
Мёртвые Земли
Дрожа, я сняла крышку. Внутри оказалось что-то похожее на затвердевший мед.
Именно тогда, когда я коснулась пальцами этого вещества, вдали раздался звон колокола, извещая о том, что наступила полночь.
Субстанция светилась и ощущалась как нечто очень знакомое…
Этим. Была. Я.
Хрясь!
Я не поняла, где раздался этот звук: снаружи или внутри меня, но это не имело значения.
Мне казалось, что из меня вырвали все чувства. Я закричала, и чернота поглотила меня – магия взорвалась внутри, унося меня из настоящего, выкидывая в прошлое.
В день двадцатилетней давности.
Ощущения были те же, что и от соприкосновения с книгой фейри. Я стояла на поле битвы. Звуки металла, предсмертных криков и треск магии, когда стена рухнула, витали вокруг. Я находилась в другом месте, ближе к замку Благой королевы, мимо меня пробегали фигуры, повсюду валялись мертвецы.
– Эабха.
Я услышала имя своей матери и повернула голову, ощутив смятение. Совпадение? Другая женщина, носящая такое же имя? Моя мать должна сейчас рожать меня.
– Эабха, – снова послышался женский голос, и я всмотрелась в фигуру. Женщина повернулась на зов: ее светло-каштановые волосы были заплетены в косу, черные одеяния окутывали ее тело.
Я замерла, впитывая каждую черточку этой женщины, пытаясь осознать происходящее.
Это была моя мать, по крайней мере женщина была похожа на ту, что осталась на фотографии. Но она находилась здесь, на поле битвы, а не в коттедже, где должна была рожать меня. Женщина зашипела и схватилась одной рукой за живот, а затем, застонав, наклонилась.
– Тебя не должно быть здесь! – в голосе другой женщины сквозил страх, она крутила головой из стороны в сторону, ища врагов. – Ребенок скоро родится.
Моя мать хмыкнула, пот стекал по ее лицу.
– Еще слишком рано.
– Видно же, что нет! Моя племянница скоро появится на свет, Эб.
Племянница? Я моргнула и посмотрела на женщину, напоминающую мою мать, правда, волосы ее были рыжевато-каштановыми. Я и не ведала, что у меня была тетя, вообще не знала ничего о родственниках по материнской линии.
– Уходи. Здесь слишком опасно. Подумай о ребенке.
– Я и думаю, – гневно прошипела моя мать сквозь зубы, – все ради нее. – Она застонала из-за очередной схватки и вскрикнула. – Теперь я глава этой семьи. Если я не буду сражаться, то у нас не останется надежды, Морган.
Морган опустила голову и кивнула.
– Что, если он увидит тебя?
– Этого не будет.
– Как ты можешь говорить, что любишь его, и скрывать правду о том, кто ты?
–Потому что люблю его, – выплюнула моя мать, печально качая головой. – Если бы он…
– Хочешь сказать, что если бы он знал не только о том, кто ты, но и то, что мы сражаемся на стороне его врага…
Я втянула в себя воздух, отшатнувшись.
На стороне врага?
Мой отец воевал против жестокой Благой королевы. Это означало, что мать сражалась за Анейру – поддерживала тиранию, боролась за то, чтобы люди стали рабами.
Почему?
Мне стало больно из-за ее предательства.
– У нас нет выбора, Морган! – В глазах матери промелькнуло горе. – Она прокляла нас! Если она умрет…
– Мы тоже погибнем.
– Нет, сестренка. Смерть стала бы благословением. – Мама вздрогнула, приметив группу темных фейри, надвигающихся на них. Вместо того чтобы достать оружие, она подняла руки. И прошипела какие-то слова.
Мужчина взлетел в воздух, его шея хрустнула с пугающим треском, а затем его тело грудой упало на землю.
«Какого черта?» Я сдавленно вскрикнула, от шока и ужаса я отступила еще дальше.
Моя мать была друидом? Ведьмой?
Морган стояла рядом с ней, и они вдвоем уничтожили группу фейри. Тех, кто сражался за короля.
Мама взвыла от боли и схватилась рукой за сестру, оседая на землю.
– Эабха! – В голосе Морган слышалась паника, она опустилась рядом с сестрой и начала растирать ее руку.
