– У нас только те, которыми кормимся мы сами, моя королева, – советник грустно опустил глаза, слегка согнувшись.
– Тогда, наверно, есть кто-то в нашем прекрасном королевстве, кто занимается разведением ваков на более высоком уровне? Мы можем выкупить ваков для семьи Торри, чтобы люди не голодали!
– Семья господина Трогипуна. Они много столетий занимаются разведением скота, у них мы покупаем для королевского дворца, не только ваков, но и других животных.
– Тогда, что нам мешает купить для семьи Торри, несколько голов? – я недоуменно посмотрела на советника.
– Обычно, мы так не делаем!
– А как мы тогда делаем? – я вопросительно нависла над краснеющим советником, который дернул ворот вихрастой рубашки и опустил взгляд.
– Мы просим правителей земли, с которых прилетел дракон, возместить убытки.
– И они возмещают?
Советник отрицательно покачал головой.
– Они обычно присылают отписки, что это не их дракон напал на наши земли.
– Понятно, – я вздохнула, бардак какой-то! – Как вас там?
– Торель!
– Господин Торель, ситуация понятна. Тогда сделаем следующим образом. Напишите от моего лица прелюбезнейшее письмо господину Трогипуну, о просьбе помочь семье Торри. Ведь мы же должны помогать друг другу, не так ли? А семья Торри расплатиться с семьей Трогипуна молоком, маслом и другими продуктами, хот бы на первое время! Далее, также напишите письмо правителю Суы, что я очень прошу разобраться с ситуацией с их драконами, так как этот случай далеко не первый. Сделайте приписку, что я очень надеюсь на их понимание.
Торель хлопнул глазами несколько раз и кивнул.
– Семья господина Трогипуна будет на ярмарке?
– Они каждый год показывают своих лучших ваков.
– Отлично, пригласите их также на званный ужин в замок.
– Как скажете, ваше величество!
Торель записал все в большую книгу, искусно владея пером. Ни одной кляксы не сделал!
– Моя королева! – подала голос женщина, с голубыми буклями на голове. Видимо, она проводила ночи на бигудях, чтобы прическа выглядела по-модному. – В семье госпожи Авиллы, родился голубой вак. Первый раз за столько лет!
– Это хорошая новость! – улыбнулась я, не представляя себе, как выглядит голубой теленок. – Как идет подготовка к ярмарке?
– Все почти готово, моя королева. Мы ждем от вас, ваши чудесные вышивания, чтобы подготовить для дарений.
Я сглотнула.
Как мне доделать вышивки, я не представляла.
– Скоро вы их получите, – уверенно ответила я, почувствовав, как дернулся левый глаз.
– Есть еще один вопрос, моя королева!
Торель тихо проговорил, осторожно обведя комнату.
– Госпожа Мирилда, хочет выставить на ярмарке свое выведенное растение.
– И в чем же дело? Пусть выставляет, раз хочет.
– Ну, мягко сказать, оно странно пахнет, так как плотоядно и опасно.
Я вытаращила глаза на Тореля и все, кто сидел рядом закивали головой.
– В оранжерею как-то зашел слуга, так оно всосало в себя его руку, еле спасли, – добавила светловолосая женщина. – Только госпожу Мирилду растение не трогает. Наверно, потому что считает ее своей матерью.
– Придется что-нибудь придумать, чтобы это милое растение, не съело никого на ярмарке.
– Мы думали что госпожа Мирилда, больше не будет разводить растения семейства плотоядных, но она снова не удержалась и именно это вымахало таких больших размеров, – сказал Торель.
– Ладно, что-нибудь придумаем, оставьте это мне. Я поговорю с госпожой.
Я тяжело вздохнула, почесывая затылок и не успела произнести следующую фразу, как тяжелая дверь ухнула и медленно отворилась. Сначала показался длинный нос, а потом и голова с высокой голубой прической.
Мирилда.
Ее внешний вид мало отличался от вчерашнего. Только к темному платью, с мелкими узорами, в виде цветов и листьев, добавилась черная трость, с металлическим набалдашником.
Советники повскакивали, раскланиваясь в низких поклонах.
На носу у нее было надето маленькое пенсне, которое она осторожно поправила скрюченными пальцами и недовольно посмотрела на собравшихся.
– Вы перепутали комнаты королева? Или мне мерещиться? – стуча тростью, она медленно проковыляла к стулу напротив меня.
– Боюсь не то и не другое, госпожа Мирилда! Решили, тоже порадовать нас своим визитом? – мило спросила я.
– Я знаю о чем вы тут шепчетесь!
Я удивленно посмотрела на нее. Неужто у этой старой карги такой отменный слух, что она умудрилась узнать, что мы хотим разделаться с ее питомцем?
– Конечно, вы знаете! О чем говорят на совете? – я обвела собравшихся удивленным взглядом, – Конечно о делах земель и подданных.
– Не заговаривайте мне зубы! Уже прошел слушок, что вы не хотите, чтобы я выставляла Зверолюта, на показ!
«Зверолют?!»
– Ну что вы, просто советники переживают что ваше творение может кого-нибудь изуродовать.
– Он не посмеет сделать такое!
Мирилда аж стукнула тростью об пол, негодуя.