лист – растение
m > n. В молдавском языке эта мена и сейчас происходит, хотя и не отражается в письменной речи. Возможно, причиной мены является существование старого сочетания [mn], которое упрощалось, как можно видеть на примере сомн (сон, молд.) – сон.
мел (ягненок, молд.) – нел (то же, в разговорной речи)
минтэ (мята, молд.) – нинтэ (то же, в разговорной речи)
марь (дерево, мар.) – нар (гранат, тюрк.), naraja (апельсин, испан.)
марево – нур (сияние, тюрк.)
summer (лето, анг.) – sun (солнце, анг.)
мыс – ness (то же, анг.)
megalos (большой, греч.) – nagy (то же, венг.)
r > n. Чередование изучено лингвистами на материале двух диалектов албанского языка, гекского и токского. Но результаты этой мены вошли практически во все языки Европы: например, приставка ре- в словах реконструкция, репарация означает вновь выполненное действие и соотносится с корнем new (новый). Возможно, причиной также является старое сочетание [ln] и его трансформации: ln > rn > r (n).
ri (новый, албан.) – new (то же, анг.)
репа – nabu (то же, испан.)
курица – hen (то же, анг.), канна (то же, фин.), каннь (то же, саам.)
гореть – can (белый, сияющий, валл.), candra (луна, санскр.), кандилэ (лампада, молд.)
мора (песня, эвенк.) – пение
moro (гора, испан.) – mountain(то же, анг.)
перо – панэ (перо, молд.)
n > d. Это чередование, вероятнее всего, вызывается наличием сложного звука [nd], а затем его ассимиляцией nd > dd > d.
вин (прихожу, молд.) – буду
one (один, анг.) – один
novem (девять, лат.) – девять
нора – дыра
now (сейчас) – давно
namas (дом, лит.) – дом
noras (желание, лит.) – дор (то же, молд.)
m > d. Вызывается меной mb > nd и дальнейшей ассимиляцией сонорных компонентов
moro (гора, испан.) – doruk (вершина, тур.)
мушама (скатерть, молд.) – desheme (пол, настил, тур.)
молот – долото
море – derya (море, тур.)
mons (гора, камнь, лат.) – dens (зуб, лат.)
r > d
речь – dicto (говорить, лат.)
разгрузить – дескарк (разгружать, молд.). Как правило, приставка раз- вполне соотносится с латинской приставкой des-.
moro (гора, испан.) – медь (как добывающаяся в горах)
l > d
лама – dama (дикая коза, лат.)
лавр – дафин (то же, молд.)
лепетать – dico (говорить, лат.)
лама (жрец в буддизме) – dominus (господин, лат.)
лунг (продолжительный, молд.) – durabilis (то же, лат.)
l > n
leg (нога, анг.) – нога
кол – кон
ларь – нары
лары (духи предков, лат.) – норны (богини судьбы, греч.)
Обобщим результаты в формулах: m > n > d и m > n > r, откуда следует возможность реализации более далеких вариантов m > d и r > d.
3.3. Замена звуков полного слияния щелевыми
Сюда включен также вибрант [r]. В полном объеме такую мену демонстрируют английский, башкирский, туркменский, арабский, греческий языки.
l > v