– Я рожаю – о боги, нет, – ребенок скоро появится на свет. – Слезы текли по ее лицу, мать в ужасе вцепилась в сестру.
– Я должна найти остальных из нашей группы. Может, Финн знает, что делать! – Морган начала подниматься.
– Да, давай, – раздался сбоку мужской голос, я повернула голову, смотря, как мужчина неторопливо подходит, – тогда я смогу уничтожить весь ваш вероломный клан сразу.
– О боги. – Моя мать открыла рот, смотря на старика, которого я когда-то полюбила. От него исходили сила и мощь. Держа в руке посох, он выглядел почти так же, как в моих воспоминаниях, разве что спина была прямая, а тело менее слабым и изможденным.
– Тэдган…
Отступив, Морган резко втянула в себя воздух. В ее глазах читался страх.
– Наконец-то нашел вас. Не удивлен, что вы наее стороне. – Он ударил посохом в грязь, сила заструилась по земле.
Мать застонала, прерывисто дыша, ее лицо исказилось от боли.
– Только тронь ее, и я убью тебя, старик, – сказала Морган, вставая перед мамой.
– Ты действительно думаешь, что сможешь справиться со мной? Я видел, как ты родилась. Ты еще дитя, Морган. Печально осознавать, что твой отец разрушил все твои мечты. Вы с Эабхой могли бы многого добиться.
– Мой отец был великим, – проорала она.
– Твой отец был предателем, – заявил друид.
Моя мать закричала, раздвинув ноги. Она пыхтела и кряхтела. Пока Эабха разрывала ночь своим криком, магия начала шипеть и обрушилась на землю стеной дождя.
Внезапно я оказалась в замке, сражение шло за окном. На полу лежал мертвый мужчина, а две темноволосые девушки стояли над женщиной в восхитительном платье с короной на голове. Анейра.
Одна из молодых девушек была похожа на нынешнюю правительницу Объединенных Наций, королеву Кеннеди. Она подняла с пола меч. И в тот момент, когда она коснулась его, магия залила светом лезвие. Крича, она рубанула клинком по шее Анейры – голова откатилась в сторону.
Я ощутила, как магия коснулась меня. Волной невероятной силы.
И вот я снова стояла рядом со своей матерью. Ребенок уже показался, а мать плакала и кричала, но не от счастья, а от ужаса, боли и горя.
Она предприняла последнее усилие, и младенец выскользнул из ее чрева. Раскат грома прокатился по небу.
Со смертью Благой королевы начала рушиться стена, рассыпаясь, будто была подорвана бомбой. Волна магии обрушилась на землю, снеся последнюю часть стены и попав прямо в мать и новорожденного, покрытого последом.
Мама откинула голову назад, ребенок заплакал, вдохнув воздух, а магия окутала его.
Хрясь!
Небо вспыхнуло огнями, похожими на электрические волны, от силы магии, исходящей от ребенка.
Я проследила за вспышками молний, зная, что где-то на другом конце этого поля другая я, слышала плач ребенка, возвращая к жизни кого-то другого.
В глубине души я всегда понимала, кому принадлежал этот плач, когда спасала Уорика и Скорпиона.
Более того, я осознала, что нектар, который так многие искали. Ради которого убивали…
Им была я.
Мой послед. Он впитал магию как губка.
Я обернулась и увидела, что с моим рождением были отняты жизни.
Моя мать и тетя погибли.
Я закричала. Вырвалась из-под влияния нектара, образы прошлого разлетелись на куски. Я дернулась и оторвала руку, хватая ртом воздух. Рухнув на землю, я смотрела на яркие звезды над головой.
Прохлада ночи коснулась моей кожи и руин замка, окружавшего меня. Уорик оказался рядом и положил руку на мою поясницу, поднимая меня на ноги.
– Что произошло? – спросил он, метнувшись взглядом к некромантам, сохраняя бдительность.
Я тяжело дышала, не в силах вымолвить и слова. Я узнала так много, но вопросов стало еще больше, чем раньше.
БУУМ!
Не успела я сосредоточиться на своих мыслях, как меня снова выкинуло из реальности. Но в этот раз это был не нектар или книга.
Скорпион.
Я увидела, как в воздух взметнулись обломки зданий, огромные куски камня, штукатурки и дерева разлетелись в стороны. В густом воздухе витали крики ужаса и паники.
