Разговор в храме
Магнитная буря накрыла Полину в понедельник в 3 часа дня на станции метро «Октябрьская кольцевая», когда Полина шла с работы.
Метеорологи обещали, что магнитная буря достигнет Земли в субботу и в воскресенье. Полина приготовилась к удару головной боли, но была на удивленье бодра. В субботу готовила, ходила на рынок, убирала квартиру и поздно ночью смотрела в прямом эфире «Что? Где? Когда?».
В воскресенье голосовала, кормила всех обедом и гладила выстиранное накануне белье. В понедельник радостно побежала на работу, провела занятия со студентами, и вдруг эта буря все-таки Полину настигла. Постояв пару минут перед входом в метро, Полина решила немного пройтись пешком, например, до Полянки. Зайти, если позволит головная боль, в храм.
В этот храм на Полянке Полина заходила по возможности – помолиться, поставить свечки. Если прийти в такое время, когда службы нет, то прихожан мало, можно и записочки написать.
В этот раз в церковной лавке Полина была одна, и не спеша присела написать записочки, пытаясь сосредоточиться, несмотря на головную боль.
Было тихо, поэтому Полина сразу услышала, как какой-то парень шепотом обращается к матушке, что торгует свечками и иконами:
– Мне бы с батюшкой поговорить.
– Нет его сейчас, – отвечает та довольно сердито.
– Как жаль!
– А что случилось-то? – любопытство матушки взяло верх.
Полина сидела к ним спиной, поворачиваться было не очень удобно, а разговор был слышен хорошо.
– Да, теща!
– Что теща?
– Она не теща еще, но стать ею не хочет!
– Наплюй. Она-то тебя любит? – разговор пошел живее.
– Как наплюй! Она мне кольцо вернула, маму послушала.
– Так ты еще не женился? – в голосе изумление. – Вот и хорошо, еще 50 других встретишь! – воскликнула матушка.
– Встречу, конечно, только как эта не встречу.
– Молись. Что Бог ни сделает, все к лучшему. Молись, – в голосе послышалась забота.
– За тещу молиться? – искренне изумился парень.
– Свечку за нее поставь!
– Так у меня денег нет!
Наступившая тишина позволила Полине повернуться: парня не было, матушка что-то записывала в свои тетрадки. А Полина подумала: «И правда, кому нужен такой зять, у которого даже и на свечку денег нет!»
Отдала матушке готовые записочки, поставила свечи, помолилась. И выходя из храма, с удивлением обнаружила, что голова болеть перестала. Магнитная буря прошла?
Краснуха
Когда болеют дети, волнение неизбежно. А когда детей больше одного, волнение перманентно. У меня сын старше дочери на 3 года. И когда они оба ходили в детский сад, то болели разнообразно: то оба сразу, то по очереди. То заболевал сын, а в день его выписки заболевала дочь. Или только выздоравливала она, как сын приносил из сада новую инфекцию. Круговорот! И к сожалению, не обходилось без осложнений.
У дочери появился диагноз под вопросом, «инфекция мочевыводящих путей». Мы с ней довольно регулярно посещали специалиста – нефролога, и не менее регулярно сдавали анализы.
Вот и в тот день, выйдя из детской поликлиники и стоя на автобусной остановке, я прокручивала в голове указания врача. Вошла в довольно загруженный после рабочего дня автобус, чтобы ехать домой. Ехала стоя, все места были заняты, и думала, где купить рекомендуемые врачом сборы лечебных трав, когда приходить на прием и в какой день сдать анализ на следующей неделе. Получалось, что на следующей неделе это возможно только в среду.
Автобус повернул вправо к моей остановке, я стала пробираться к выходу, вежливо спросив стоящих впереди пассажиров громким преподавательским голосом:
– Вы выходите на следующей неделе?
Сначала я не поняла, откуда такой странный шум, а это оказался смех! Весь автобус дружно смеялся, а затем пассажиры стали комментировать, кто и где будет на следующей неделе. Выходя из автобуса, я тоже смеялась. Кто-то даже поблагодарил:
– Спасибо! Повеселили!
