ворс – fur (мех, анг.) – hear (волос, анг.)
d > g
одеяло – огял (то же на молд.)
дыра – гаурэ (отверстие, молд.)
b > g
бине (хорошо, молд.) – good (то же, анг.)
белый – галбен (желтый, молд.)
f > s(?)
fenum (сено, лат.) – сено
phone (звук, греч.) – sonus (то же, лат.)
фийкэ (дочь, молд.) – шийкэ (тоже, молд. устный)
фер (железо, молд.) – шер (там же, устно)
p > k. Этот переход обычен в устном молдавском. Но когда-то давно подобной трансформации подверглось множество слов в языках, где сталкивались две фонетические системы, одна с преобладанием переднеязычных, другая – заднеязычных звуков. Только так можно объяснить приведенные ниже соответствия:
пичор (нога, молд.) – кищор (то же в разговорной речи)
пря (голова, мар.) – cara (то же, греч.)
пэдуре (лес, молд.) – кодру (то же, молд.)
перт (дом, мар.) – курте (двор, постройка, молд.), курень
папучь (ботинки, молд.) – kepuce (обувь, албан.)
палка – кол
падаль – сadaver (труп, испан.)
падать – cajdo (павший, испан.), кэдче (упасть, саам.), каде (падать, молд.)
пампасы – campo (поле, лат)
панцирь – cancer (рак, лат.)
палить – калить
папаха – caput (голова, лат.)
панэ, пеницэ (перо для письма, молд.) – cano (тростник, испан.)
purа (лес, санскрит) – курес (лес, мар.)
парно (в русском это слово сохранилось в выражении «парное мясо») – carne (мясо, испан.)
патру (четыре, молд.) – cuatro (то же, испан.);
– преот (священник, молд.) – cura (то же, испан.)
пиво – квас, camum (пиво, лат.), кумыс
порты (штаны, а значит, когда-то так назывались ноги) – корты (корточки);
печь (происходит от пекти) – cock (готовить, анг.)
pulе ( (птица, лат.) – курица
пэпушэ (кукла, молд.) – кукла
апэ (вода, молд.) – аqua (вода, лат.), akmak (течь, тур.)
рыпэ (овраг, молд.) – rock (камень, анг.)
polbo (пыль, испан.) – колб (то же, молд.)
пептене (расческа, молд.) – pectеn (гребень, лат.)
пэпушой (кукуруза, молд.) – кукуруза
плыть – хлынуть
pilis (замок, лит.) – кала (то же, тур.)
пырли (обжигать, молд.) – кир (огонь, мар.)
борзый – куражос (храбрый, молд.)
переть – кэра (тащить, молд.)
poli (много, греч.), маре (большой, молд.) – кара (большой, тюрк.)
поляна – колинэ (то же, молд.)
плиск (клюв, молд.) – клюв
баш (голова, тюрк.) – кушмэ (шапка, молд.)
лопа (лист, эрзя) – локон