Оценить:
 Рейтинг: 0

На условиях любви

Год написания книги
2003
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 31 >>
На страницу:
12 из 31
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Наверно, для Ги подобная мысль была удивительной, но Кейт, оказавшись в деловом мире, смогла воплотить свои мечты, какими бы безумными они ни казались Ги.

– Именно так. Сначала я хотела стать шеф-поваром, но эта профессия оказалась не для меня. Потом, ища как-то в Интернете предложения, куда поехать в отпуск, меня осенило: я открою турагентство, и не обычное! В этом турагентстве можно будет заказать отпуск в пансионате, причем запросить у персонала, что именно лучше взять с собой. Поначалу я была единственным работником. – Кейт рассмеялась. – Но у меня было преимущество за свою бытность танцовщицей я посмотрела мир и знала, что к чему. Так что «Фридом Холидейз» скоро оказался завален заявками и вопросами, и я поняла, что нашла дело, которое мне нравилось.

– Ты говоришь об этом в прошедшем времени, – проницательно отметил Ги.

– Не совсем, – быстро ответила Кейт. – Это дело мне все еще нравится, но пришло время расширяться.

– И расширение не всегда значит увеличение, вслух рассудил Ги. – Иногда это значит, что пора посмотреть на дело более широко.

– Вот именно, – согласилась Кейт, пораженная быстротой, с которой он постигал суть дела.

– Так каков же твой план?

Сразу в цель!

– Я думала, тебе интересно знать, что случилось со мной, а не с моей карьерой, – парировала Кейт. Она ни с кем не говорила о несчастном случае, но сейчас эта тема была гораздо безопаснее… нет, это был единственный выход!

– Continues,[15 - Продолжай (фр.).] Кейт.

– На самом деле вышло ужасно гаупо… Теперь, заговорив об этом, Кейт поняла, каким сумасшествием был ее поступок. – Я заключила пари. – (На лице Ги появилось до боли знакомое выражение.) – Это был мой двадцатый день рождения. Да, я знаю, – сказала она Ги, ты думаешь, что к тому времени пора было бросить свои замашки сорвиголовы.

Ги как-то неопределенно пожал плечами, давая понять, что ждет продолжения.

– Над кулисами была несущая конструкция. – Кейт замолчала, вспоминая систему железных балок.

– И пари было на то…

–.. чтобы пройти по ней на пуантах.

У Ги заняло всего пару секунд представить себе эту картину, и он застонал. На самом деле не было никакого разумного объяснения, зачем молодой девушке понадобилось идти на цыпочках по шестидюймовой балке, находящейся примерно в пяти-шести метрах от пола.

– Веревки задержали падение и…

На лице Ги появилось сочувственное выражение, он поднял руки, чтобы остановить Кейт.

– То, о чем ты говоришь, просто ужасно. Ты могла погибнуть.

– Знаю, – мягко сказала Кейт.

– Но теперь, когда ты вернулась в Вильнев, хочу тебя уверить: тебе больше ничем и никогда не придется рисковать.

И что ей ответить на это? А какое место на шкале риска занимает их поцелуй?

– Иногда просто не сознаешь, что идешь на риск, – резонно возразила Кейт.

– Теперь решать мне, – сказал Ги так, словно уже получил согласие Кейт. – А теперь давай осмотрим дом повнимательнее, я хочу знать, какие рабочие понадобятся, чтобы вернуть ему прежний вид.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

– Меган! Глазам своим не верю! – Объятие подруги тети Элис чуть не сокрушило Кейт ребра, но все равно она прильнула к Меган так, словно не собиралась ее отпускать.

– Дай-ка мне на тебя посмотреть, – наконец отстранила ее от себя Меган. – Слезы? Что случилось, детка?

– Просто рада тебя видеть, – соврала Кейт, смахивая слезы. Она никогда не была плаксой, но со времени возвращения во Францию все шло кувырком. И радость Кейт по поводу встречи с Меган О'Рейли, которая должна была стать куратором приглашенных художников, была искренней. Кейт было так приятно снова слышать этот мелодичный ирландский акцент и знать, что она больше не будет одна тащить все предприятие… – Меган, ты выглядишь…

–.. так же подозрительно, как и всегда, решительно оборвала та разглагольствования Кейт. – Чайник поставлен? – с надеждой продолжила Меган, взваливая на могучее плечо огромную сумку и заглядывая поверх плеча Кейт на кухню.

– Прости. – Кейт наконец разглядела состояние многослойных и многоцветных одежд Меган. – Сегодня так жарко. Ты, наверно, измучилась. Заходи.

– Ну-ну… Ты, похоже, кое-что изменила с тех пор, как здесь жила Элис, – заметила Меган, оглядываясь кругом. – И эти зеркала.

Кейт, ты что-то задумала, и я надеюсь, что-то не совсем приличное.

– Я подумала, что они могут оказаться полезны – люди будут видеть, что именно я делаю, пояснила Кейт. – Вообще-то ты уже вторая, кто отпускает подобное замечание, – призналась она и улыбнулась, ставя чайник на плиту.

– Как там его светлость?

– А как ты поняла, что я имею в виду Ги?

– Ой, перестань, Кейт. – Меган скинула сандалии и пошевелила пальцами. – Нечего напускать таинственность в моем присутствии. И не говори мне, что вы двое забыли о прежних временах.

– Не понимаю, что ты имеешь в виду, – сказала Кейт, доставая из буфета посуду и радуясь, что стоит спиной к Меган.

– Я, может, и старая калоша, – сухо заметила Меган, – но я помню о тех искрах, которые проскакивали между вами двумя, когда ты приезжала сюда на каникулы. Только не говори, что Ги не общается с тобой теперь, когда ты приехала сюда навсегда.

– Э-э…

– Так ты ему ничего не сказала?

– Не совсем так, – уточнила Кейт, насыпая кофе в турку.

– А не пора ли это сделать? – потребовала Меган, вынимая деревянные шпильки, которыми были заколоты ее рыжие волосы.

– Это не так-то просто, Меган.

– Не глупи. Конечно же, это очень просто, возразила та, подбегая к плите, чтобы доварить кофе. – Иди сядь и расскажи мне о том, что здесь происходит. Совершенно очевидно, что здесь что-то происходит, а раз мы будем работать вместе…

– Ты права, – согласилась Кейт, усаживаясь на табурет. – С моей стороны будет лучше честно признаться, что мое последнее предприятие вряд ли двинется дальше стадии проектирования.

– Что? – Меган бросила взгляд через плечо. Вижу, что я приехала как раз вовремя. Дело гораздо серьезнее, чем я думала. Слушай. – Она поплыла к Кейт, словно галеон под всеми парусами. – Пей кофе и выкладывай все с самого начала.

И Кейт выложила.

– Но ты же в свое время имела дело с достаточным количеством контрактов, – недоуменно подвела итог Меган. – Чем этот отличается от прочих?

– Строго говоря, это не контракт, это список соглашений, – уточнила Кейт. – Во-вторых, единственный документ, который я пока что прочитала, – это перевод…

– А где же оригинал? – спросила Меган, откусывая от очередной порции лимонного пирога.
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 31 >>
На страницу:
12 из 31