Оценить:
 Рейтинг: 0

Коварные Земли

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 ... 23 >>
На страницу:
2 из 23
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Я не видела его с момента событий той ночи. Казалось, король совсем забыл о своем скромном узнике, запертом далеко внизу в импровизированном подземелье. Я думала, что Киллиан выставит меня, свой приз, напоказ, насмехаясь над Иштваном. Но нет.

– Мисс Ковач.

Его сладкий голос наполнил меня, проникая внутрь. Я напрягла ноги. Голос Киллиана был полной противоположностью глубокому тембру Уорика – будто ползешь по гравию и задеваешь каждое свое эрогенное место. Голос Киллиана обволакивал словно нежный шелк.

Фейри обладали способностью очаровывать и соблазнять людей, ловя нас, как рыбу на крючок, своей невероятной внешностью, магией и чистой сексуальной притягательностью.

Он сделал шаг ко мне, засунув руки в карманы брюк, словно демонстрируя, что даже не беспокоится о том, будто я могу напасть на него. Даже с одним охранником я не представляла для него угрозы.

Правитель фейри оказался на своем месте не просто так. Легенды и слухи, окружающие его личность, были такими же невероятными, как и об Уорике. Киллиан был безжалостным и жестоким, только, в отличие от Уорика, привыкшего действовать грубой физической силой, Киллиан выжидал и продумывал стратегию.

Даже в штаб-квартире вооруженных сил людей его считали необычайно красивым. Изысканным. Если так можно описать мужчину. Красивый и сексуальный, Киллиан излучал уверенность и убежденность в своей правоте. Его глаза фиалкового оттенка контрастировали с темно-каштановыми волосами. Идеальная прическа, темный элегантный костюм. Киллиан выглядел так, будто ему было совсем немного за тридцать, но я знала, что он намного старше. Высокий, стройный и харизматичный, он напомнил мне мужчин с обложек западных гламурных журналов, которые я тайком проносила в свою комнату, когда была ребенком.

Его внимание сконцентрировалось на мне, магия проникала в душу. Я поерзала на крошечной койке, металл заскрипел под моим весом.

– Прости, что не спустился к тебе раньше. – Его чарующий голос напомнил мне о пиньяте. Внешне беззащитная, но опасная внутри… – Ты создала настоящий хаос, который мне пришлось упорядочить. – Киллиан медленно обходил меня вокруг, его сила давила на меня, стараясь напугать.

– От Халалхаза остались лишь руины. Новая тюрьма будет открыта ночью, но уже в другом месте. Половина заключенных сбежала, и из-за тебя мне пришлось отпустить свой ценный актив. – Киллиан выгнул бровь, я лишь промолчала. Прежде чем снова продолжить, он наблюдал за мной минуту.

– Я даже и не мог вообразить, что безымянный вор, попавший в мою тюрьму, окажется подопечной генерала Маркоса. Не думал, что хрупкая девушка переживет Халалхаз и Игры, привлечет внимание самого страшного и жестокого убийцы настолько, что тот поможет ей благополучно выбраться.

– Разве он сделал это не по твоему приказу?

Я нахмурилась.

Киллиан самодовольно скривил губы.

– Мне потребовалось убедить его поступить правильно. – Киллиан подошел ближе и, вытащив одну руку из кармана, потер подбородок. – Что в тебе особенного? Ты не фейри и над нами власти у тебя нет. По идее ты не должна бороться с нашей магией. Однако ты сопротивляешься, когда другие не могут. Как?

Он наклонил голову и пригвоздил меня пристальным взглядом к стене.

Сопротивляюсь? Что он имел в виду?

– Ты загадка, мисс Ковач. Волна, разбивающаяся обо все. В тот момент, когда ты появляешься в поле зрения, все переворачивается вверх дном и ломается, – ухмыльнулся Киллиан, постукивая пальцами по нижней губе, – я давно знаю Уорика. Он беспощадный. Головорез. Жестокий. Но с тобой… – Киллиан покачал головой. – Ты околдовала даже мою охрану.

Я посмотрела на белокурого охранника позади него. Он стоял все так же по стойке «смирно», но его взгляд метнулся ко мне, а щеки стали малиновыми.

Киллиан скрестил руки на груди. Даже несмотря на его модный костюм, я могла с уверенностью заявить, что мужчина был мускулистым.

– Что мне с тобой делать, мисс Ковач?

