла Полина.
– Добро, «Локи», – прозвучал в ответ могучий бас профессора Арьендо.
Затем Полина посмотрела на остальных членов экипажа. Энрике Лопес, проверив порученную его заботе систему ЭМВИ (м-1), улыбнувшись, молча поднял вверх большой палец. А Анита, сидящая в кресле координатора систем математического моделирования, понимая состояние подруги с полунамёка, ободряюще посмотрев на Полину, а затем, подмигнув ей, уверенно произнесла:
– СММ в норме, Поля, а предварительная загрузка первых матмоделей завершена.
Следом за ними отчитались и остальные. Получив подтверждение исправности корабельных систем, Полина доложила в ЦУП:
– «Изида», проверка окончена. Все системы работают в штатном режиме. Можно приступать к отстыковке.
– Понял вас, «Локи», начинаем отстыковку от основного шлюза, – ответил Арьендо, внимательно наблюдавший за работой систем корабля и показаниями жизнедеятельности экипажа вместе с командой ЦУПа «Изиды».
Внешние магнитные захваты стыковочного модуля станции «Изида» мгновенно отстранились от матово тёмной корабельной обшивки. И чёрная шарообразная громада корабля, аккуратно корректируя скорость полёта всеми левосторонними маневровыми двигателями, начала медленно отдаляться от дискообразной станции. Наконец, когда расстояние между «Локи» и «Изидой» составило километр Полина, посмотрев на командирский сенкран, отчиталась Арьендо:
– «Изида», отстыковка завершена. Запускаю основные двигатели.
Шарообразный корабль постепенно начал разгоняться всё быстрее и быстрее, увеличивая расстояние между ним и станцией.
– Скорость тридцать процентов от максимальной, Поля, – произнесла координатор навигационных систем.
– Спасибо, Лида, – ответила ей Полина и обратилась к Арьендо. – «Изида», скорость тридцать, выдвигаемся исходной точке. Время пятнадцать минут.
– Принял, «Локи». Спутники-регистраторы запущены. Идут за вами. Удачи вам, ребята, – дрогнувшим от волнения голосом произнёс Арьендо.
– Спасибо, профессор, – улыбнувшись, поблагодарила его Полина
Достигнув через пятнадцать минут места проведения эксперимента, «Локки» изготовился ко второму своему прыжку, а сидевшая в капитанском кресле Полина на последних секундах отсчёта коснулась своего скафандра у сердца, где под ним была приколота к комби Ласточкина брошь Феликса и нежно прошептала:
– Ego sum vestra Hirundo. Sequor te per spinis sidera, dilectus meus Icarus! Et ego ferre facem profectum!
Как и первый раз, «Локи» вновь окутался дымкой и, мигнув, исчез, чтобы сразу появиться в ста километрах от прежнего местоположения. Находящиеся в ЦУПе «Изиды», Арьендо, Васконти и Эльзер напряженно всматривались в сенкраны с информацией о состоянии корабля и ходе эксперимента в ожидании отчёта. Наконец, спустя пять бесконечно растянувшихся для них секунд зазвучал долгожданный бодрый голос Полины:
– «Изида», это «Локи», у нас всё в норме начинаем движение в вашу сторону.