– Машина двигалась с незажженными фарами, – озабоченно сказала я, – вы не догадываетесь, кто это мог быть?
– А что, давайте где-нибудь выпьем, – вместо ответа предложил Александр, – бар «Грива» должен еще работать.
– Я не пью за рулем, – с сожалением произнесла я, – но чашка кофе мне не повредит!
Я заулыбалась как последняя идиотка.
– Отлично, – просиял Александр, – вы отважитесь взять на борт такого опасного пассажира, как я? – улыбнулся он.
Улыбка, надо сказать, была его коньком. Какая масса оттенков! Она составляла львиную долю его обаяния. Ему вполне можно рекламировать какой-нибудь «Орбит Уинтефреш» или «Блендомед-комплит».
– Мне ничего не остается делать, – с юмором отозвалась я, – прошу.
Я сделала гостеприимный жест, немного напоминающий пас тореадора: слегка нагнулась, обе руки отвела влево. Александр тут же оценил всю комичность моего движения.
– Вам не хватает только бархатной тряпки – и можно на арену. Думаю, особых манипуляций, чтобы победить быка, вам не потребуется. Он бы замертво упал, не в силах устоять перед вашей красотой.
– Красота – страшная сила, – засмеялась я, – только я не такого высокого мнения о себе, как… – Я запнулась в смущении.
– Как окружающие мужчины, – помог закончить фразу мой новый знакомый.
– Вот, вот, – я лукаво посмотрела на него.
Мы сели в машину и направились в сторону центра.
– Вы увлекаетесь французским шансоном? – спросил Александр.
В салоне звучала задыхающаяся от нарастающего волнения песня из «Шербурских зонтиков» в исполнении Азнавура.
– До того как стать свидетельницей вашего акробатического трюка, я питала надежду услышать нечто подобное – щемяще-нежное или мажорное. Но передавали встречу с писателями…
– Вы понимаете по-французски?
– И по-английски тоже…
– Переводчик, – предположил Александр, который, вежливо испросив у меня разрешения, дымил в салоне.
– Не угадали, – лукаво улыбнулась я, – фотокорреспондент в одной из тарасовских газет.
– В какой? – заинтересовался Александр.
– Секрет. – Я остановила машину у светофора. – Так куда мы едем, в «Гриву»?
– А что?
– Просто мне кажется, не совсем спокойное место, – засомневалась я, – там же…
– Полно всяких неотесанных типов и проституток? – с вызовом спросил Александр.
Я только пожала плечами.
– Ну, если вы не хотите, – надулся он, – тогда высадите меня у перекрестка.
– Но ведь можно подыскать что-нибудь…
– Предпочитаю злачные заведения, – резко произнес Александр, – я лишен предрассудков и плюю на ханжескую мораль, стерильные рестораны не по мне. В них есть все: хорошая кухня, сервис, приличное общество, атмосфера интима… Все, кроме жизни. А я гоняюсь именно за ней!
Последнюю фразу он выговорил с каким-то ожесточением.
– Гоняетесь за жизнью? – я с недоумением взглянула на него.
– За впечатлениями, за эмоциями… – более спокойно произнес он.
– Тогда понятно, почему на вас наехали, – многозначительно улыбнулась я, – а чем, если не секрет, вы в этой жизни занимаетесь?
– Я – фотограф, ваш коллега, – он скосил на меня свои карие глаза.
– Вот так да! – воскликнула я с детской непосредственностью.
Александр засмеялся.
– Кстати, – сказал он, – я совсем недавно побывал на выставке некоей Боковой… По-моему, правильно. «Бремя страстей человеческих». Некоторые фото меня просто потрясли. Хотелось бы познакомиться с автором, но не нашлось времени. Я должен был лететь в Прагу.
– Бойковой, – поправила я.
– Что? – не понял Александр.
– Фамилия той фотохудожницы, чьи работы вы оценили, – Бойкова.
– Возможно, – меланхолично отозвался Александр, – вы с ней знакомы?
– Теперь и вы с ней знакомы – это я.
Он удивленно посмотрел на меня.
– Не может быть!
– Может. В жизни, за которой вы гоняетесь, все может быть. Только как же удается гоняться за тем, частью чего являешься, пребывая словно в глубине вечного моря?
– Вечного моря… – задумчиво произнес Александр, – это вы хорошо сказали: вечное море.
У него был отсутствующий вид. Вообще меня поражали та легкость и быстрота, с которыми живая улыбка на его подвижном лице сменялась задумчиво-отрешенным выражением. В нем были и простота, и сложность. Эти качества смешивались в таких диковинных пропорциях и порождали такие неожиданные, подвластные множеству истолкований реакции, что я терялась в догадках: что это – проявление его наплевательского отношения к себе подобным или природная застенчивость, ранимость, заставляющая иной раз выражаться с такой резкостью? В общем, эта гремучая смесь будоражила мое воображение, пробуждая во мне, как в исследователе человеческих душ, живой интерес.
– Вы завсегдатай в «Гриве»?
– Ну, как вам сказать, – продолжал «отсутствовать» Александр, – что-то вроде… Хотя… Скорее нет. Захожу иногда пропустить рюмочку, поболтать с посетителями. Там собирается преинтересная публика.
– Богема?