– Скорпион! – закричала я, но он не остановился, направляясь к взрыву.
Мне хватило лишь мгновения, чтобы понять, где мы находимся, несмотря на дым.
Меня замутило.
Подорвали базу Саркиса.
– Нет! – воскликнула я и рванулась вслед за Скорпионом. Благодаря связи я могла быть рядом. За мужчиной следовали Птичка, Уэсли, Зуз и Мэддокс.
– Черт! Черт!
Скорпион пытался проникнуть внутрь через потайной вход.
Тот был завален обломками.
– Андрис! – заорала я, понимая, что он меня не слышит. О боже, а если он мертв? Кейден? Ханна? Линг? Они же все находились внизу.
Слезы катились по моему лицу, я наблюдала, как Мэддокс, Уэсли и Скорпион расчищают вход, отбрасывая обломки до тех пор, пока не образовалась дыра. Птичка проскользнула первой. За ней Скорпион.
Я направилась за ними, ужас охватил меня, пыль не давала дышать, казалось, я и правда там находилась. Большая часть верхнего этажа обвалилась, перекрыв проходы. Везде валялись обломки и мертвецы.
– Скорпион, – крикнул мужчина, и мы все повернули головы к нему. Он был ранен и покрыт пылью. Я мельком видела его, но толком не знала.
Я облегченно вздохнула, когда позади него увидела Ханну и Кейдена. Они были в крови и ранены, но живы.
Скорпион метнулся к ним и взглянул на Ханну.
– Все хорошо?
– Да, – ответил мужчина, хотя я была уверена, что Скорпион спрашивал Ханну. – Ранены, но все нормально.
Я так сильно хотела обнять своих друзей – они выглядели потрясенными и ошеломленными, они не могли прийти в себя так же быстро, как фейри.
– Забери их отсюда. Попроси Зуз помочь тебе присмотреть за ними. Возможно, нападавшие хотят вызволить этих двоих.
Мужчина кивнул и направил Кейдена и Ханну к выходу.
– Нет, дело не в этом, – сказала я и покачала головой. Только Скорпион мог слышать меня. – Взрывом хотели уничтожить вас.
– Да, – кивнул он. – И убить.
– Скорпион! – взвизгнула Птичка. От ее тона мне стало дурно.
Вместе со Скорпионом мы подорвались и побежали в сторону, где располагался офис моего дяди, истерика подкатывала к моему горлу.
Ползя по щебню, я заметила светлые волосы Птички… и как она склонилась над кем-то.
– Нет! – закричала я, увидев Линг и моего дядю, заваленных обломками. Уэсли и Мэддокс расчищали завалы, обнажая окровавленные и изломанные тела.
Птичка проверила пульс Линг.
– Линг еще жива. – В глазах Птички стояли слезы. – Но…
Я поняла.
Мой дядя погиб.
Его человеческое тело не выдержало взрыва.
Воспоминания о нем обрушились на меня, мелочи, которые он делал, угощения, которые он тайком мне приносил и заговорщически подмигивал. То, как он читал разные истории мне и Кейдену. Как подарил мне пса Саркиса и сказал, что игрушка будет охранять меня, когда их с отцом не будет рядом. Любовь, которую он и Рита всегда дарили мне. Да, Микель был моим родным дядей, но Андрис являлся моей семьей. Кроме него, у меня никого больше не было.
Я потеряла мать, отца, друзей и дом. Обрести вновь Андриса – это как найти частичку моего отца. Сердца.
Даже мысль о том, что я могу потерять еще и его…
Нет.
Черт. Нет.
Внутри меня всколыхнулись гнев, горе и неистовая любовь. Я слышала свое тяжелое дыхание. Чувствовала, как сижу рядом с телом моего дяди под обломками ровно, как и то, что стою далеко-далеко в холодной ночи возле Цитадели.
–Ковач? – окликнул меня призрачный Уорик, но я была сосредоточена на другом.
Дядя.
– Нужно забрать его тело, – горько сказал Уэсли, все кивнули, соглашаясь с ним. Они дотронулись до трупа моего дяди.
– Не-е-е-ет!
Огонь с ревом вырвался из меня. Я положила руку на грудь дяди и одновременно схватилась за нектар.
Вдалеке я услышала последний звон колокола, извещающий о полночи.