Перед поступлением в 1-й класс диагноз с моей дочери сняли, и в школе мои дети стали болеть гораздо реже. Сын, правда, не переставал удивлять: то осложнение на уши – отит, то краснуха, причем два раза. Хотя обычно ею болеют один раз. Но в первый раз у мальчика была высокая температура, а во второй температуры практически не было, зато сыпь начиналась с лица, и потом сползала вниз. А дочь не заразилась от брата ни разу. Хотя девочкам краснухой лучше переболеть в детстве или не болеть совсем.
Время шло, дети закончили школу, поступили в институты и чувствовали себя вполне взрослыми. Особенно дочь. Ей не нравились родительские ограничения, хотелось все решать самой, она дерзила и перечила, и рвалась уйти из дома в самостоятельное плаванье. Мы с мужем все же нашли доводы и убедили ее сначала достичь совершеннолетия, 18-ти лет, именно до этого возраста за детей несут ответственность родители, а потом уже, пожалуйся, – в самостоятельную жизнь.
Пасмурным майским утром в свой день рождения, когда наконец-то ей исполнилось 18 лет, дочь позвала меня в свою комнату каким-то странным голосом:
– Мам, посмотри, что это? – и повернула ко мне лицо.
Оно все было покрыто сыпью!
– Краснуха, – поставила я диагноз.
Дочь зарыдала. Болезнь заразная, идти в институт, праздновать день рождения нельзя, а еще и с такой «красотой» – невозможно.
Вызванный врач подтвердил мой диагноз и добавил:
– Сыпь будет спускаться вниз. Когда сойдет с ног, можно считать, что человек не заразный.
Дочь сидела дома, готовилась к зачетам, ждала, когда сползет сыпь, и шила себе длинное до пола платье, дабы прикрыть остатки сыпи на ногах, когда пойдет на зачет.
А я ее лечила, кормила, и впервые в жизни радовалась тому факту, что заболел мой ребенок. Потому что за эти дни дочь ни разу не вспомнила о своем желании уйти на вольные хлеба, и так и осталась в семье до замужества.
Грибы
Год 1995 относится к периоду перестройки. Изменения в жизни нашей сраны происходили во всех сферах жизни. Появлялись рынки, продуктовые и мелкооптовые, менялись цены, которые росли и доросли до нескольких тысяч рублей за пару туфель. Зарплаты с такой скоростью не увеличивались, но менялись условия работы.
Например, конструкторское бюро, где трудился мой муж, стало активно сотрудничать с американской фирмой по поставке оборудования. В Москву приезжали американские специалисты, наши – летали в Америку. Велись переговоры, подписывались документы, словом, процесс был вполне активным. И самым активным представителем американской стороны была энергичная, яркая дама по имени Белла, прекрасно говорившая и по-английски, и по-русски, так как являлась нашей бывшей соотечественницей, которая эмигрировала с родителями еще в 70-х годах.
Казалось бы, как этот новый процесс трудовой деятельности моего мужа касается меня? Очень просто. У американской фирмы своя политика, и когда подписывался очередной документ на пути совместного дальнейшего сотрудничества, этот шаг непременно отмечался в появившихся тогда в изобилии кафе и ресторанах. И не только самими сотрудниками, но Беллой приглашались и вторые половинки – жены и мужья. Вот так я познакомилась с самой Беллой и другими американскими коллегами моего мужа.
Это был интересный период жизни нашей семьи. С некоторыми знакомства были поверхностными, а с некоторыми мы подружились. Белла, познакомившись поближе, поняла, что мне можно доверить осуществление культурной программы с женами или мужьями американских сотрудников, которые приезжали в Москву вместе. Моего знания английского вполне хватало, чтобы водить американских дам или джентльменов по московским достопримечательностям.
А с нашей семьей у Беллы установились очень близкие отношения. Она прилетала в Москву порой вместе со своим американским мужем и двумя детьми. Дети нередко бывали у нас дома, общаясь с нашими детьми на английском языке, хотя Белле хотелось, чтобы они лучше изучали русский.