– У меня есть право голоса? – спросила я, – потому что, если есть, я голосую за то, чтобы ты выпустил меня.

– Я всегда могу убить тебя.

Эти слова, произнесенные бархатным голосом, несли в себе опасность.

– Но ты этого не сделаешь.

Его брови поползли вверх.

– И почему же?

– Потому что я тебе для чего-то нужна. Может, для переговоров. Как рычаг давления. Не знаю, для чего именно, но ты бы не рыскал по Диким Землям в поисках меня, не отказывался бы от своего ценного актива просто ради того, чтобы меня убить.

На его лице появилась легкая ухмылка, взгляд обратился ко мне.

– Я тебя себе не так представлял. – Киллиан посмотрел на меня своими фиалковыми глазами, казалось, я попала в паутину. Под его пристальным взглядом мое сердце забилось быстрее. – Ты права. Я бы не стал тебя сразу убивать, но ты ошиблась в причинах, по которым я тебя искал. Меня не волнуют жалкие людишки. Их высокомерие позволяет им считать, что у них есть власть. Мне достаточно лишь одного слова, чтобы покончить с ними.

– Я нужна тебе не для обмена с Иштваном?

Я сглотнула.

– Обмен?

Киллиан откинул голову назад и рассмеялся. Я ощутила тепло от звука его смеха. Грудь сжалась. Гнев на себя из-за реакции моего тела отразился на лице. Я подтянула ноги ближе к груди.

– И зачем мне обмен, мисс Ковач? Любопытно, что, как ты думаешь, мне может понадобиться от вашего вида? – Он склонил голову набок. Я сжала губы не отвечая. – Вы, люди, считаете себя намного более значительными, чем являетесь. Превозносите ваши жизни, потребности выше земли, животных, природных ресурсов, да даже людей вашего же вида. – Киллиан улыбнулся. От него исходило что-то дикое, глаза сверкали. Он наклонился к моему лицу, я едва могла дышать. – Но это не так, мисс Ковач. Ваш вид погряз в заблуждениях, рассказывая своим отпрыскам одну и ту же ложь. Ваш вид находится в самой нижней части тотемного столба. И в мгновение ока… – Киллиан щелкнул пальцами возле моей щеки. Его дыхание коснулось моей шеи, отчего у меня перехватило дыхание. – Тебя можно убрать.

Воздух наконец-то попал в мои легкие, слова Киллиана эхом отдавались в голове. Все время я считала, что стану призом, которым можно будет помахать и использовать против генерала вооруженных сил людей. Нас так учили. Иштван всегда об этом говорил мне и Кейдену – враг будет использовать вас.

– Так чего же ты тогда от меня хочешь?

Страх, вызванный адреналином, пронзил мои нервы.

– Неправильный вопрос. – Его голос вызвал мурашки на моей коже. – Я уже делаю то, что мне нужно. – Киллиан скользнул пальцами по моему уху и заправил за него прядь волос. – Ты оказалась гораздо интереснее, чем я думал. – Из-за его близости я сильнее вжалась спиной в стену, дыхание перехватило, а страх наполнил меня. Киллиан обвел взглядом мое лицо. – Я не могу понять, чем ты отличаешься от других. Почему ты не поддалась эффекту? Как ты можешь сопротивляться, когда у других не получается?

– О ком ты? Чему не поддалась?

Он усмехнулся, фиалковые глаза заблестели. Киллиан отступил и достал из кармана пиджака крошечную таблетку.

Я посмотрела на нее, и мое горло сжалось при виде неоново-голубой таблетки между его пальцев. Я сразу же узнала этот уникальный цвет. Именно это я украла из поезда в ту ночь, когда меня поймали.

– Как только я узнал, кто ты такая, я запросил твои вещи. Мне стало интересно, зачем подопечная генерала Маркоса грабит свою же расу.

Я сосредоточилась на странной таблетке.

– Скажи мне, что это.

Я посмотрела на Киллиана и сжала челюсть.

– Почему ты охотилась за этим?

Тишина.

– Думаешь, мудро бросать мне вызов? – В мгновение ока его глаза вспыхнули яростью. – Говори!

Тишина.

<< 1 2 3 4 5 6 ... 23 >>
На страницу:
2 из 23

Другие электронные книги автора Стейси Мэри Браун

Другие аудиокниги автора Стейси Мэри Браун