– Малышка, я действительно ничего не знаю. Этим делом мы занимаемся всего несколько часов, а ты требуешь от меня все детали.
– Ты же знаешь, что я так любопытна, и не засну, пока не всё узнаю, – она сделала обиженное лицо.
– Ладно, давай пить кофе, пока он горячий, и есть десерт.
– Тогда обещай, что скоро всё расскажешь, – Оуэн взяла его за руку.
– Обещаю, – Том сказал ей, как капризному ребенку. – А, мне можно позвонить?
– Конечно, звони, – Олуэн взяла кофе, и внимательно посмотрела на Тома.
Он подошел к телефону и позвонил к Роберту.
– Как дела? Ты узнал, что-нибудь?
– Узнал, письмо отправлено с почты в районе, где живет мисс Холден. Отправитель была женщина.
– Как она выглядела?
– Никто не помнит её лица, говорят, что она была хорошо одета.
– И больше ничего?
– Это пока всё, что я мог узнать.
– Ладно, утром ты будешь сидеть на телефоне, а я поеду к мистеру Хабэрт, – Том положил трубку, и сел рядом с ней.
– Значит, работа продолжается? – спросила Олуэн, и пристально посмотрела на Тома.
– Мы же договорились, что ты скоро всё узнаешь, лучше сделай ещё кофе, пожалуйста, а то я должен быть дома в десять часов вечера, потому, что мне должны позвонить.
– Ты как всегда, в своем стиле, не можешь посидеть, и нормально провести со мной вечер, – обиженно сказала Олуэн, и пошла на кухню за очередной порции кофе.
Он знал, что обидел её, но ему хотелось пойти домой, и хорошенько всё обдумать. Его мучила одна мысль, а не замешана ли в этом деле Джейн? – думал про себя Том.
Олуэн поставила на стол кофе и села в кресло.
– Извини, но я должен быть дома, – Том налил себе кофе.
– В конце концов, это твоё дело, я привыкла к твоим выходкам, оставлять меня в самый разгар вечера.
– Ты у меня умница, всё понимаешь. Завтра я расскажу тебе больше, чем сегодня, – он посмотрел на пирожное. – Ты завернёшь их мне с собой?
– Уже, готово, и они ждут тебя в прихожей, – она встала, и вышла из комнаты.
Том вышел за ней, и увидел на столике не большой свёрток.
– Это для меня? – спросил он.
– Для тебя, – Олуэн взяла свёрток в руки. – Надеюсь, ты будешь есть их один? – она лукаво посмотрела на него.
– Я в полном одиночестве, буду пополнять своё серое вещество глюкозой, – Том улыбнулся, и забрал пакет. – Спасибо за пирожное, и за великолепный обед, – он поцеловал Оуэн, и вышел на улицу.
На улице было почти безлюдно. Он закурил сигарету, и пошёл вдоль дороги. Ему захотелось пройтись, и побыть одному со своими мыслями.
Глава 6
У Джейн была запланированный вечер со своей подругой. Они много говорили, вспоминали своё детство, свой Кембридж. Джейн стала практиковаться на дому, а Стив, работать адвокатом.
– Стив, помнишь наш старый большой дом? Наш любимый чердак, где никто не мог нас найти.
– Конечно, помню, мне там нравилось играть в прятки. А когда выросли, то часами сидели на чердаке и наблюдали за прислугой в щель, которую мы случайно обнаружили в полу, – с восторгом сказала Стив.
– Да, я помню, как экономка застала горничную с садовником. Горничную наказали, а садовника уволили, – Джейн засмеялась. – Время было веселое, пока нас не отправили в разные колледжи.
– Да, Джейн, а как твоя любовь? Я помню, ты писала мне про Мартина, где он сейчас? – спросила Стив.
– Он уехал после окончания колледжа. Куда не знаю. Это было так внезапно, что мы даже не попрощались, – в её голосе послышалась грусть. – Ну, это всё, в прошлом. Расскажи лучше про себя, как ты проводишь свободное время?
– Все вечера заняты работой. Личной жизни никакой. Спасибо тебе, что пригласила меня к себе на обед.
– Это так хорошо, что ты отозвалось на мое приглашение, подняла мне настроение нашими воспоминаниями, – сказала Джейн.
Стив показалось, что Джейн чем-то встревожена.
– У тебя, что-то случилось?
– Можно сказать, что да, – Джейн взяла сигарету.
– Расскажешь мне об этом?
– Ты, ни читаешь газеты? – Джейн, удивлённым взглядом посмотрела на неё.
– Читаю. Но про тебя я ничего не видела? – ответила Стив.
– Ну, что ж, тогда слушай, – Джейн встала, и подошла к окну. – У меня есть пациентка, с кем я провожу сеансы. Вчера вечером, после сеанса, она ушла, а домой не вернулась. Утром ко мне звонил её муж, а потом приходила полиция. Всё это конечно, не очень-то, приятно.
– Да, полиция всегда неприятна. А, кого они подозревают?
– У меня такое чувство, что меня. Инспектор утром устроил мне допрос. Вечером опять приходил, только зачем, я так и не поняла. Пока я говорила со своим стариком по телефону, он был в приемной, но потом ушел. Так я, и, не знаю, о чем он хотел меня спросить?
– Да ты, не переживай, это просто формальность. Если будет сильно докучать, вызывай меня. Ты имеешь право на адвоката.
– Спасибо тебе, я никогда не сталкивалась с полицией, – расстроенным голосом, сказала Джейн.
– Не беспокойся, все уладиться, это просто, его работа. Он должен опросить всех, кто видел в последний раз миссис Хабэрт. Но, если они зайдут слишком далеко, звони мне.
– Спасибо, Стив, ты меня успокоила.