– Я просто защищаю своё. – произнёс я и замолк, задумавшись, правильно ли выразился.
– Эй, что тут происходит? Почему машины стоят на проезде? Вы не знаете? – произнёс спешащий к нам парень в униформе охранника.
– Вы как раз вовремя. У нас тут происшествие. – я указал на труп и полутруп Дрека возле него.
– Ого! Это что любовники что-то не поделили?
– Туфли, наверное. – предположил я, усмехнувшись.
– Ого, сэр Бегарти, Вы? – произнёс парень и протянул мне руку для рукопожатия.
Я пожал ему руку, но так и не смог узнать его. Лицо у него казалось уж до боли знакомым, но память меня в этот раз подводила.
– Сказал бы я, что рад Вас снова видеть, да только радости в этой встречи никакой. Вы меня не помните?
– Нет. – признался я.
– А я Вас запомнил. Каждый грёбанный приказ. – беззлобно произнёс парнишка. – Я Фил Стогман. Был Вашим стажёром, около года назад. Мой личный рекорд с Вами – неделя.
– Прости, Фил. У меня слишком много было недельных стажёров, чтобы всех упомнить.
– Понимаю. – произнёс он и улыбнулся. – Я бы тоже хотел Вас забыть, но Вы снитесь мне в кошмарах, как самый ужасный босс.
– Я даже не знаю, принять это за комплимент или оскорбиться.
Фил усмехнулся, а потом перевёл взгляд на Сару.
– Здравствуйте, мисс.
Сара улыбнулась и протянула руку, для пожатия.
– Здравствуйте, сэр Стогман.
Фил пожал её руку, а после смущённо произнёс:
– Будет Вам, какой я сэр? Я всего лишь охранник парковки.
Они стояли и всё ещё пожимали друг другу руки, глупо улыбаясь.
– Довольно. – произнёс я и расцепил рукопожатие, потянув их руки в разные стороны. – У нас тут есть проблема, не будем об этом забывать.
– А что за проблема? – уточнил Фил и посмотрел на Сару. – Что эти люди делают на полу?
Я перекрыл Филу обзор на стажёра и произнёс:
– Одна из этих людей – труп, другой без сознания. Нужно сообщить дежурному по поводу происшествия, кстати, что случилось у Вас на парковке. Вы, кажется, запоздали с обходом?
– Труп? – удивился Фил. – Я.. Я ведь наблюдал по камерам. – он огляделся. – Ах.. Тут слепая зона.. Камеры не достают.
– Для этого и существует обход.
– Обход по расписанию, сэр. С этим всё чётко.
Тут на полу что-то закряхтело, и мы все обратили на это свои взгляды.
Дрейк очнулся и посмотрел на мисс Норвуд.
Он заорал:
– Что б тебя!
В этот раз он был более подготовлен и поэтому остался в сознании.
– Вы меня напугали, мисс Норвуд! Какого хрена?
– Она мертва, Дрейк. Она тебя не слышит! – напомнил я.
– А, сэр Лояд. Это Вы? Я Вас и не признал, лежавшим на полу, без сознания. – сказал Фил и подал Дрейку руку.
Тот принял руку и поднялся. Отряхнулся. Потом посмотрел на Фила и спросил:
– А ты кто?
– Фил Стогман. Вы меня не помните?
Дрейк осмотрел Фила.
– Нет. Ты же не девушка, чтобы тебя запоминать.
– Странно. Я ходил за Вами неделю, прося о переводе к Вам.
– А! – воскликнул Дрейк. – Нет, не помню.
– Это было год назад.
– Я не помню, что было неделю назад, а ты мне про год втираешь? Дурачок что-ли? – он осмотрел его форму охранника. – Можешь не отвечать, я и так вижу.
Тут Сара подала голос:
– Сэр, как Вам не стыдно? Почему Вы отказали Филу в переводе? Меня Вы сами упрашиваете, а чем он был хуже?
– Ты это ты, а товарищ Фил..
– Может кто-нибудь сходит за дежурным? Мы тратим время зря! – не выдержал я.
– Фи-и-л. – окликнул Фила Дрейк. – Сгоняй по-быстрому.
Фил кивнул на его приказ и побежал к участку.