Да пусть он будет хоть королем Элы, мне плевать!
– Недолгая прогулка из пятнадцати минут, не сильно отнимет ваше время в плотном графике, расписанном на месяц, госпожа Азис?
– Если только пятнадцать, господин Артус.
Мы распределились на пары и ловко обогнув сквер, вышли вдоль квадратного пруда, где по бокам стояли статуи богов Элы, а на воде плавали белые кувшинки, показавшиеся мне огромными.
– У правителя Ринахона, чудесная дочь, – выдал комплимент Артус, предлагая мне ухватиться за его локоть.
– А если бы я не была дочерью правителя Ринахона, господин Артус?
Молодой человек усмехнулся.
– Возможно, вам покажется что я выражаюсь высокопарно, но вы прекрасны, в независимости, чьей бы вы были дочерью. Стоило мне увидеть вас, поедающей корзиночки на помолвке, я потерял голову. Вы очень аппетитно вкушали блюда. Я не смог остаться равнодушным к девушке с хорошим аппетитом.
– Если бы знала, что за мной следите вы, то не притронулась бы к закускам на празднике.
Артус рассмеялся.
– Вы всегда так остры на язык?
– Выборочно, – наиграно улыбнувшись Артусу, я отвернулась в сторону дороги, по которой мы шли.
– Может быть расскажете что-нибудь о себе, Азис? Интересно узнать вас ближе.
– К чему вам эти знания?
– Вы нравитесь мне с первой минуты, как увидел и в моем желании узнать вас ближе, нет скрытого подтекста.
Я подавила легкое раздражение и желание убежать через весь парк, ощущая внутреннее беспокойство.
Смогу ли я когда-нибудь снова доверять?
– Что вы хотите знать?
– Что вам нравится?
– Спокойствие, которого вы меня лишили, преследуя как загнанную газелю (газель).
Артус манерно улыбнулся, слегка прижав мою руку к себе ближе. Я напряглась.
– Я настойчив, не потому что мне нечем заняться, дорогая Азис, вы симпатизируете мне и я готов добиваться вашего расположения, столько сколько нужно.
– Так и жизнь пройдет, господин Артус. Уверена, вы потеряете драгоценное время. Советую вам переключиться на кого-нибудь другого.
– Почему вы так категоричны? Вас кто-то обидел?
«Как в воду глядел!» – подумала я и вздохнула.
– Потому что вы мне не симпатизируете, – ответила я в своей обычной манере, полной резкости.
– Ну это дело времени, – напыжился Артус, ловко перехватывая мою кисть в кружевной перчатке, – дайте шанс познакомиться нам ближе друг с другом.
Я напряженно выдернула руку.
– Отобедаем завтра вместе? Место встречи выберете сами! Я пока не до конца уверен на счет приличных мест в Весоне, где можно вкусно и хорошо провести время вместе. И не забудьте взять с собой вашу дуэнью.
В серо-голубых глазах молодого человека сверкали смешинки. Я смело разглядела его лицо, ровный нос, аккуратные губы, ровные скулы и чуть выпирающий подбородок.
Артус был приятен собой, не смазлив и не мерзок, но что-то было в нем такое…неприятное, что ли!
Я не могла понять что!
– Пятнадцать минут истекло, господин Артус. До свиданья или лучше прощайте и не ищите со мной встреч. Надеюсь, вы понятливы.
– Ответьте лишь на один вопрос, госпожа Азис, – молодой человек быстро глянул на часы, которые вытащил из кармана серебристого сюртука, – в вашем сердце уже кто-то есть?
– Это не имеет значения! Арагва, пойдем, я не хочу глупых разговоров и сплетен.
Подруга чуть поклонилась головой Надвику, слегка махнула Артусу и устремилась за мной, ринувшуюся в сторону сквера и ожидающей кареты.
– По всему твоему внешнему виду и поведению, Азис, можно сказать, что ты ведешь себя как безумная. Так шарахаться от мужского пола, может не каждый.
– Ну, значит я буду первой, кто избегает любого поползновения в мою сторону мужских рук.
– Ты боишься отношений, – подытожила мое поведение Арагва, – воспринимаешь мужчин тиранами, мерзавцами и мерзкими личностями.
– Ты привяла все эпитеты?
– Основные, – на полном серьезе, кивнула девушка, – этот Надвик, напыщенный пуран (индюк). Все время, что мы прогуливались, в основном молчали. Он лишь напомнил о скором маскараде и то, что обязательно будет там присутствовать. Не знаю, что он хотел этим сказать, но Надвик мне не интересен. И честно, – Арагва обернулась, взглянув в сторону аллеи, – я боялась, что нам встретиться Арчибальд и что он подумает? Что я изменяю ему, заочно!
– Ах, Арагва, – я рассмеялась, – Арчибальд ничего бы не заметил, пока бы ты не встала прямо перед его носом. По моим ощущениям, он большую часть времени проводит в своих мыслях и думаю, уже дошел до того, что представляет себя одной из геометрических фигур.
– Я думаю, ты преувеличиваешь, Азис.
Решив не вдаваться в полемику, по случаю Арчибальда, я промолчала и распрощавшись с Арагвой, уселась в карету.
Вечер я провела в своих покоях, в полной тишине, решив не спускаться к семейной трапезе, сославшись на повторение фолианта по этикету.
Благо, от меня отстали и леди Амелин не постучалась в мои покои с приказом обязательного воссоединения со всем семейством в этот вечер.
Утро также прошло тихо и спокойно. Я дала себе волю хорошенько понежиться в своей постели. Занятий с Арибальдусом сегодня не намечалось и я между делом волновалась, что мое изучение боевыми искусствами накроется медным тазом, по причине появления глигана в наших краях.
Все силы бросили на его излов и Адимель сообщила по утру, что правитель Ринахон, отбыл рано утром проконтролировать расставление ловушек и сетей.
Оставалось надеяться, что отец сам не попадет в эту ловушку, по причине его постоянной торопливости и резких движений.
Я собиралась этот летний день провести за книгами, которые обожала читать.