Вспыхнул свет, струящийся из нектара, он смешивался с магией, витающей в воздухе. Ток пробежал по моему телу, сжигая все на своем пути. Энергия пронзила меня, сила нектара пронизывала каждую мою частицу.
В этот момент я поняла, кто я.
Я была ничем и в то же время всем.
Мостом между жизнью и смертью.
Промежуточным звеном.
Я серый человек.
Благодарности
Надеюсь, что вы влюбились в этот мир так же сильно, как и я. Спасибо, что дали шанс «Диким Землям» и так сильно полюбили эту книгу, сподвигнув меня на написание «Коварных» и «Мертвых Земель»! Это лучшее, что может получить автор! Остальных я хотела поблагодарить за то, что они выпустили эту книгу:
Кики и Коллин из «Next Step P.R» – Спасибо за вашу работу! Я так сильно люблю вас, дамы.
Джордан Розенфельд из «Write Livelihood» – благодаря тебе каждая книга становится лучше. Когда я пишу, то постоянно слышу твои комментарии в своей голове.
Mo из «The Scarlet Siren» – ты мой спаситель! Спасибо!
Холли, мой редактор – ты восхитительна. Всегда поддерживаешь. С тобой приятно работать!
Джей Ахир – так красиво. Я влюблена в твою работу!
Джуди Феннелл – ты всегда рядом, когда нужна!
Всем читателям: я благодарю вас за все, что вы делаете, и за то, что вы помогаете независимым авторам из чистой любви к чтению.
Всем независимым авторам, которые меня вдохновляют, бросают вызов, поддерживают и подталкивают к тому, чтобы стать лучше: я люблю вас!
И всем, кто прочитал книгу независимого автора и дал ему шанс.
СПАСИБО!
Примечания
1
Лавина (англ.).
2
Деревня (чеш.).
3
Палладиум – является торговым центром, расположенным в центре Праги в Чехии.
4
Староместская площадь – старинная площадь Праги, расположенная в историческом центре города.
5
Старе-Место – исторический район Праги в районе Прага 1 на правом берегу Влтавы, также включает Стрелецкий остров.
6
Тынский храм – национальный памятник культуры Чешской Республики. Храм Девы Марии перед Тыном – доминанта Староместской площади Праги, главный приходской храм района Старе-Место.
7
Черт (чешск.).
8
Четыре магических предмета племен богини Дану – 1. Копье Луга, которое всегда даровало победу своему обладателю. 2. Котел Дагды – котел изобилия, способный накормить любое число проголодавшихся. 3. Меч Нуады – «Стоило вынуть его из боевых ножен, как никто уже не мог от него уклониться, и удар его невозможно было отразить». 4. Камень Фаль – камень судьбы, который начинал громко кричать, когда тот, кому суждено было быть истинным королем Ирландии, вставал на него.
9
Костница в Седлеце – готический кладбищенский костел в Седлеце, район чешского города Кутна-Гора, в крипте которого располагается самая большая в Чехии костница.
10
Темный демон (венг.).
11
Твою мать! (венг.)
12
Черт возьми! (венг.)
13
Жопа (венг.).
14
Черт побери! (венг.)
15
Дерьмо! (венг.)
16
Хрен (венг.).
17
Черт возьми! (венг.)
18
Дядя (венг.).
19
Дорогая (венг.).
20
Картофельный суп (венг.).
21
Кул-эйд – безалкогольный растворимый напиток, популярен в США. Продается виде порошка, который нужно растворить в воде и добавить по вкусу сахара.
22
Подонок! (венг.)
23
Моя любовь (венг.).
24
Папа (венг.).
25
Сукины дети (венг.).
26
Ад (венг.).
27
На хрен (венг.).
28
Даже не начинай (венг.).
29
Подонок (венг.).
30
Моя дорогая(фр.).
31
Сукин сын! (венг.).
32
Целуетесь (венг.).
33
Кладбище Керепеши – самое известное кладбище в Будапеште. Одно из старейших кладбищ в Венгрии, которое почти полностью сохранилось как единое целое.
34
Дядя (венг.).
35
Милая, дорогая (венг.).
36
Моя душа (венг.).
37
Венгерская народная песняÁltal mennék én a Tiszán ladikon.
38
Вишеград – город в центральной части Венгрии, в медье Пешт.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

