Оценить:
 Рейтинг: 0

Троянский конь

Год написания книги
2008
<< 1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 114 >>
На страницу:
77 из 114
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ты прочитал это в печенье с предсказаниями?

Пен улыбнулся и бросил взгляд сквозь стекло витрины на вечный карнавал, именуемый Чайна-тауном.

– Моя сестра только что открыла ресторан. Она нашла прекрасного поставщика печенья с предсказаниями. Оно так популярно у туристов!

Пен вернулся к работе и начал аккуратно упаковывать растительные «останки», взвешивая крошечные порции на аптекарских весах.

– Вы человек резкий. Я это понимаю. Я очень скучал во время своего неожиданного визита в Синг-Синг.

Норт удержался от ответной реплики, чтобы не осложнять ситуацию. Повернув листок бумаги так, чтобы Пен мог его прочесть, детектив придвинул его поближе к аптекарю.

– Не кажется ли вам этот список знакомым?

Пен внимательно просмотрел запись. Список ингредиентов, впрыснутых Геном в кровь Норта при помощи старинного шприца, похоже, заинтересовал его.

– Почему я должен помогать вам?

«А что, если я посмотрю, что ты там прячешь?»

Норт бросил взгляд в сторону задней комнаты. Интересно, заставит ли это его вспотеть?

Нет. Взглянув на лицо Пена, Норт понял, что тот ожидал чего-то подобного. Необходимо найти другой способ.

– Ты чувствуешь превосходство надо мной.

– Чувства преходящи.

«Тогда что-то еще. Заставь его клюнуть. Заключи сделку».

У Норта оставалось только одно, что он еще мог предложить.

– Я буду у тебя в долгу.

– А, долги. Да, они могут быть весьма полезны.

Норт поднял палец, чтобы подчеркнуть свои слова.

– Долг будет только один! Так что постарайся получше разыграть эту карту.

– Да, но какую карту? – Пен принял сделку.– Что я должен сделать с этим списком? Вы хотите, чтобы я приготовил это для вас?

– Я хочу знать, не продавал ли ты это кому-либо прежде.

Пен взял карандаш и пробежал им по списку сверху вниз.

– Нет.

– А ты знаешь, кто мог это сделать? – Норт смотрел, как аптекарь обводит карандашом те ингредиенты, которые ему наиболее знакомы.

– Я не уверен. Мне понадобится сделать несколько звонков – коротких, коротких. Я подозреваю, что это было изготовлено не здесь, в китайском квартале, но кто-нибудь может опознать часть компонентов. Здесь большая доза ма-хуанга, это имеет какое-нибудь отношение к астме?

«Астма? Тот мальчишка в музее…»

– Нет.

Пен поймал Норта на слове и сказал, что скоро вернется, а потом ушел в дальнюю комнату.

Норт ждал. Слышался знакомый звук – кто-то снял трубку и набирал номер на кнопочном телефоне. Вскоре донеслись слова на родном языке Пена.

Удовлетворившись этим, Норт повернулся к Портеру:

– У меня был ингалятор с альбутеролом…

Портер покачал головой:

– Альбутерол действует по-другому. Эфедрин, находящийся в вашей крови, является эликсиром из ма-хуанга.

Норт почувствовал себя неуютно от таких слов.

– Я не знаю, как еще его назвать. Он делает то, что должен делать эликсир: продлевает жизнь.

– Как действует этот эфедрин?

Портер объяснил без обиняков:

– Он схож с адреналином: в больших дозах вызывает беспокойство, даже психоз. Ветераны, вернувшиеся с войны во Вьетнаме, могли бы вам сказать, что он является спусковым механизмом для насилия и неконтролируемых воспоминаний. Однако вам ни к чему их расспрашивать.

Нет, ни к чему.

«Как он там называл это тогда?»

– Это как абреакция?

Портер согласился.

– Это две стороны одной монеты, искусственно стимулированного восстановления памяти. Все, что их разделяет,– это степень интенсивности.

«Степень интенсивности».

Все равно воспоминания не несли ничего хорошего. Там был лишь ужас, тьма и извращения.

– Тогда должно быть что-то, при помощи чего я могу это прекратить.

Портер мысленно оценил такую возможность.

– Пропанодол может по меньшей мере ослабить действие эфедрина. Однако я не знаю, удастся ли вам убедить врача выписать его вам. Кажется, у вас его продают под названием «индерал». Это…

– Это бета-блокатор.
<< 1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 114 >>
На страницу:
77 из 114